наверх
Редактор
< >
Жестокая Система любимой Жены Глава 567: В конце концов, это была моя экстравагантная надежда.

The cruel system of beloved wife Глава 567: В конце концов, это была моя экстравагантная надежда. Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ

Глава 567: В конце концов, это была всего лишь моя экстравагантная надежда. 07-30 Глава 567: В конце концов, это была моя экстравагантная надежда.

Линь Лу потерял дар речи.»»

Ну, говорите, что хотите.

Линь Тан и Гу Инчжоу неловко болтали, и атмосфера была очень хорошей.

В это время на заднем дворе находились два человека.

В моих ушах раздалось хрюканье трех больших жирных свиней.

Загон для свиней семьи Линь очень чистый, но запах не легкий.

Линь Тан смешал корм для свиней, взял ведро и вылил его в каменное корыто.

Три большие жирные свиньи стонали и жались друг к другу в каменном корыте, чтобы поесть.

Гу Инчжоу последовал примеру Линь Тана по приготовлению корма для свиней, взглянул на большую толстую свинью в загоне для свиней и вздохнул.

«Эта свинья выглядит очень хорошо. Неужели все свиньи в бригаде такие толстые?»

Честно говоря, он никогда не видел такой толстой свиньи.

Линь Тан выглядел немного гордым:»Конечно, в конце концов, на его тщательное выращивание ушло больше полугода. Если вы не разовьете его таким образом, вы пожалеете о тяжелой работе. из этих шести месяцев.»

Для членов свиноводческой бригады Неудивительно, что это действительно тяжелая работа, и это то, что есть сегодня.

Гу Инчжоу знал, что жизнь в деревне непростая, и сказал:»Ну, после всей тяжелой работы свинья скоро будет готова к убою, верно?»

Линь Тан кивнул.,»Да, еще через неделю».

Если вы продвинетесь вперед до наступления зимы, у команды будут деньги.

Голодные и замерзающие события прошлого не должны повториться.

Гу Инчжоу подумал, что машиностроительный завод также хочет приобрести партию свинины в подарок, и полушутя спросил:»Планирует ли машиностроительный завод также закупить партию свиней, чтобы открыть заднюю дверь?»

Свинины в настоящее время очень мало.

Продовольственные магазины испытывают дефицит всех видов продуктов питания, особенно мяса.

Если машиностроительный завод хочет закупить мясо, он также должен заранее сделать заказ на мясном заводе.

«Бесполезно спрашивать меня об этом», — Линь Тан развел руками и пошутил:»Я предлагаю тебе поговорить с моим дядей о бригаде, но я не могу вмешиваться».

Гу Инчжоу притворился 1. На лице Чжэн Цинцзюня расцвела легкая улыбка.

«Ну, я думал, что, как будущий зять Шуаншаньской бригады, ко мне будут относиться по-особому, но в конце концов у меня были экстравагантные ожидания».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Было такое легкий взгляд печали на красивом лице. Люди хотят утешить печаль между бровями.

Линь Тан посмотрел на бойфренда актера перед ним, прикрыл рот и усмехнулся.

Тело 1 упало рядом с Гу Инчжоу с кривой улыбкой.

«Почему вы становитесь все толще и толще, товарищ Гу Инчжоу».

Когда она произнесла три слова»Гу Инчжоу» тихим голосом, оно становилось все мягче и мягче, как будто покрыты слоем меда.

Просто слушая звук, люди могут услышать внутреннюю привязанность.

Гу Инчжоу слегка поджал тонкие губы, и его глаза внезапно потемнели.

Его голос был хриплым, и он сказал:»Неважно, какое лицо ты хочешь видеть перед своим партнером».

По словам его отца, лицо бесполезно перед лицом его жена.

Линь Тан»» В этом нет необходимости!

Видя, что Тантану нечего сказать, глаза Гу Инчжоу расширились и он улыбнулся.

Естественно, тема изменилась.

«Тантан, у тебя скоро день рождения. У тебя есть какой-нибудь особенный подарок, который ты хочешь?»

На самом деле, он уже давно подготовил подарок на день рождения Тантана, но не был уверен если маленькая девочка этого хотела.

Вот почему у нас возник этот вопрос.

Если Тангтанг захочет чего-то большего, он постарается изо всех сил удовлетворить это.

Линь Тан на мгновение была ошеломлена и тайно подсчитала время. Ее глаза загорелись, когда она поняла, что до ее дня рождения осталось всего полмесяца.

«Я почти забыл, что скоро у меня день рождения. Я не хочу ничего особенного. Мне нравится все, что вы мне дарите.»

О боже, я могу получить волну подарков. С нетерпением жду этого.

Ей нравится ощущение открытия подарков.

Гу Инчжоу взглянул на нее, поднял брови и сказал тихим голосом:»Хорошо, тогда я дам это тебе в соответствии с моими собственными идеями».

Глаза Линь Тана выглядели выжидающими.,»Ты сказала это, и я внезапно почувствовал себя немного взволнованным…»

Гу Инчжоу соблазнительно шлепнул ее по голове, и из его рта вырвался глубокий смех.

«Подожди минутку, возможно, тебе понравится.»

После этого, не дожидаясь, пока Линь Тан спросит еще раз, он собрал инструменты для кормления свиней и взял Линь Тана мыть свою руки и идите во двор. Линь Лу почувствовал облегчение, когда увидел этих двух людей.

«Спасибо за ваш тяжелый труд, Инчжоу. Приходите, сядьте сюда и выпейте чаю».

Лицо будущего тестя наполнилось странным энтузиазмом, когда он увидел его предполагаемый зять, который мог бы провести шоу.

Такого обращения Гу Инчжоу никогда раньше не испытывал.

Он слегка приподнял брови и сел, не двигаясь, отпивая чай.

«Спасибо, дядя Линь, мне хочется пить».

Конг Фангрен был поражен, увидев эту сцену.

В его глазах Гу Инчжоу всегда был холодным, высокомерным и равнодушным человеком. Трудно представить, что он будет настолько послушным.

Он взглянул на Линь Тана и тихо рассмеялся.

Любовь молодых людей всегда заставляет людей чувствовать себя страстными, как солнце.

«Я видел полностью автоматическую уточную намоточную машину товарища Линь Тана, поздравляю!» Кун Фангрен посмотрел на Линь Тана с признательностью на лице.

Линь Тан скромно сказал:»Мы просто боремся в малой степени и не можем сравниться с тем, что вы сделали».

Хотя эти два понятия нельзя сравнивать, мы должны признать, что исследователи представляли профессора Конга проделали достойную работу, и на данный момент она не может сравниться с важными событиями Гай Цю.

Кун Фангрен покачал головой.

«Вы не можете сказать, что все работают на благо страны, и нет никакой разницы между тем, что вы сильный, а я слабым».

Пока он говорил, он смотрел на Гу Инчжоу. с прищуренными глазами.

«Если вы не верите товарищу Линю, спросите товарища Гу, что он думает?»

Линь Тан»»

Это не соответствует вашему имиджу честного и честного человека. серьезный исследователь!

Гу Инчжоу поставил чашку чая.

Эту чашку чая Линь Тан принес домой специально для приготовления чая. Обычно Линь Лу не хотел бы ею пользоваться.

Вынимайте его из нижней части коробки только тогда, когда приходят гости.

Он посмотрел на Линь Тана с прямым выражением лица.

«Профессор Конг сказал, что нет необходимости принижать себя, чтобы понять Тантан», — сказал Гу Инчжоу серьезным тоном.

Линь Тан был просто вежлив и не чувствовал, что проведенное ими исследование уступает другим.

Она гордится своими достижениями.

Услышав это, он улыбнулся, но серьезно кивнул.

«Да, я понимаю.»

Гу Инчжоу посмотрел на послушный вид маленькой девочки и не мог не взглянуть на нее еще несколько раз.

Линь Тан встретил взгляд мужчины и улыбнулся.

В воздухе появились липкие розовые пузыри.

Линь Лу посмотрел на них двоих с невыразимо сложными чувствами.

Сделав глоток холодного чая, он отвернулся и просто проигнорировал это.

Эта сцена удивила Конга Фанрена.

Кажется, товарищ Гу и товарищ Линь могут подготовить свои материалы заранее.

Дождь на улице стал слабее.

Птицы, которые где-то прятались, появились и начали щебетать.

В это время было совсем темно.

Когда дождь прекратился, Кун Фангрен еще раз поблагодарил семью Линь и планировал вернуться обратно.

«Товарищ Линь Тан, спасибо за то, что произошло раньше. Если я могу чем-то помочь, просто скажите об этом».

Конечно, Линь Тан не бросил бы золотое бедро перед ним.

Улыбнулся и сказал:»Хорошо».

Кун Фангрен кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Линь Чжичэна, чьи глаза были умными и длинными по сравнению с Линь Таном, но немного обычными.

Голос нежный.

«Спасибо, малыш, за спасение Юаньюаня. Чего ты хочешь?»

У него элегантный и терпеливый темперамент, а также естественная доброта, когда он улыбается.

Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 567: В конце концов, это была моя экстравагантная надежда. The cruel system of beloved wife

Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence

The cruel system of beloved wife Глава 567: В конце концов, это была моя экстравагантная надежда. Жестокая Система любимой Жены — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Жестокая Система любимой Жены

Скачать "Жестокая Система любимой Жены" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*