The cruel system of beloved wife Глава 513: Мгновенная потеря способности бороться. Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 513: Мгновенно потеряла способность бороться 07-14 Глава 513: Мгновенно потеряла способность бороться
Тело Линь Лу застыло.
Поймите, что инъекция заключается в втягивании шеи.
«Нет необходимости, верно?» — сердито сказал он.
Он не боялся боли, но все еще продолжал бояться, что игла пронзит его кожу.
Холодный голос Гу Инчжоу прозвучал прежде, чем Ли Сюли успел что-либо сказать.
«Тантан будет волноваться.»
Рот Линь Лу расплющился, и он мгновенно потерял способность сопротивляться.
Улыбка мелькнула в глазах Гу Инчжоу, и он сказал:»Дядя, пойдем. Я отвезу тебя в отделение столбняка. Когда Тантан проснется, нам придется вернуться к работе в округе».
Улыбка мелькнула в глазах Гу Инчжоу, и он сказал:»Дядя, пойдем.>
Ли Сюли увидела, что молодой человек не боится неприятностей, моему будущему зятю это нравится еще больше.
Он похлопал Линь Лу по руке и посмотрел:»Инчжоу не против поторопиться. Почему ты так долго?»
После разговора с Линь Лу он посмотрел на Гу Инчжоу с нежные глаза..
«Инчжоу, Тантан, ее отец оставит это вам. После инъекции я отправлю вас обратно и не откладываю ваши серьезные дела».
Гу Инчжоу ответил:»Дон Не волнуйся.
Сказав это, он взглянул на Линь Лу, и они вдвоем пошли к двери.
Другие, молодые и старые, мужчины и женщины, думали о великолепном внедорожнике, следовавшем за ним.
Гу Инчжоу первым открыл заднее сиденье и достал молотилку.
Он кратко объяснил Линь Циншуй, как пользоваться этой штукой, открыл дверцу машины и позволил Линь Лу сесть в машину.
После того, как машина отъехала на некоторое время, Линь Лу наконец пришел в сознание.
«Ин Чжоуцянь сказал, что эта штука — молотилка? Она готова так быстро?» — спросил он в шоке.
Несколько дней назад мы говорили о том, что теперь появится молотилка?
Он все еще думает, что не сможет использовать его в этом году!
Гу Инчжоу кивнул:»Да».
При мысли о маленькой девочке, держащей рисунки, в уголках его глаз и бровей появилась слабая улыбка.
Линь Лу подумал о молотилке и торопливо полетел домой.
Сейчас я не могу не подавить волнение.
Он спросил:»Инчжоу, я слышал, вы говорили, что молотилка использует электричество? Означает ли это, что людям не нужно чистить зерна?»
Гу Инчжоу ответил:»Ну, машина включена. После этого все, что вам нужно сделать, это бросить кукурузные початки в корыто.»
Линь Лу все понял правильно, и босс улыбнулся с улыбкой на лице.
Мне не терпится вернуться в деревню и подойти к той машине.
Гу Инчжоу увидел, что Линь Лу очень хочет вернуться домой, и нажал на педаль газа, чтобы помчаться в медицинский центр.
При столбняке нет необходимости обращаться в поликлинику уездной больницы.
Медицинский центр представляет собой простое и ветхое кирпичное здание со столами и полками для двух врачей.
Гу Инчжоу припарковал машину недалеко и подошел к Линь Лу.
В это время у двери санатория была сломана дверь и на двери лежал чернолицый мужчина со слабым дыханием.
Возле деревянной доски стояли несколько темнокожих сельских мужчин, одетых в лохмотья.
Один из мужчин посмотрел на медработницу с умоляющим лицом и рыдающим голосом.
«Доктор, пожалуйста, помогите моему брату, ему нет и двух лет, и он еще не женат, пожалуйста.»
Женщина-медик посмотрела на мужчину над ней, у которого от времени тряслись конвульсии. времени, и она не могла вынести этого на своем лице.
«Извините, мы не можем спасти его здесь. Отправьте его немедленно в окружную больницу. Там много хороших врачей, которые, возможно, смогут»
Сказав это, она не чувствовал, что молодого человека можно спасти.
Мужчина присел на корточки, обнял голову и издал низкий рев изо рта.
Он нес своего брата на спине и направился в сторону округа.
«Сяо Ню, держись, брат, я отвезу тебя в больницу!»
Мальчик по имени Сяо Ню стиснул зубы, и его конечности дергались все сильнее и сильнее.
Будучи ветераном, Гу Инчжоу не остался бы равнодушным, наблюдая за страданиями людей.
«Дядя, я отвезу этого товарища в больницу, и ты сможешь сделать укол сам. Я вернусь и заберу тебя позже, хорошо?»
Линь Лу был добрым… сердечный человек, имевший это намерение, поспешно сказал
«Давай, дядя, ты можешь сделать это сам. Этот молодой человек выглядит не очень хорошо, но он может мне очень помочь». Гу Инчжоу кивнул..
Сказав что-то чернолицому мужчине, несущему мужчину, он поднял дергающегося мужчину и пошел к машине неподалеку.
Когда все расселись, зеленая машина пролетела из поля зрения Линь Лу, как стрела.
В конце концов, на кону стоит жизнь и смерть. Гу Инчжоу не терял ни секунды, и машина быстро уехала.
Линь Лу долго оглядывался назад.
Человек, которого нашел Тангтанг, неплох, правда?
Женщина-медицинский работник взглянула на Линь Лу, стоящего у двери, и знала, что он был родственником красивого молодого человека, водившего большую машину, поэтому она не осмеливалась пренебрегать им.
Он вежливо улыбнулся и сказал:»Товарищ, зачем вы пришли к нашему гигиенисту?»
Увидев его руки, завернутые в рисовые клецки, он сразу сказал:»Вы хотите увидеть рану, верно? Заходите.»
Линь Лу была немного смущена вежливостью этой девушки.
Он последовал за женщиной-гигиенистом и объяснил:»Я здесь не для того, чтобы осматривать рану, а для того, чтобы лечить столбняк».
Он не знал, что такое столбняк, он просто знал, что сказал Гу Инчжоу, и последовал его примеру.
Медработница была ошеломлена.
Затем я подумал о молодом человеке за рулем большой машины, и замешательство, которое только что охватило мое сердце, внезапно исчезло.
Неудивительно, что у молодого человека такая манера поведения и самосовершенствование, что он знает о столбняке.
Эти мысли пронеслись у меня в голове. Женщина-гигиенистка готовила лекарство и сказала:»Товарищ, ваша рана тоже кровоточила от ржавого железного инструмента, верно?»
Линь Лу кивнула:» Да. Его пронзили шилом.»
Я не ожидал, что, проработав всю жизнь на ферме, его машина перевернется.
Женщина-медицинский работник»Если вы поранитесь ржавым железным инструментом, вы обязательно заболеете столбняком. Товарищ, вы здесь для правильного путешествия.»
Она выглядела жалкой, когда думала об этом молодой человек только что.
«У этого человека только что была большая рана, нанесенная мотыгой. Я предложил ему сделать прививку от столбняка. Он не будет рад такому состоянию через несколько дней.»
Еще она понимает, как тяжело зарабатывать деньги в деревне. Деньги — это непросто, но деньги не так ценны, как жизнь.
Линь Лу был ошеломлен, когда услышал слова медицинского работника.
«Товарищ, о чём вы говорите? Этот человек такой, потому что ему не делали укол?»
Даже страх перед уколом на время забылся, когда он спросил.
Женщина-гигиенист сказала»Нет»
Линь Лу не могла слышать, что она сказала позже, но чувствовала себя немного удачливой.
Хороший парень.
Ему повезло.
Пока я думал об этом, я почувствовал острую боль от иглы в руке.
«Ах!» — крикнул Линь Лу, и его глаза покраснели.
Медработница была поражена его реакцией, быстро протянула руку и сжала его плечо.
«Товарищ, мне делают укол. Не двигайтесь. Он действительно вывихнут и болит сильнее».
Линь Лу замер.
Ощущение холода, исходившее от игольного ушка в руке, становилось все более и более отчетливым.
Сельский мужчина, которому ни разу в жизни не делали уколов, чуть не заплакал.
«Моя дочь чувствует себя лучше? Просто выньте иглу, когда ей станет лучше!» — сказал он слегка дрожащим голосом.
Боже мой, я так боюсь, что никогда больше не приду в этот медицинский центр.
Медицинский работник увидела, что этот дядя очень боится игл, и не смогла удержаться от смеха.
«Хорошо, хорошо.»
Сказал он и вытащил иглу.
Она покинула свое тело, и Линь Лу подпрыгнул на 2 метра от нее.
Он напрягся и осторожно опустил рукава толстовки.
Он протянул неинъецированную руку и вытер пот со лба.
Этот опыт был для него таким захватывающим!
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 513: Мгновенная потеря способности бороться. The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence
