
The cruel system of beloved wife Глава 84: Это холодное насилие Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 84: Это холодное насилие 01-15 Глава 84: Это холодное насилие
Линь Шоу действительно не знал, что делать с женой, и был слишком темпераментен, чтобы прислушиваться к советам.
Какая судьба быть матерью и дочерью.
Он правда не понимает, почему винит ничего не понимающего малыша в том, что он не может иметь детей.
Чжан Хунъянь выглядел упрямым и очень некрасивым.
Он также отказался сдаваться.
«У нас есть Цинья, но у Цинья нет даже брата.
Что, если что-то случится с Цинья, когда мы состаримся?
Я не знаю Что ты думаешь, мне все равно не по себе.
Поэтому, когда я увидел Линь Сяоцзин, я сказал:»>
Когда дело доходит до нее, все то же самое.
Надо мной издевались с детства.
Только когда она вышла замуж за Линь Шу, дела пошли лучше.
В конечном счете, в семье Линь не так много братьев.
Линь Шоу взглянул на нее и потерял дар речи.
«Кто сказал, что у Цинъя даже нет братьев? Разве у Циншаня и остальных? Тогда что вы о них думаете?»
«Вам не нужно никому доверять и мы, семья Линь, можем быть уверены.
Осмелюсь сказать, что даже если у меня никогда не будет сына, Циншань, они не проигнорируют меня».
Чжан Хунъянь молчал какое-то редкое время. момент.
Она знала, что слова босса были разумными.
Но ей было не по себе.
Для них, как для старейшин, это нормально.
Кто может сказать наверняка, что произойдет, если его не станет?
Как мог Линь Шоу, который был женат на ней несколько лет, не знать, о чем она думает.
Собираюсь сказать что-то еще
Линь Цинья, который услышал, что его сестра прыгнула в реку, когда он вернулся с горы, побежал к реке, и когда он подошел, толпа уже разошлись.
Линь Цинья увидела, как покраснели ее родители, и слабо услышала имя сестры.
Не зная, о чем он думает, он в мгновение ока спрятался за деревом.
Выслушав слова родителей, Линь Цинья вышел.
«Мама, мой отец прав. У меня так много двоюродных братьев и сестер, почему у меня нет братьев?
Если мама действительно хорошо ко мне относится, то лучше относись к моей сестре.
Сяоцзин может выйти замуж, если захочет. Если она не хочет выходить замуж, она может оставаться дома до конца своей жизни, и я поддержу ее».
Молодые Выражение лица мужчины было полно решимости.
Мне очень жаль мою сестру.
Он всегда знал, что мать не любила Сяоцзин, он просто думал, что мать похожа на тех женщин в деревне, которые предпочитают сыновей дочерям.
Сегодня я узнал, что основная причина, по которой моя мать не любит Сяоцзин, заключается в ней самой.
Линь Цинья чувствовала себя кисло и неловко, думая, что сердце прилежной маленькой девочки с детства было похоже на руку, сильно сжимающую его.
Внезапное появление Линь Цинья потрясло Линь Шоу.
Лицо Чжан Хунъянь застыло, и она посмотрела на сына:»Цинъя, ты это слышал?»
Линь Цинья кивнула и снова убедила:»Я слышала это».
>»Маленькая сестра, мама. Она тоже твой ребенок, и она такая трудолюбивая и трудолюбивая дома. Ты должен быть с ней добр.»
Линь Шоу с облегчением посмотрел на своего сына. его лицо.
Вот как вы должны относиться к своим братьям и сестрам.
Чжан Хунъянь не почувствовала, что она плохо относится к Линь Сяоцзин, и сразу же сказала недовольство
«Когда я плохо с ней обращалась? Сколько долларов я могу потратить, чтобы отправить ее в школу?
Кроме Тангтан и ее, кто еще из девочек в деревне ходил в школу?»
Все они — белоглазые волки.
Линь Цинья вздохнула и ответила:»Ты не обращалась с Сяоцзин ясно, но ты проигнорировала ее».
«Вы относитесь к моей младшей сестре как к прозрачному человеку.
Ты никогда не хвалишь ее за хорошие поступки.
Ты никогда не спрашиваешь, когда она болеет
Тебя никогда не волнует ее настроение
Мама, ты еще не заметила? Сяоцзин более привязан к моим тете и дяде, чем к тебе?»
Я не знаю, сколько боли накопила в сердце моя сестра на этот раз, прежде чем она решила прыгнуть в реку.
Хотя Чжан Хунъянь была упряма, она все же сдалась, столкнувшись с совместным нападением главы семьи и ее сына.
«Хорошо, я понимаю», — Линь Цинья посмотрел на Линь Шоу, когда его мать согласилась.
У отца и сына был план.
Двое старейшин семьи Линь и вторая комната семьи Линь вернулись в деревню.
Линь Тан и его братья и сестры посмотрели на бабушку и дедушку, поддерживающих друг друга перед ними, и сказали, что они к этому привыкли.
Бабушка единственная в моих глазах и я единственная в своем сердце.
Все эти юниоры — случайность.
Линь Сююань с глубокой улыбкой похлопал Чжао Шучжэня по руке.
«Вы все еще несчастны?»
«Хм, чем я недовольна?» Чжао Шучжэнь твердо сказал:»Мы расстались, и моя дочь из третьей семьи. Мне не жаль меня. Я не могу». Что мне делать?»
Очевидно, он не имел в виду то, что сказал.
Очень недоволен тем, что внучка Чжан Хунъянь заставила ее прыгнуть в реку.
Ты такая девушка?
Линь Сююань улыбнулся и увидел, что его юное и изящное лицо было полно прозрачности и открытости.
«Если вы недовольны женой Лао Саня, худшее, что вы можете сделать, это забрать Сяоцзин обратно в старый дом и вырастить его самостоятельно.
В конце концов, вы все еще являетесь биологической личностью ребенка. бабушке и скажи, что ты хочешь, чтобы твоя внучка сопровождала Лао Саня и его жену. Я никогда не откажусь».
Чжао Шучжэнь немного подумал и сказал:»Это способ, но давайте сначала посмотрим, прежде чем
Даже если бы она была готова, ей пришлось бы спросить Сяоцзин, готова ли она.
Линь Циншань отправил Линь Сяоцзин в его старый дом.
Линь Тан и мать Ли вернулись домой.
Ли Сюли взяла из дома немного коричневого сахара.
«Тантан, пожалуйста, пришлите этот коричневый сахар Сяоцзин и убедите ее.
Вы и Сяоцзин примерно одного возраста, и она должна быть готова вас выслушать».
>»Хорошо, я пойду прямо сейчас.»
Линь Тан согласился, взял коричневый сахар и вышел со двора.
Плоть Чжоу Мэй болит из-за коричневого сахара.
Но я подумала, что то, что вещь принадлежала ее родителям, не имеет к ней никакого отношения, поэтому она заставила себя отвести взгляд.
Через некоторое время они снова собрались вместе.
1 спросил со сплетничающим видом:»Мама, почему Сяоцзин прыгнула в реку? Тетя 3 заставила ее это сделать?»
Нет, нет, нет, Сяоцзин не моя дочь.?
Тетя 3 может быть очень жестокой.
Веки Ли Сюли дернулись, когда она услышала крик Чжоу Мэй.
Голос внезапно наполнился гневом.
Он крикнул за пределами кухни:»Цин Шуй, входи».
Услышав голос моей матери, Линь Циншуй быстро вошла на кухню.
«Цин Шуй, позаботься о своей жене и не смей ничего говорить.
Вы, младшие, можете говорить о старших?.
Чжоу Мэй была ошеломлена.
Она понятия не имела, как могла расстроить свекровь.
Она была ошеломлена.
Это была Линь Циншуй, вытащившая ее из кухни.
«Что я сказал? Разве меня не волнует только Сяоцзин?»Сказала Чжоу Мэй в замешательстве.
Линь Циншуй с любопытством спросила:»Почему тебя это волнует?.
Услышав, что сказала его жена, его лицо потеряло дар речи.
«Вас это заботит? Тогда тебе лучше не обращать на это внимания.
Плюсы и минусы надо говорить дома.
Что делать, если посторонние не умеют организовать собственный дом?
Эта глупая жена просто не может
Сказав несколько слов, Линь Циншуй пошла на задний двор.
Чжоу Мэй поспешно последовала за ней, ее голос был свистящим.
«Эй, не уходи». Пока. Скажи мне, что ты хочешь сказать. Теперь, когда ты знаешь, что это значит, тебе уже все равно?.
Ли Сюли беспомощно покачала головой, когда услышала это.
Какие враги!
Когда Линь Тан подошел к двери старого дома, он случайно встретил своих старшего брата и невестку, которые выходили из дома.
«Тантан, почему ты снова здесь?» — спросил Линь Циншань.
Линь Тан потряс коричневый сахар в руке:»Решена ли проблема с тем, что мать просила меня прийти и принести коричневый сахар?»
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 84: Это холодное насилие The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence