наверх
Редактор
< >
Жестокая Система любимой Жены Глава 618: Почему ты всегда спрашиваешь моего Чжоучжоу?

The cruel system of beloved wife Глава 618: Почему ты всегда спрашиваешь моего Чжоучжоу? Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ

Глава 618: Почему ты всегда спрашиваешь моего Чжоучжоу? Глава 618: Почему ты всегда спрашиваешь моего Чжоучжоу?

Ли Сюли никогда не слышала слова»чай с молоком», пока не услышала, как Тантан просит черный чай. Она вышла и сказала:»Хорошо, мама, иди принеси его тебе».

Линь Тан купил дома черный чай хорошего чая.

После заваривания чая профильтруйте и влейте молоко, затем приготовьте.

Простой вариант чая с молоком был готов за короткое время.

«Мама, это чай с молоком. Сначала попробуй. Я доставлю его Тан Кайруй.»

Дома было мало молока, и она приготовила только 5 чашек.

Пока он говорил, Линь Тан взял чашку и вышел из кухни.

Тан Кайруй увидел, как она выходит, и собирался встать, чтобы взять чашку, когда Линь Циншуй шагнул вперед и взял чашку из рук сестры.

Красивый молодой человек мог лишь слегка сжать пальцы и сделать вид, что ничего не произошло.

Линь Тана это не волновало, и он сказал с легким самодовольством между бровями и глазами:»Не могли бы вы попробовать одну порцию чая с молоком?»

Одна порция?

«Товарищ Гу, ты можешь?» Тан Кайруй засмеялся.

Сказав это, он почувствовал запах чая с молоком, и его глаза мгновенно смягчились.

Линь Тан насторожилась, когда заметила, что Тан Сяоруй продолжал расспрашивать ее о партнере:»Почему ты спросила моего Чжоучжоу?!»

Возможно, у нее не было никаких мыслей о своем партнере.

Думая о чрезвычайно красивом лице Гу Инчжоу, в ее глазах отразился след любознательности.

Рот Тан Кайруи неконтролируемо дернулся, когда он увидел выражение лица Линь Тана.

Обеспокоенный тем, что он снова будет шокирован тем, что она сказала, он сначала поставил чашку в руку и сказал:»Линь Сяотан, какое у тебя выражение лица?»

Что еще ты имеешь в виду? он всегда спрашивает товарища Гу?

Если бы он не беспокоился, что товарищ Гу неправильно поймет Линь Сяотана и заденет их чувства, задал бы он так много вопросов?

Думая об этом, красивое лицо Тан Кайруи покраснело от гнева.

Линь Тан встретил его злые глаза, откашлялся и сказал:»У меня нет никакой мимики, почему бы тебе не быть таким чувствительным».

Это было равносильно отдаче в.

Тан Кайруй не был скупым человеком, особенно когда он не мог разозлиться на маленькую розочку в своем сердце, он сразу же выходил из себя.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ну, так быстро признаешь свою ошибку», — сказал он неумолимо.

Линь Тан с улыбкой ответил:»Это лучше, чем менять лицо быстрее, чем переворачивать страницу в книге».

Сказав это, Тан Кайруй снова разозлился.

Но, думая о том, что только что сказал Линь Сяотан, я закрыл глаза, чтобы подавить гнев в своем сердце.

Не обращая на данный момент внимания на бесстрастное выражение лица Линь Тана, он взял чашку и сделал глоток чая с молоком.

Сладкий и ароматный.

Вкус был таким, чего он никогда раньше не испытывал.

У Линь Сяотана действительно есть этот навык?

Линь Циншуй знал, что у него есть своя порция чая с молоком, приготовленного его сестрой, поэтому он сделал глоток и сказал с яркими глазами:»Тантан, это так вкусно».

Линь Тан с улыбкой объяснил:»Чай с молоком, это всего лишь базовый вариант. Добавьте несколько ингредиентов, чтобы он стал вкуснее». градусов.

Глаза Линь Циншуй расширились, и она удивленно сказала:»А? Может ли это быть вкуснее?»

«Сестра, когда ты сделаешь это снова, если я захочу это выпить?!» После сказав это, он пил несколько раз подряд. Рот как у быка, пьющего воду.

В нашу эпоху очень мало людей, которые не любят сладости.

Чай с молоком просто открыл для них дверь в новый мир.

Линь Тан на некоторое время задумался:»Мне нужно подготовить ингредиенты. Есть ли шанс отпраздновать китайский Новый год?»

Было бы здорово выпить такую ​​вкусную еду дома зимой.

В этот момент Линь Цинму вернулась с четырьмя детьми.

Я увидел, как члены моей семьи что-то пьют, и подошел ко мне, чтобы попросить выпить.

В семье было немного людей, но чая с молоком было много, когда они вернулись, у них осталась только 1 чашка.

Воспользовавшись своим ростом, Линь Цинму сделал глоток напитка, который был настолько хорош, что он выругался.

«У бабушки такой вкусный вкус, правда? Тантанг, что это?»

Если я привык пить воду с белым сахаром, коричневым сахаром и каменным сахаром, могу ли я ее пить?

Линь Тан объяснил это еще раз.

Линь Цинму использовала всевозможные преувеличенные слова, чтобы описать чай с молоком, который потряс всех в мире: 1. Вкусный и сладкий, и этот радужный пердеж был таким неловким.

Даже гурманы не такие классные!

Когда Линь Циншуй увидела, что четверых детей в семье вот-вот окликнет третий, она дала чай с молоком, который ей не хотелось пить, своим детям и племянникам.

«Пей», — неохотно сказал он.

«Как неловко», — сказал Линь Чжичэн с улыбкой и принял это без колебаний.

Линь Циншуй»Честно говоря, я никогда за всю свою чертову жизнь не терял дар речи.

Линь Чжичэн дал чай с молоком своим младшим братьям и сестрам и выпил его последним.

Четыре пары глаз загорелись.

«Она вкуснее, чем счастливая вода», — внезапно сказал Линь Чжисюань.

Линь Тан удивленно посмотрела на него:»Ты все еще помнишь Счастливую воду?»

Через несколько месяцев она подумала, что забыла ее.

Маленький парень кивнул:»Я помню, что были пузыри Гулу-Гулу».

Может быть, у маленького Чжисюаня тоже есть фотографическая память? Линь Тан пробормотал в своем сердце.

Она на время подавила эту мысль и сказала:»Я действительно это помню. У меня хорошая память».

Независимо от того, что я буду изучать в будущем, я смогу делайте это с легкостью.

Линь Чжисюань ухмыльнулся.

Когда семья Линь выросла, Тан Кайруй попрощался и ушел, выпив чай ​​с молоком.

Ли Сюли посмотрела на его уходящую фигуру и внезапно вздохнула про себя.

Старинный двор с элегантными цветами и растениями в Пекине.

Семья Гу получила посылку из округа Аньпин.

Гу Юй и Руань Шу смотрели телевизор, когда посылку доставили.

Жуань Шу, который приехал из округа Аньпин, когда услышал об этом, даже не посмотрел телевизор и достал из ниоткуда ножницы.

Цельтесь в большие пакеты и с силой открывайте их.

«Это, должно быть, из Инчжоу. Я не знаю, что он прислал. Оно выглядит довольно маленьким», — улыбнулся Жуань Шу.

Запечатанный пакет развалился, пока он говорил.

Глядя на содержимое внутри, она слегка нахмурилась:»Что это за книга?»

«Как Инчжоу могла послать книгу?» Руань Шу потерял дар речи.

Есть ли в округе Аньпин какая-нибудь хорошая книга, достойная того, чтобы мой сын специально приехал, чтобы отправить ее мне?

Гу Юй спокойно сказал:»Мы узнаем позже».

Затем один человек достал что-то, положил это на стол и положил на стол последнюю вещь.

Гу Юй увидел на столе целую маринованную курицу и подумал, что его жена хотела бы ее съесть, поэтому он сказал:»Эта курица хороша. Я должен приготовить ее сегодня вечером».

Семья Гу не испытывает недостатка в хороших вещах, но из-за большой нехватки мяса в окружающей среде, и даже если оно часто есть дома, невозможно съесть достаточно.

Я чувствую себя немного счастливым после того, как уже несколько дней не видел такой целой курицы.

Жуань Шу кивнул и открыл письмо, написанное его сыном.

Письмо очень короткое.

Есть только два значения: 1. Его партнер Тангтанг опубликовал книгу, и он отправил копию своей семье, чтобы гарантировать ее; 2. Скоро Новый год, и Тангтанг приготовил для него новогодние подарки. семья заранее.

«Я только что сказал, почему Инчжоу прислал еду? Ее приготовил Тантан», — сказал Жуань Шу с улыбкой и почувствовал небольшое отвращение, говоря о Гу Инчжоу:»Ха, я знаю, что мне не следует У меня нет ожиданий в отношении твоего сына.»

Как она могла ожидать, что этот мальчишка подумает о том, чтобы послать еду ее семье?

Это так неуместно.

Гу Юй обнял жену за плечи и обиженно сказал:»Инчжоу не мой сын».

Руань Шу молчал.

Верно!

Не обращайте внимания на эту тему, осторожно возьмите книгу и начните читать.

Сначала я просто хотел сделать шоу, но не ожидал, что вникну в него сразу, как только увижу.

Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 618: Почему ты всегда спрашиваешь моего Чжоучжоу? The cruel system of beloved wife

Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence

The cruel system of beloved wife Глава 618: Почему ты всегда спрашиваешь моего Чжоучжоу? Жестокая Система любимой Жены — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Жестокая Система любимой Жены

Скачать "Жестокая Система любимой Жены" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*