
The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant Глава 1964: Даже если я буду жить как собака Злая наложница Императора Демонов высокомерна РАНОБЭ
Глава 1964: Даже если ты живешь как собака 10-26 Глава 1964: Даже если ты живешь как собака
Если бы Фэн Ююэ знала сомнения в его сердце, она бы обязательно покачала головой.
Нет, она не чувствует дискомфорта, не хочет плакать и не чувствует никакой боли.
Потому что по сравнению со смертью, по сравнению с тем, чтобы стать бесполезным человеком, эти неудобства и боли — ничто.
Она, Фэн Ююэ, прожила четыре жизни. Глава За всю свою жизнь она родилась сиротой по имени Фэнъю, Король Солдат. Она терпела бесконечную боль, чтобы стать острым мечом солдат. Она своими руками хоронила соратников, своими руками хоронила невинных людей, а также своими руками хоронила честных врагов.
Во второй жизни Главы она была Джинсе. Родители любят друг друга и семья счастлива. Но Бог обманом заставил ее насильственно объединить Божество Хаоса, чтобы защитить свою мать, и погибла вместе с десятками тысяч людей из клана Донли.
В третьей жизни Главы она все еще была Королем Солдат Фэнъю. Она забыла свое прошлое, своих родителей и самых важных людей и стала сиротой, которую игнорировали. Но это не важно, у нее нет всего, поэтому она борется за все обеими руками. Если бы кто-то причинил ей боль, она бы убила этого человека. Если один человек причинит ей вред, она убьет одного человека.
В 4-й жизни Главы она стала Фэн Ююэ. Рождён быть бесполезным и глупым.
Ну и что? В какой бы отчаянной ситуации она ни оказалась, она сможет выжить.
Да, живи, даже если живешь как собака.
Пока ты жив, есть надежда. Только живя, ты сможешь встретить того, кого любишь, и защитить важных людей.
Можно только жить.
Тяньдао однажды сказал, что хаотическое тело ни разу не стало богом за десятки тысяч лет. Он хотел увидеть в ней чудо.
Он сказал, что выбрал тебя в качестве Тела Хаоса, потому что ты достаточно безжалостен.
В то время Фэн Ююэ не поняла этого предложения. Тело Хаоса, очевидно, несет в себе всех людей в мире, разве оно не должно быть добрым?
В эти дни она наконец поняла значение слов Тяньдао.
Она настолько жестока к себе, что это возмутительно.
«Ха» Фэн Ююэ вдруг громко рассмеялась и с трудом проглотила гравий во рту, почувствовав острую боль в горле и желудке.
Она без всякой осторожности поднялась с вершины и шаг за шагом двинулась вперед на коленях.
На ее губах играла пугающая улыбка, как у сумасшедшего, полностью разочаровавшегося в жизни.
Если хочешь жить, сначала надо не бояться смерти.
Только тот, кто может покончить с собой, сможет выжить в самой опасной среде.
Кровь шаг за шагом окрашивала энергетическую гору в красный цвет. Фэн Ююэ ползла вперед дюйм за дюймом, позволяя ее коже растекаться и наполняться кровью.
Три месяца во внешнем мире пролетели как одно мгновение.
На Пике Лонглинга все по-прежнему.
«Брат Линь Цзюэ был здесь несколько раз. Каждый раз Ю Юэ отступает. Когда она выйдет?» Юй Чэнь вздохнул, упав на стол.
Цю Тун»Почему ты беспокоишься? Чем дольше Ююэ остается в уединении, тем больше у нее надежды на восстановление своего развития. В любом случае, в последнее время новостей о Дун Яо нет, так что просто терпеливо жди».
«Разве я не боюсь, что Ююэ не сможет это вынести, если останется в этом пространстве надолго?» Юй Чэнь выпрямился и увидел Юн Мо, проходившего мимо двери.
Его глаза загорелись, и он быстро выбежал.
«Мастер Юнь, куда вы идете?!»
Юнь Мо остановился, обернулся, взглянул на Юй Чена и сказал:»Ты не выходил. спроси.»
Плечи Юй Чена внезапно опустились. Он вздохнул и поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть Траву Бога в руке Юн Мо.»Ты уже поймал этого человека?»
Юнь Мо слегка кивнул с угрюмым лицом.
Прошло почти полгода после несчастного случая с Фэн Ююэ. Этот человек по-прежнему настаивал на том, чтобы каждый день посылать одну Божественную Траву. Как бы Тяньлун и Юнь Мо ни расставили ловушку, этот человек не попадет в ловушку. Он скользкий, как вьюн.
Читать»Злая наложница Императора Демонов высокомерна» Глава 1964: Даже если я буду жить как собака The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant
Автор: Mr. An Ye
Перевод: Artificial_Intelligence