наверх
Редактор
< >
Злая наложница Императора Демонов высокомерна Глава 113 : 1 обновление

The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant Глава 113 : 1 обновление Злая наложница Императора Демонов высокомерна РАНОБЭ

Глава 113: 1 обновление 10-26 Глава 113: 1 обновление

«Ююэ» Фэн Цинъянь захватывает дух, как паутина.

«Дядя 4, не говори», — глаза Фэн Ююэ были красными, а кончики пальцев холодными. Она достала бутылочку с лекарством и скормила Фэн Цинъянь целебным эликсиром внутри.»Ты серьезно ранен. Ююэ отвезет тебя домой».

Фэн Ююэ подняла голову и посмотрела на Фэн Цинъянь. Сянь:» Помогите мне поднять Дядю 4 на лошадь.»

Фэн Сянь встал, и они вдвоем вместе посадили Фэн Цинъяня на лошадь. Фэн Ююэ оторвал полоску юбки, чтобы надежно зафиксировать свое тело.

Затем она перевернулась на цыпочках и села на другую лошадь.

«Фэнсянь, поднимись!» Она протянула руку.

Фэн Сянь была ошеломлена, ее лицо внезапно покраснело, и она поспешно опустила голову:»Мисс Ююэ, Фэн Сянь не смеет!»

В своем сердце Фэн Ююэ — богиня -подобное существование. Как он смеет ездить на одной лошади с богиней?

Фэн Ююэ нахмурилась, глядя на запаниковавшего молодого человека, ее холодные брови и глаза были окрашены оттенком нетерпения, ее голос был слегка холодным:»О чем ты говоришь! Ты хочешь вернуться назад?»? Поднимайтесь быстрее. Тело дяди 4 задерживает нас, чтобы уйти.»Это так мучительно!»

Фэн Сянь колебался, но беспокоился о здоровье Фэн Цинъяня. Он стиснул зубы и взял Фэн Ююэ за руку, а затем сел на лошадь.

«Сиди спокойно.»Фэн Ююэ пнул лошадь в живот, взял поводья другой лошади одной рукой и быстро ушел отсюда и побежал к Луочэну.

Золотая ворона упала в сумерки, и цвет чернил пропитал большую лошадь.

Началась ночная жизнь процветающего города Лос-Анджелеса.

Две лошади Сюаньфэна быстро пронеслись по дороге из голубого камня, вдоль которой стояли стойла. Прежде чем кто-либо смог ясно увидеть людей на лошадях, они исчезли.

Помимо скорости, еще одним преимуществом лошади Сюаньфэн является стабильность. Фэн Цинъянь был серьезно ранен, но на лошади не было никаких ударов.

Очень быстро 3 человека 2 Лошадь появилась впереди ворот особняка Фэн.

Охранники у ворот особняка Фэн изменились. Двое охранников были потрясены, когда увидели Фэн Ююэ.

«Мисс 6!.

Фэн Ююэ спрыгнула с лошади:»Иди и принеси сюда носилки! быстрый!.

Двое охранников были ошеломлены, когда увидели, что лицо человека на другой лошади резко изменилось.

Разве это не Мистер 4? Почему он ранен?

Они двое не осмелились, Дуовэнь покатился и заполз в особняк Фэн и вскоре вышел с носилками.

Фэн Ююэ и Фэн Сянь положили Фэн Цинъяня на носилки и понесли его к особняку..

Прежде чем уйти, она не забыла сказать:»Пожалуйста, попросите второго старейшину пойти в сад Ваньюэ!.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ночь в саду Ваньюэ прохладна, как вода.

В тихом дворе Фусу и Сан Хэ тревожно ходили взад и вперёд. Время от времени они выходили из больницы с тревогой на лицах.

«Почему вы еще не вернулись? С Мастером 4 все будет в порядке?»

«Да благословит вас Бог! Не позволяйте ничему случиться с леди!»

В это время послышался шум шагов. Сразу после этого фигура Фэн Ююэ вошла в сад Ваньюэ.

«Мисс!» Санг воскликнул он, и его лицо резко изменилось, когда он увидел человека на носилках.

«Что случилось с Мистером 4?!» Фусу прикрыл рот рукой и быстро бросился вперед. Увидев травмы Фэн Цинъяня, его глаза сразу покраснели.

«Кто так обидел Мистера 4?» Санг Он был готов заплакать с обеспокоенным выражением лица.

«Фу Су, иди принеси горячей воды. Санг Хе, иди и найди чистый комплект одежды для Дяди 4! Иди быстрее!»

Все в саду Ваньюэ в данный момент были заняты.

Фэн Ююэ отнесла Фэн Цинъянь в комнату для гостей рядом с ее комнатой, и вскоре второй старший тоже примчался.

Когда он увидел внешность Фэн Цинъяня, его лицо внезапно изменилось, а дыхание стало тяжелым. Его обычно жесткое выражение лица впервые показало гнев и холодность.

«Кто это? Даже четвертый мастер семьи Фэн смеет причинить мне боль!»

Еще будет позже.

.

.

Читать»Злая наложница Императора Демонов высокомерна» Глава 113 : 1 обновление The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant

Автор: Mr. An Ye
Перевод: Artificial_Intelligence

The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant Глава 113 : 1 обновление Злая наложница Императора Демонов высокомерна — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Злая наложница Императора Демонов высокомерна

Скачать "Злая наложница Императора Демонов высокомерна" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*