The cruel system of beloved wife Глава 584: Я с удовольствием съел еще 2 паровые булочки. Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 584: Я с удовольствием съел еще 2 паровые булочки 08-07 Глава 584: Я с удовольствием съел еще 2 паровые булочки
Услышав слова Гу Инчжоу, темные глаза Син Чжэня вспыхнули слабым светом.
«Я знаю об этом деле. Пожалуйста, хорошо разберитесь со своими делами, и я разберусь с этим. Я позабочусь о том, чтобы с моими братьями и сестрами не поступили несправедливо».
Некоторые люди в»Литературном отделе»»Обзор» всегда делали все, что хотели, не полагаясь на то, что никто их не контролирует. Опубликуйте какой-нибудь купорос, который, по их мнению, является правдой: пришло время разобраться с этим.
Гу Инчжоу знал о способностях своего старшего брата и ответил:»Хорошо, тогда я побеспокою тебя, старший брат».
«Пожалуйста», — небрежно сказал Син Чжэнь.
Голос 1:»Если тебе жаль себя, просто отправь мне по почте 2 бутылки лечебного вина».
Почувствовав изобилие силы в своем теле, его глаза переполнились энтузиазмом, и он стиснул кулаки. кулаки, глаза черные, как краска.
Как острый нож, удаляющий моль для страны, он глубоко понимает, что чем лучше его физическая подготовка, тем более благоприятно ему будет работать в этот период.
Когда он впервые начал пить лечебное вино, у него не было никакой очевидной реакции.
Выпив некоторое время, Син Чжэнь обнаружил, что старые травмы на его теле не вернулись, и его физическая форма, похоже, вернулась к своему пику.
Итак, он знал эффективность целебного вина, сохраняющего здоровье.
Гу Инчжоу улыбнулся и сказал:»Мы уже в пути. Вы должны были скоро получить его. Есть также несколько упаковок с лекарствами для принятия ванны. Вы можете попробовать».
Глаза Син Чжэня скосились: Цзингуан»Твой партнер тоже делает это?»
Он очень восхищается лекарством, приготовленным Линь Таном.
Эти лекарства были странными, но очень полезными и доставляли ему массу удобств.
Гу Инчжоу спокойно сказал:»Да».
Хотя его голос был спокоен, Син Чжэнь все еще мог услышать в нем намек на гордость.
Воспользовавшись ситуацией, он похвалил:»Товарищ Линь потрясающий. Вы оба умные люди. Они идеальная пара».
Улыбка в глазах Гу Инчжоу стала шире, и он тихо кашлянул:»Мне еще есть чем заняться. Давайте пока не будем об этом говорить».
Машиностроительный завод приветствует профессора Конга Фангрена. Исследователи должны хорошо ладить друг с другом, и проект должен Продолжайте продвигаться вперед, и нельзя игнорировать безопасность. Нельзя игнорировать его тяжелое бремя.
Зная важность задачи Гу Инчжоу, Син Чжэнь сразу же сказал:»Не волнуйтесь, я позабочусь о делах вашего партнера позже».
Гу Инчжоу поблагодарил его словами: улыбка.
Затем оба человека завершили разговор.
«?»
Син Чжэнь взглянул на него, взял шляпу, надел ее, поправил воротник и несколькими движениями, как бусами, поправил кадык.
«Сходите со мной один раз, прежде чем вернуться поесть».
Сказав это, он шагнул вперед.
Юань Цин поспешно последовал за ним:»Хочешь кому-нибудь позвонить?»
«Позвони трем людям», — ответил Син Чжэнь.
«Хорошо.»
Люди из инспекционной группы обладали удивительными исполнительскими способностями и за короткое время узнали подробности о человеке из»Литературного обозрения».
Син Чжэнь отдал приказ, и несколько молодых людей, острых, как топоры, ворвались во двор.
Некоего лысого мужчину средних лет, утверждавшего, что он литературный деятель, посадили в тюрьму, и он не знал, что его ждет.
В то же время один номер»Литературного обозрения» было приказано отозвать.
Люди в литературных и издательских кругах этой серии мероприятий были настолько счастливы, что съели на ужин еще две паровые булочки, когда узнали, что этому человеку наконец удалось добиться успеха.
Линь Тан понятия не имела об этом и планировала вернуться в бригаду с Братом 3.
Сегодня день забоя свиней Шуаншаньской бригады. Линь Цинму было поручено отвезти свиней на бойню.
С грохотом брат и сестра поехали в сторону Шуаншаньской бригады.
В бригаде было много свиней, Линь Цинму позвал работников транспортной бригады, которые тоже работали в транспортной бригаде.
Пять больших транспортных средств промчались в округ Шуаншань, словно живописная линия. Пешеходы в округе оглядывались и оглядывались назад.
Проезжающая телега подняла облака летящей пыли.
Вскоре машина остановилась у въезда в деревню, где располагалась Шуаншаньская бригада.
Там плотно стояло много людей.
Линь Цинму уверенно остановил машину, дал задний ход и помог Линь Тану, второму пилоту, выйти из машины.
Он повернулся, чтобы поприветствовать нескольких товарищей из транспортной команды. Затем он посмотрел на Линь Фу.
«Дядя, давай перевезем свиней.»
Линь Фу видел эти тележки с улыбкой на лице.
Хэппи похлопал Линь Цинму по плечу:»Молодец».
Как здорово иметь возможность позвать на помощь этих товарищей!
Похвала капитана так обрадовала Линь Цинму, что она не могла не подмигнуть Линь Лу и Ли Сюли, которые стояли рядом с ней.
Линь Лу и его жена выпрямили спины, почувствовав на себе завистливые взгляды членов бригады.
Два лица, испытавшие жизненные превратности, покраснели от гордости.
О боже, Old 3, ты сделал это прекрасно!
Когда Линь Цинму увидел реакцию своих родителей, уголки его рта скривились еще сильнее.
Эй, пока твои родители счастливы.
Линь Фу похвалил Линь Цинму и подошел к нескольким другим товарищам из транспортной команды.
Он вежливо улыбнулся и сказал:»Спасибо, товарищи, за то, что задержали время отдыха всех».
Среди людей, пришедших на помощь, был Фан Чжитун, пришедший доставить поросят.
Он был удивлен тем, что Шуаншаньская бригада не только кормила поросят, но и хорошо их выращивала.
У Фан Чжитуна были хорошие отношения с Линь Цинму, и он был рад помочь. Он добродушно улыбнулся и сказал:»Капитан Линь, вы такие вежливые. Я отправил сюда поросят. Я должен отправить их на мясокомбинат.. Я могу своими глазами наблюдать за семейными делами нашей бригады.»Для меня честь подняться на первый этаж».
Это наша бригада?
Линь Тан удивленно взглянул на этого товарища.
Вы очень хорошо говорите!
Линь Фу и другие сотрудники бригады улыбались.
Эй, этот парень умеет говорить.
«Мы удовлетворены тем, что всем членам нашей бригады будет достаточно еды, даже если мы поднимемся на один этаж».
Линь Фу скромен, как цветовод.
Конечно, это то, чего он хочет сделать больше всего.
Сказав несколько слов, команда приступила к делу.
Дороги в деревне не такие широкие, и свиней из каждого двора приходится вывозить людям.
Сильные мужчины в деревне немедленно начали действовать.
К въезду в деревню привели одну большую жирную свинью.
Глаза нескольких человек из транспортной бригады чуть не вылезли из орбит, когда они увидели больших жирных свиней.
«Почему эта свинья такая толстая?!» Фан Чжитун выглядел шокированным.
Линь Фу, руководивший работой по транспортировке свиней, не мог скрыть своей гордости, когда услышал это.
«Это все мое воображение. Это потому, что слепой кот встретил мертвую мышь и был воскрешен».
Фан Чжи и другие подошли на помощь.
Молодой человек не мог не ущипнуть толстое тело свиньи, его лицо было полно идиотской улыбки, а изо рта почти текли слюни.
«Это мясо действительно хорошее. Оно будет вкусным, если его тушить в тушеной свинине».
Условия его семьи хорошие, но запасы свинины в округе низкие, а мясные талоны недостаточно. Прошло несколько месяцев с тех пор, как он в последний раз ел мясо. Раньше.
Лицо Фан Чжитуна стало необъяснимо горячим, когда он увидел, что его коллега выглядит таким бесполезным.
«Свинья или свинья? Не смущайся так», — безмолвно сказал он.
Линь Фу улыбнулся, услышав разговор между двумя молодыми людьми.
«Это не стыдно. Кто в эти дни не голоден до мяса? Когда вы закончите, каждый из вас может вернуться и принести по 3 фунта мяса. Давайте вместе попробуем его и посмотрим, как мясо, выращенное нашими команда такая?»
Команда не может позволить людям помогать напрасно, и они не могут потерять лицо Аоки. По крайней мере, они должны показать какое-то выражение.
Кадры их бригады провели переговоры с пришедшими на помощь товарищами и дали им по 3 килограмма свинины на человека.
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 584: Я с удовольствием съел еще 2 паровые булочки. The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence
