наверх
Редактор
< >
Злая наложница Императора Демонов высокомерна Глава 223: Я могу нести большой котел.

The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant Глава 223: Я могу нести большой котел. Злая наложница Императора Демонов высокомерна РАНОБЭ

Глава 223: Я могу нести большой котел 10-26 Глава 223: Я могу нести большой котел

Фэн Цан был польщен и быстро ответил:»Спасибо, Ваше Величество!»

Другие

Эта жизнь полна волнений!

После того, как Фэн Ююэ покинула поле, игры Главы 4 и Главы 5 начались одна за другой.

Однако выступление Фэн Ююэ в следующих двух играх было немного скучным, потому что она была слишком шокирующей.

Утро быстротечно.

Когда наступил обеденный перерыв, три слова»Фэн Ююэ» пронеслись по улицам и переулкам города Ло, словно торнадо.

Все в ресторанах, ресторанчиках и на улицах обсуждали уникальную битву между Фэн Ююэ и Шангуань И.

«Шанггуаньи держал меч с зеленым краем и нефритовой птицей на голове и выглядел могучим. Но у мисс Фэн Лю были пустые руки, но она не паниковала. В мгновение ока бесчисленные огненные кнуты слетелись вместе и забили Шангуань И до смерти!»

«О! Так здорово?»

«Абсолютно! Это так увлекательно! Жаль, что вы этого не видели.»

«Если бы я знал раньше, я бы не ставил ларек! Утром я не заработал ни одного пёрышка! Лучше пойти и увидеть мисс Фэн Лю ради развлечения!

«Правильно! Я расскажу вам более внимательно».

Подобные разговоры происходили один за другим на улицах.

После долгого обсуждения осталась только одна тема: Почему Фэн Ююэ такая могущественная!

Человек в центре темы лениво лежит на шезлонге во дворе. Его красный костюм измялся, а лицо настолько ленивое, что на нем едва приклеены слова»Я устал». на его лице..

Фэн Ююэ лениво открыла глаза и посмотрела на Сан Хэ, который шел к ней, когда послышались шаги.

«Мисс, я только что вышел погулять гуляй, и все говорили о тебе. Битва с г-ном Шангуанем. Какой замечательный парень!»Санг Хэ чуть не рассмеялся, когда подумал о том, что услышал по дороге.

Некоторые даже говорили, что их дама — реинкарнация Кинг-Конга и может нести большой котел одной рукой!

Вот это потрясающе.

Фэн Ююэ услышала чудесное описание Сан Хэ и в замешательстве коснулась своего носа.

Она повернулась и встала со стула.

«Я Я собираюсь вздремнуть. Не забудь позвонить мне. Я встаю..

Обеденный перерыв пролетел быстро, и площадка для соревнований снова была переполнена. Все с нетерпением ждали, принесут ли сегодняшние соревнования еще больше сюрпризов.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Фэн Ююэ лениво сидела на стуле, посмотрела на список дуэлей и слегка приподняла брови.

Фэн Уя против У Сюэ.

Юй Чэнь против Сунь Тиншаня.

Интересно!

Фэн Ююэ коснулась ее подбородка, но у Сунь Тиншань есть таинственный зверь 5-го уровня, Императорская Змея

Если бы он столкнулся с Златоногой Змеей Юй Чена, эй

Фэн Ююэ Он молча улыбнулся с открытым ртом.

Главы различных аристократических семей уже собрались на главной сцене раньше зрителей.

Здесь они не осмелятся не допустить ошибок.

Юнь Мо небрежно оперся на кресло Тайши, постукивая пальцами по подлокотникам кресла, его красивые брови слегка приподнялись, как будто он был глубоко задумался.

У Чжунь украдкой взглянул на Юнь Мо и подмигнул Шангуань Хо. Что случилось? О чем ты думаешь?

Шангуань Хо молча и неясно опустил глаза. Лицо Вашего Величества выглядело нехорошо, и он выглядел сердитым.

Может ли быть так, что выражение лица У Чжуня изменилось, но он все еще злился на У Сюэ?

Сунь Батянь взглянул на Шангуань Хо и У Чжуня. Эти два человека флиртовали друг с другом. Должно быть, они замышляют заговор против Вашего Величества! Собираются ли они порекомендовать своих учеников Вашему Величеству?

Юань Тяньчжэ имеет глубокий смысл. 1 Лорд Сяо уже принял решение в своем сердце. Как они могут повлиять на них? Возможно, Ваше Величество сейчас обдумывает этот вопрос.

Е Буксун поднял брови и ткнул Фэн Цана, моргая: Эй, твоя девушка Ююэ такая классная! Ваше Величество несколько раз похвалил меня!

Конечно же, Фэн Цан гордо улыбнулся! Быть уважительным и добрым – образец для подражания для нашего поколения!

Читать»Злая наложница Императора Демонов высокомерна» Глава 223: Я могу нести большой котел. The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant

Автор: Mr. An Ye
Перевод: Artificial_Intelligence

The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant Глава 223: Я могу нести большой котел. Злая наложница Императора Демонов высокомерна — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Злая наложница Императора Демонов высокомерна

Скачать "Злая наложница Императора Демонов высокомерна" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*