
The cruel system of beloved wife Глава 86: Человек за кадром Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 86: Человек за кулисами 01-23 Глава 86: Человек за кулисами
Линь Сяоцзин разрыдалась, когда брат допрашивал ее.
Я действительно плакала и мне было неловко.
Линь Шоу чувствовал себя некомфортно, видя, как его дочь плачет.
Он подошел и потер ее волосы своими большими грубыми руками.
«Папа, у меня только двое детей, ты и твой брат. Никто не потерял и половины моего сердца.
Папа знает, что тебя так много лет обижали, но папа изо всех сил старался загладить свою вину перед тобой.!
Есть ли что-то, о чем ты не можешь сказать папе?
В моих глазах ты и твой брат оба мои дети, и я могу»Не волнуйся ни о ком из них.
Твой брат и Тантан правы. Если ты не хочешь рассказать об этом людям в комнате 3,
В семье Линь так много людей, они не будут игнорировать это.
Ничто не стоит вашей жизни. Измените это!»
Линь Шоуи всегда был сельским человеком, который честен и умеет только усердно работать.
Никогда не говорил так много слов.
Редко у меня возникают такие нежные чувства к дочери.
Он 1 открыл свое сердце, и Линь Сяоцзин глубоко поняла, что ее любят.
Она вытерла слезы.
Глядя на Линь Шоу и Линь Цинья, они улыбнулись со слезами на глазах.
Это необъяснимо грустно.
«Брат, прости, я знаю, что был неправ.
Я никогда больше не буду глупым и не буду скрывать это от тебя.
Пожалуйста, прости на этот раз меня.»
Линь Сяоцзин почувствовала себя очень сожалеющей, когда увидела, что ее отец и брат устали и обеспокоены.
Гнев Линь Цинья рассеялся, когда он посмотрел на свою бледную сестру.
Тон также значительно смягчился.
«Только не будь таким импульсивным в будущем. Не беспокойся о свидании вслепую. Брат, я позабочусь об этом за тебя.
Просто побудь здесь немного больше дней, чтобы восстановиться, прежде чем отправиться домой».
Они должны попытаться вернуть идеи своей матери в эти дни.
Линь Тан пообедал в старом доме.
Увидев, что у Линь Сяоцзин нет больших проблем, она пошла домой.
«Тантан, с тобой все в порядке, сестра Сяоцзин?» — обеспокоенно спросил Линь Лу.
«Все в порядке. Мой третий дядя и брат Цинья убедили меня.
Моя сестра тоже это поняла и больше не будет делать глупостей.
Линь Лу вздохнул с облегчением:»Это хорошо, это хорошо»..
«Кстати, у меня здесь есть письмо от вас. Товарищ, доставивший письмо, сказал, что письмо было отправлено из столицы провинции. Вам стоит взглянуть..
Он передал письмо Линь Тану.
Линь Тан был немного удивлен.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы догадаться, откуда пришло письмо.
Разумеется, ответы на обращения не должны быть такими быстрыми.
А конверт очень большой и толстый.
Не похоже, что внутри всего одно письмо
Я думаю, что с этим письмом что-то не так.
Линь Тан взяла его в руку и сказала отцу:»Папа, я хочу спать и возвращаюсь в свою комнату». первый..»
«О, если ты чувствуешь сонливость, вернись домой и отдохни..
Линь Лу не особо задумывался о продолжении своей работы.
Линь Тан вернулся в комнату и открыл конверт.
Конечно же, их было больше одного письмо внутри.
Когда она увидела Главу 1, она почувствовала, что почерк выглядит знакомым.
После прочтения содержимого в 1 строке.
Улыбка на лице Линь Тана полностью исчезнувший.
Между бровями и глазами был намек на холод.
Затем она прочитала буквы одну за другой.
Гнев в ее сердце становился все сильнее и сильнее. Она сжала конверт в маленький комок пальцами.
Это слишком!
Один человек ханжеский, а другой значит все.
Линь Тан похолодел, когда увидел письмо, в котором продавалось его уведомление как предмет.
Эти люди очень уверены в себе и могут обращаться с людьми как с обезьянами.
Неужели они думают, что если их социальный статус хоть немного повысится, они станут беззаконниками?
Я только подумал, что это может быть то, к чему привык директор.
Линь Тан хотел сломать себе шею.
Действительно возмутительно, что этот человек использует тяжелый труд других, особенно детей, которые хотят покинуть деревню и поступить в колледж, чтобы доставить удовольствие другим ради собственной выгоды.
В это время Линь Тан вспомнил несколько писем, которые он отправил в прошлом году.
Ву1 просто исчез без каких-либо новостей.
Кажется, сговор, стоящий за этим, не такой уж и большой.
Адреса, которые она держала в руках, казалось, были отправлены из столицы провинции.
Разве человек, отправивший письмо, не заклятый враг вождя, всегда обращающего внимание на собственные перья?
Или вы просто используете себя как инструмент?
Неважно, занимаетесь ли вы инструментами или нет.
Потому что ей действительно нужны доказательства.
Просто хорошенько подумайте, как это сделать.
Линь Тану пришла в голову идея, когда он подумал о письме, которое отправил в газету.
Сначала 1 слово и так далее.
Одних доказательств недостаточно
Поскольку что-то должно произойти.
Просто переверните все вверх дном.
Вдруг со двора послышался тонкий, тихий детский крик.
«Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу»
Ее темное и худое лицо было покрыто слезами.
Плач и отрыжка.
«Икота»
Гудан уговаривал сбоку:»Ладно, ладно, не плачь. Я отомщу тебе завтра.
Если ты этого не сделаешь подожди, пока молоко не вернется, я прошу молока. Я дам тебе еще кусок персикового пирога.»
Ниуниу перестала плакать.
Глядя прямо на Гудана слезящимися глазами:»Правда?»
Гудан вздохнул с облегчением, когда его сестра, которая плакала всю дорогу, наконец перестала плакать.
«Я правда, правда, правда тебя не обману».
Он был очень напуган.
Прежде чем он смог полностью расслабиться.
Ху Тоу и Вонючее Яйцо рядом с ним обняли его ноги.
«Брат, я тоже этого хочу».
«Я тоже этого хочу».
Гудан 1 опустил голову, чтобы посмотреть на два нетерпеливых маленьких лица.
В моем сердце было невыразимое давление.
Вы хотите их всех, верно? Я тоже хочу.
Линь Тан услышал звук и открыл окно.
Я не мог удержаться от смеха, когда услышал, что сказали некоторые дети.
Гнев, застрявший в его груди, рассеялся детскими словами нескольких детей.
Гудан 1 поднял глаза и увидел свою маленькую тетю.
Держа Ниуниу и Стинки за руки, они пошли к комнате Линь Тана.
«Маленькая тетя», — с улыбками сказали несколько малышей.
Ниуниу все еще чувствовал себя обиженным.
Я обнял Линь Тана за бедро, как только он вошел в комнату.
«Что случилось с Ниуниу? Почему она превратилась в маленькую кошку?» — спросил Линь Тан с улыбкой, потирая мягкие волосы маленькой милашки.
Прежде чем Гудан успел что-либо сказать, первым заговорил Хутоу:»Персиковый пирог Ниуниу ограбили!»
Линь Тан поднял брови:»Кто это был? Как его ограбили?»
Гудан посмотрел на нее с виноватым выражением лица.
«Персиковый пирог Нюниу был украден эдамаме».
Но
Ли Сюли утром дала каждому человеку 4 маленьких и по половине кусочка персикового пирога Гудана..
Четверо детей не смогли закончить все сразу.
Я съел только половину и планировал съесть вторую половину в полдень.
После обеда взрослые отдыхали в доме.
Гудан играл у двери со своими младшими братьями и сестрами и несколькими детьми в деревне.
Там же есть три маленькие куклы из соседней семьи Ци.
Пятилетний внук Ци Дафа Маодоу не мог отвести глаз, когда увидел персиковый пирог в руке Нюню.
Неудовлетворительная слюна потекла к его подбородку.
Малыш также знал, что идти прямо нехорошо, поэтому он взял дикие плоды, которые дал ему отец.
Звук молока и запах молока заключают сделку.
«Нюниу, могу я обменять у тебя Гого на персиковую шкурку?
Посмотри, какой большой и красный мой Гого.
Дай мне откусить. Твоя персиковая шкурка, я подарю тебе этот сладкий фрукт.»
Пока двое малышей разговаривали, Гудан заботился о Вонючем Яйце и Хуто, не глядя сюда.
Я не заметил, что о Тао Су моей сестры позаботились.
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 86: Человек за кадром The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence