The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant Глава 106: Кто-то подслушивает Злая наложница Императора Демонов высокомерна РАНОБЭ
Глава 106: Кто-то подслушивает 10-26 Глава 106: Кто-то подслушивает
«3-й, 3-й принц», — дрожащим крикнул Ван Жэнь, его ноги были настолько слабы, что он почти рухнул.
Глаза Наньгун Чена слегка покачивались и отводили от него взгляд.
«Отправьте Сяо Чжаня».
Ван Жэнь неоднократно кивнул:»Да! Я пойду прямо сейчас!» После этого он выполз из комнаты.
Примерно за чашкой чая в кабинете появился Сяо Чжань, советник Особняка Третьего принца.
«Сяо Чжань встретил третьего принца».
«Садитесь», — холодно сказал Наньгун Чен.
Сяо Чжань нашел стул и сел, сложив руки на коленях и молча глядя вниз.
Наньгун Чен на мгновение посмотрел на него, а затем медленно сказал:»Ты знаешь, что произошло прошлой ночью?»
Сяо Чжань кивнул:»Принц кое-что об этом знает.»
«Чжун Ци оставил меня, и мне нужен доверенное лицо. Какие у вас есть предложения?.
Сяо Чжань на мгновение остановился, задумался и сказал:»Интересно, есть ли кандидат на пост третьего принца?.
Наньгун Чен серьезно поднял глаза:»Как дела у Ван Жэня?.
Сяо Чжань поджал губы и дважды потер их пальцами. Он поднял голову и на мгновение посмотрел на Наньгун Чена. Затем он улыбнулся и сказал:»У третьего принца, естественно, отличный вкус». Управляющий Ван очень вдумчивый и на протяжении многих лет аккуратно управлял домом, и его способности достойны восхищения. Если третий принц позвонит генеральному директору Вану, он станет еще более могущественным..
Наньгун Чен наконец улыбнулся. Он кивнул:»У тебя хороший вкус..
Сяо Чжань скромно улыбнулся и вздохнул с облегчением.
После этого Наньгун Чен задал еще несколько вопросов, и Сяо Чжань на все отвечал до поздней ночи.
«Поздно вечером Ты возвращаешься..
Сяо Чжань встал и наклонился, чтобы отдать честь. Затем он поднял глаза и посмотрел на Наньгун Чена, который колебался говорить.
«Есть что-нибудь еще? — спросил Наньгун Чен.
Сяо Чжань немного подумал и сделал шаг вперед:»3-й принц, у простых людей есть кое-что, что они не знают, говорить им или нет.
«Но это не важно!.
«Я слышал, что господин Ван сказал вчера вечером о Третьем принце. У меня в голове возникает вопрос.»Сяо Чжань остановился и сделал несколько шагов вперед, его глаза слегка двигались.»Каоминь всегда чувствовал, что все, что произошло прошлой ночью, было сделано намеренно Фэн Ююэ..
Наньгун Чен остановился и поднял холодные глаза, его острый взгляд упал на Сяо Чжаня, как нож.
Он долго смотрел на Сяо Чжаня и медленно сказал:»Продолжай..
Сяо Чжань вздохнул с облегчением и медленно сказал:»По словам менеджера Вана, евнух Чжун вчера в ярости ворвался в будуар Фэн Ююэ. Но простые люди почувствовали, что что-то не так..
«Фэн Ююэ теперь Сюаньши 7-го уровня. Она сильная и сильная. Даже если она выпьет несколько баночек с цветками персика, как она сможет спать до заката?.
Наньгун Чен опасно прищурился:»Что ты имеешь в виду?» Он в ярости: потерять рассудок и ворваться в будуар было большой ошибкой..
Пальцы Наньгун Чена, стуки по столу, внезапно прекратились.
Если все действительно так, как сказал Сяо Чжань, то Чжун Ци был привлечен Фэн Ю с тех пор, как он прибыл в сад Ваньюэ. Юэ
Сначала Чжун Ци очень рассердился после того, как позволил ему погреться на солнце в течение дня. Затем он в ярости бросился в будуар, чтобы найти Фэн Ююэ.
И Фэн Ююэ была уже ждал в комнате, ожидая, пока Чжун Ци наденет презерватив.
Если это действительно так, то мысли этой женщины слишком глубоки!
Наньгун Чен коснулся подбородка:»Фэн Ююэ просто дура, как она могла быть такой интригующей?»
«Это был третий принц в прошлом!» — сказал Сяо Чжань.
Наньгун Чен 1 прием пищи Да, это было раньше!
«Отправьте кого-нибудь следить за Фэн Ююэ и докладывать мне о каждом ее шаге», — продолжал объяснять Наньгун Чен.
В это время Наньгун Чен не знал, что разговор между ним и Сяо Чжанем был ясно слышен людьми в комнате
Кто был этот человек в комнате? Позже будет больше~
.
.
Читать»Злая наложница Императора Демонов высокомерна» Глава 106: Кто-то подслушивает The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant
Автор: Mr. An Ye
Перевод: Artificial_Intelligence
