The cruel system of beloved wife Глава 579: Но они дали слишком много Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 579: Но они дали слишком много. 08-05 Глава 579: Но они дали слишком много.
Гу Инчжоу посмотрел на Линь Тана глубоким взглядом, и его голос был холодным.
«Вы все еще знаете, что уже поздно?»
Очевидно, приятный для слуха сабвуфер словно окутан зимним холодом.
Линь Тан почувствовал себя виноватым, когда вспомнил, что еще раз пообещал Гу Инчжоу, что никогда не будет ложиться спать допоздна.
Казалось, его холодные черные глаза плотно обволакивали ее, словно герметичная куколка.
«Сегодня произошел несчастный случай», — Линь Тан изо всех сил старался это скрыть.
Гу Инчжоу согласился:»Сегодня произошел несчастный случай. Самая важная вещь в жизни — это случайности, так что вы не имели в виду это вчера или позавчера».
Щелчок!
Линь Тан смутился и коснулся своего носа после того, как его ударили прозрачной ладонью по лицу.
Объяснений нет.
Она не хотела оставаться на исследовательской фабрике день и ночь, но ей дали слишком много!
Вышеуказанные руководители оказывали помощь профессиональными книгами и механическим оборудованием. Машиностроительный завод также щедро тратил деньги и щедро давал проектные бонусы
Что еще она могла сделать? Я могу только принять это!
У кого будут проблемы с деньгами?
Линь Тан не мог этого объяснить, он не мог оставить впечатление, что он жадный до денег.
Она немедленно извинилась:»Я была неправа».
Гу Инчжоу»»
Тот, кто слева, потерял дар речи, а тот, что справа, потерял дар речи.
Видя, как быстро маленькая девочка признала свою ошибку, Гу Инчжоу рассмеялась, когда ее строгие брови встретились с теплым солнечным светом.
Его лицо было полно беспомощного изнеживания.
«Ты ничего не можешь со мной поделать, просто полагаясь на меня», — он нежно потер лоб Линь Тана и беспомощно сказал.
Линь Тан посмотрел на Гу Инчжоу и улыбнулся, протянул руку и обнял его за руку, опираясь на него половиной своего веса.
«Ты сказал это, я этого не говорил».
Гу Инчжоу вздохнул, когда услышал бормотание маленькой девочки.
Я всегда чувствовал, что всего за эти несколько минут весь гнев, который он потратил за последние два года, был исчерпан.
Он присел на корточки спиной к Линь Тану.
Затем он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и сказал:»Подойди сюда, и я отнесу тебя обратно».
Линь Тан взобрался наверх и обхватил ногами талию молодого человека.
Прижав лицо к своей спине:»Я ненадолго прищуруюсь».
Гу Инчжоу посмотрел в сторону и увидел черные тени под глазами маленькой девочки с выражением страдания на его лице.
«Иди спать».
Если возможно, он надеялся, что Тангтанг не будет так утомляться.
Но.
Он знает, что у его маленькой девочки звезды в глазах и море звезд в сердце, и она не захочет оказаться в ловушке разрыва между размерами.
Линь Тан рано просыпался и поздно ложился спать несколько дней подряд, и его тело уже восстало.
Она быстро заснула, вдыхая освежающий аромат мужчины.
У тела после засыпания возникают свои мысли.
Голова Линь Тана невольно прислонилась к шее Гу Инчжоу.
Теплое дыхание было теплым и горячим.
Подобно духу паука, закинувшему сеть, Гу Инчжоу надолго застрял в ней и не мог вырваться на свободу.
Он слегка повернул голову, чтобы избежать царапающего жара.
Он спрятался от маленькой девочки и неосознанно придвинулся ближе.
«Не двигайся~» Она все еще что-то тихо бормотала.
Гу Инчжоу глубоко вздохнул.
Я не знаю, что он сделал в следующую секунду, я просто наблюдал, как его рука слегка двинулась. Линь Тан перешел со спины на руки и превратился в объятия принцессы.
Линь Тан открыл глаза, поднял веки, посмотрел на тонкий подбородок Гу Инчжоу, зевнул и снова закрыл глаза.
«Мы скоро будем дома», — тихо сказал Гу Инчжоу.
Пешеходов на дороге не было, на всей улице был только один ровный звук шагов.
Несколько минут спустя.
Гу Инчжоу остановилась перед ее домом с Линь Таном на руках.
Когда он собирался разбудить маленькую девочку в своих руках, он внезапно услышал звук в комнате.
В его глазах вспыхнул холодный свет.
Линь Тан спал чутко, услышал свист и открыл глаза. Он похлопал Гу Инчжоу по руке, давая ему знак уложить его.
Что за вор пришел к ней искать смерти!
Как только его ноги приземлились, Линь Тан тихо наклонился вперед и посмотрел через щель в двери во двор.
Ее глаза загорелись, когда она увидела внутри знакомого человека.
Просто откройте дверь и войдите.
«Брат 3, ты вернулся!»
Линь Цинму увидел счастливое выражение лица своей сестры 1, и ее тело двинулось 1, когда она встала, и почувствовала острую боль в правой ноге, и ее лицо побледнело.
Боль напомнила ему о его собственном смущении, и он быстро отвел лицо.
Зрение Линь Тана было настолько хорошим, что он увидел травму на своем лице.
«Брат 3, что у тебя с лицом?» Она подошла, и ее светлое лицо было испачкано гневом.
Линь Цинму собирался что-то сказать, когда уголки его рта заболели, и он сморщился от боли.
Его лицо было искажено.
Линь Тан был убит горем.
Я поспешно вернулся домой и взял пузырек с лекарством, которое приготовил себе, чтобы применить к Брату 3.
Линь Цинму посмотрел в недобрые глаза сестры и позволил ей играть с ними, как с куском дерева.
Чувство вины без причины.
«Хм, сестра, твое лекарство действительно полезно».
Линь Тан с пустым выражением лица спросил с беспокойством:»Когда ты вернешься, ты голоден?»
«Не голоден, совсем не голоден», — Линь Цинму льстиво улыбнулся, опасаясь, что сестра рассердится и проигнорирует его.
На этот раз он допустил ошибку, получив травму.
Конечно, деньги не следует тратить зря – мудрое изречение наших предков.
Он приносил товары всего несколько раз, прежде чем на него напали
Сразу после того, как он закончил говорить, внезапно раздался волшебный голос Гулулу.
Линь Цинму тупо посмотрел на свой живот и покачал головой:»Это не я».
Он не мог быть настолько голоден, чтобы рычать.
Из огорода поблизости послышался слабый мужской голос:»У меня урчит в животе».
Линь Тан уже увидел в доме странного мужчину и посмотрел на Брата 3, ожидающего его. объяснить.
Линь Цинму понял и сказал:»Этот парень попросил Хандань помочь мне».
Если бы не этот здоровяк, он, возможно, не смог бы сбежать.
Ханьдан серьезно поправил его с унылым лицом:»Я не помог тебе, я спас твою жизнь».
Линь Цинму закрыл глаза и почувствовал отчаяние.
Ган!
Он просто отвлек внимание Тантанга.
Разве этот 1 не тянул пояс?
Черт возьми!
Если бы Нин Минда был здесь, он, вероятно, чувствовал бы то же самое, что и Линь Цинму.
Нин Минда, полицейский во втором поколении, которого однажды избили после того, как его обманул дурак, сказал, что он боится не богоподобных противников, а свиноподобных товарищей по команде.
Линь Тан взглянул на Брата 3 и усмехнулся.
Преступление лжи будет увеличено на 1 уровень.
«Спасибо, что спас меня, брат 3. Пожалуйста, сядь, пока я готовлю для тебя».
Гу Инчжоу, получивший несколько взглядов от Линь Цинму, удержал Линь Тана и сказал:»Помойся. Я сделаю это после того, как ты вернешься домой и поспишь.»
Сказав это, он потер голову маленькой девочки перед сердитыми глазами Линь Цинму и пошел прямо на кухню.
«Тантан, почему тебя не было дома посреди ночи? И что происходит между тобой и этим парнем? Почему ему комфортнее, чем мне?» — спросил Линь Цинму, подавляя гнев.
Сколько времени прошло с тех пор, как он вернулся? Почему похоже, что его сестру похитили?
Что в этом плохого? Я так зол!
Линь Тан подумала о том, как она и Гу Инчжоу говорили о партнере. Брат 3, казалось, не осознавал этого, моргнул и сказал:»Мы говорим о партнере».
Прежде чем она закончила говорить, Линь Цинму взорвалась.
Моя голова взорвалась, а сердце разлетелось на куски.
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 579: Но они дали слишком много The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence
