
The cruel system of beloved wife Глава 662: Просто жду, чтобы прийти к твоей двери на ужин. Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 662: Просто жду возможности прийти к нам домой на ужин. К счастью, господин Гу уже давно привык к мертвому виду своего любимого внука и спокойно сменил тему.
«Лекарство, которое ты сегодня достал»
Думая о магическом эффекте лекарства, его глубокие и острые глаза сверкнули тьмой.
Гу Инчжоу»Это лекарство было изготовлено Тантаном. В нем использовались очень ценные лекарственные материалы. У нее только одна таблетка и не больше».
Он не был уверен, было ли оно сделано маленьким девушка, но вместо того, чтобы не иметь никаких объяснений, он скорее поверит, что лекарство было изготовлено самим Тантаном.
Гу Лу было просто любопытно, и он не хотел вдаваться в подробности. Его глаза сверкнули, и он сказал:»Я серьезно ранен, и мне нужно оставаться дома, чтобы восстановиться, по крайней мере, 12 месяцев.
Кстати, лекарство, приготовленное Тантаном, у вас все еще есть.»?»
Гу Инчжоу сразу узнал план своего деда.
«Я принесу это тебе позже.»
В это время его брови были полностью расслаблены.
Дедушка планирует подавить пилюлю воскрешения души!
Гу Лу фыркнул:»Твоя жена тоже член семьи. Как я мог не найти способ защитить ее?»
Даже если бы у него были эгоистичные мотивы, он не причинил бы вред своей семье..
Гу Инчжоу редко говорил мягкие слова:»Конечно, я верю, что, дедушка, ты будешь непредвзятым и достойным страны, и забота о своей семье станет для меня примером, которому я должен следовать на протяжении всей своей жизни..
Никогда так не говори. Шок, вызванный человеком, сказавшим теплые слова, внезапно стал все более и более ярким.
Гу Лу за свою жизнь услышал слишком много лестных слов.
В этот момент я вдруг громко рассмеялся, услышав это редкое предложение от моего любимого внука.
«Инчжоу на самом деле сказал такие мягкие слова. Ты так хорошо умеешь с кем-то разговаривать. Я думал, ты будешь прыщиком на всю оставшуюся жизнь, ха-ха-ха».
Гу Инчжоу слегка нахмурился.,»Дедушка, на твоем теле все еще есть раны. Не смейся над ранами.»
«Ладно, я не буду смеяться.»
Гу Лу занимает высокую должность и имеет сложную сеть связей. Кто-то преследует его. Принять меры — значит сделать смертельный ход.
Логически говоря, в таком преклонном возрасте и с такой серьезной травмой он мог умереть.
Но кто же дал Гу Инчжоу всего одну таблетку, чтобы спасти старика и даже сделать его физическое состояние в несколько раз моложе?
Господина Гу давно не было дома, и люди позади него тайно ждут, чтобы прийти перекусить.
Кто бы знал, что семья Гу будет безумно мстить, если еда не будет съедена.
Ночью несколько отрядов распались и рассыпались вдребезги.
Многие люди, добившиеся больших достижений, к сожалению, сошли со сцены истории. С мыслью об успехе и сожалением о том, что не участвовали раньше, они стали обычными членами мира.
Когда Гу Лу узнал от своих друзей, что сделал Гу Инчжоу, он почувствовал себя очень гордым.
«Инчжоу проделал хорошую работу, перейдя прямо к делу».
Он достоин быть наследником, которого хочет развивать. Он полон решимости и не говорит, что одно звено за другим подходит для еды этой миски риса!
Человек на другом конце телефона выглядел завистливым, но сказал:»Тебе не кажется, что он был слишком жесток?»
Конечно, он только что сказал это.
Борьба на их поле всегда велась вокруг твоей или моей смерти.
Говорите только о победе и поражении, а не о средствах.
Гу Лу фыркнул:»Насколько ты жесток? Я чуть не умер. Инчжоу просто сломал им игру, вот и все».
Пока он говорил, на его лице появилось выражение гордости..
«Мой внук выместил на мне свой гнев, ты, старина, расстроишься?»
На мгновение на другом конце провода повисло молчание.
Потом телефон завис с»хлопающим» звуком.
Гу Лу положил трубку и тихо промурлыкал:»Хм, я знал, что ты, Старый Ли, был груб со мной.
Какое-то время старик не мог быть удовлетворен.
Жаль, что он все еще»выздоравливал», иначе он бы захотел пойти к старику.
Гу Инчжоу заботился о доме от имени своего дедушки. Я взял на себя некоторые дела и установил некоторые контакты по возвращении в Пекин. В это время я был очень занят. Но я звонил в округ Аньпин каждые несколько дней чтобы разобраться с этим вопросом, в любую погоду.
«Вы закончили?»Раздался мягкий голос девушки.
Гу Инчжоу, который опирался на диван, в хорошем настроении приподнял губы:»Еще час, пока большая голова не будет закончена..
В отличие от семьи Гу, у которой есть телефон, Линь Тану приходится обращать внимание на время в телефонной комнате текстильной фабрики.
Он не говорит чепухи о своем партнере.
«Дедушка, мы с бабушкой уже обустроились. Я немного незнаком, когда впервые приехал сюда. В последнее время я постепенно к этому привыкаю».
«»Я буду проверять тебя каждые несколько дней. Не волнуйся, я сначала займусь твоими делами. Только одно: удели внимание своей безопасности»..
Когда обеспокоенные слова маленькой девочки достигли его ушей, улыбка в глазах Гу Инчжоу стала глубже.
Следы нежности распространились из его холодных, глубоких глаз с блеском.
> Я хочу увидеть Тантан.
«Спасибо за вашу тяжелую работу.»После того, как он серьезно подтвердил намерение цели, из его рта вырвался глубокий смех:»Я закончу здесь максимум через три дня, а после этого вернусь.»
Я не знаю, что было сказано на другом конце телефона. Гу Инчжоу на самом деле громко рассмеялся. Улыбка на его лице была настоящей.
Господин Гу знал это по его выражение лица внука, что он разговаривал по телефону с женой внука.
Он подошел, сделав 32 шага, и взял телефон в руку Гу Инчжоу.
Его голос был намеренно мягче:»Это Тантан, Я дедушка».
Линь Тан1 на другом конце провода улыбнулся и сказал:»Дедушка, как твои дела?»
«Хорошо!»Г-н Гу сказал с улыбкой.
Он вообще не показывал властного отношения к своим младшим.
«Все в порядке. Я отправил по почте несколько бутылок лечебного вина Вы. Пожалуйста, проверьте это, когда придет время. Пить по 1 чашке перед сном. Полезно для организма.»Сказал Линь Тан.
Семья со старейшиной подобна сокровищу.
Только с дедушкой Гу в семье Гу семья Гу может выстоять на ветру и в дождь.
Кроме того, оно принадлежит жениху. Конечно, она также заботится о своих близких.
Гу Лу посчастливилось получить лекарственное вино, отправленное его внуком ранее, но оно было сломано из-за неровности на дороге, хотя она была плотно набита.
Была добыта только одна бутылка. Старик сделал глоток из оставшейся бутылки, не дав Гу Юю и другим попробовать ее.
Зная, как Необыкновенным было лекарственное вино его внука, г-н Гу сразу же обрадовался.
«Правильно! Спасибо Тантан, но он не сломается, верно? Не тратьте зря свои усилия».
Линь Тан»Нет, я упаковал его в коробку и набил
Г-н Гу почувствовал облегчение и сказал:»Просто будьте строгими».
После некоторой беседы почти пришло время увидеть Линь Тана, который все еще стоял в очереди. позади него и попрощался.
Увы, неудобно не иметь дома телефона.
Гу Инчжоу наблюдал, как телефон повесили трубку, а его тонкие губы сжались в тонкую линию.
По крайней мере, он должен попрощаться, верно?!!
Эмоции в его глазах почти превратились в реальность. Когда Гу Лу заметил это, он обернулся:»Что случилось?»
«Что ты думаешь?» Лицо Гу Инчжоу ничего не выражало.
Выражение лица Гу Лу осталось неизменным, он коснулся кончика своего носа и сказал:»Тантан не упомянул тебя».
«Свист», стрела пронзила его грудь, и Гу Инчжоу был убит горем.
«Если бы ты не держал телефон все время, разве у Тантана не было бы времени сказать мне несколько слов?» — пожаловался Гу Инчжоу.
«Пожилому человеку неуместно всегда быть в центре того, что говорит молодежь!»
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 662: Просто жду, чтобы прийти к твоей двери на ужин. The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence