The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant Глава 125: Волчонок здесь! Злая наложница Императора Демонов высокомерна РАНОБЭ
Глава 125: Волчонок здесь! 10-26 Глава 125: Волчонок здесь!
Фэн Ююэ посмотрела на эту сцену сквозь пальцы и была шокирована.
Разве этот парень не настолько полный, что не может себя контролировать?
Она слегка волновалась.
«Босс, не волнуйтесь, этот парень вот-вот вырвется из своей скорлупы.» В это время в его голове прозвучал голос маленького гангстера.
Фэн Ююэ была ошеломлена и в замешательстве изогнула брови.
«Он вот-вот родится?»
«Да! Не волнуйтесь, все в порядке! Но эй-эй-эй», — озорно улыбнулся маленький гангстер, полный злых намерений.
Фэн Ююэ не знала, что он сказал, и на ее лице появилась хитрая улыбка.
Сила грома и молний на этой стороне все еще катится по волчьим яйцам Сюаньмин, поглощая их всех, как бездонная яма.
Человек в черном был почти ошарашен. Что это вообще такое? Как это могло быть так страшно!
Он вдруг почувствовал, что больше не может оставаться здесь.
Эта девушка обладает пугающе высоким талантом Огня Хаоса. Теперь есть еще одно разбитое яйцо, способное поглотить силу грома и молнии.
Если его догадка верна, эта девочка может быть ребенком из первоклассной семьи в северных Нидерландах!
Подумав так, мужчина внезапно вспотел.
К счастью, ему это не удалось, иначе последствия были бы катастрофическими.
Фэн Ююэ не знала, что если бы она узнала его догадку, то рассмеялась бы три раза.
Почему бы тебе не написать сценарий, если у тебя такой большой мозг?!
Мужчине лучше хорошо подумать, прежде чем решиться на действие.
Он тайно посмотрел на Фэн Ююэ и почувствовал облегчение, когда увидел, что ее внимание было сосредоточено на яйце.
Мужчина наклонился, чтобы забрать меч, и тихо приготовился уйти.
Неожиданно, в этот момент
Щелк!
С неба упал гром и ударил мужчину прямо по голове!
Мужчину ранили прежде, чем он успел сопротивляться: он был обуглен снаружи и черен как смоль внутри.
Он стоял с темным лицом, и только глаза у него были белыми. Внезапно его рот открылся, и из него медленно вышел клубок черного дыма.
«Пфф!» Фэн Ююэ не смогла сдержать смех.
Этот парень Сюань Мин Лан такой плохой!
Гангстер сказал ей, что Волку Сюаньминь нужно поглотить много силы грома и молнии, когда он вырвется из своей панциря. Но когда он родится полностью, сила грома и молнии в яичной скорлупе может нанести ущерб всему вокруг, потому что ей некуда деваться.
Когда волк Сюаньмин узнал, что над его хозяином издеваются, он очень ловко направил свою дополнительную силу грома и молний на вонючего человека.
Хм! Если вы посмеете издеваться над своим ребенком, ребенок убьет вас!
Я зарежу тебя до смерти! Я зарежу тебя до смерти!
Ах ах ах ах!
Маленький волк Сюань Мин наконец выпрыгнул из яичной скорлупы и настолько увлекся, что один гром за другим посылался на человека в черном.
Забавно то, что все настоящие хулиганы в наши дни вызваны этим человеком.
Это можно считать переработкой отходов, верно?
Фэн Ююэ так сильно смеялась, что вытерла слезы и не могла перестать смотреть на внешний вид мужчины, и у нее заболел живот.
Избыток грома постепенно иссяк.
Осталось всего несколько 0-звездочных громовых цветов, которые время от времени били мужчину, избивая его с ног до головы. Время от времени на его одежде появлялись две искры, чтобы показать уважение к телу.
Наконец-то 1 Все спокойно.
Маленькая темно-фиолетовая фигура со свистом пронеслась в воздухе и упала прямо в руки Фэн Ююэ.
«Наконец-то босс-малыш здесь!» — сказал маленький парень молочным голосом.
Фэн Ююэ с удивлением посмотрела на маленького парня в своих руках. Она действительно не ожидала, что эта мелочь совсем не такая, как она думала.
Первоначально она думала, что волк Сюаньмин звучит так властно, поэтому он должен быть похож на маленького волка.
Посмотрите на маленького человечка у вас на руках, его слегка длинные уши, фиолетовый мех, мясистое тельце, короткий хвост и большие черные глаза, совсем как у кролика
Конец сегодняшнего обновления I подарите вам милого маленького волка, с которым вы сможете поиграть. эмм требует награду за барбекю для тех, кто много работает~
Читать»Злая наложница Императора Демонов высокомерна» Глава 125: Волчонок здесь! The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant
Автор: Mr. An Ye
Перевод: Artificial_Intelligence
