The cruel system of beloved wife Глава 491: Меня вернули в реальность два персонажа: я потерял рассудок и убил свинью. Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 491: Отвлекся на близкого друга, был убит свиньей и возвращен в реальность двумя словами 07-05 Глава 491: Потерян близким другом, убит свиньей и возвращен в реальность двумя словами
Линь Тан улыбнулся и положил маленького парня в заднюю корзину.
Не теряя времени, он быстро пошел туда, где находился Хум-Зверь.
Охота не требует военной этики.
Прогуливаясь по джунглям, я увидел дикого кабана Линтана, который целился и стрелял.
Звук нарывающегося ветра наполнил воздух.
«Свист»
Стрела из арбалета пронзила правый глаз большого черного человека недалеко от него.
«Ой!»
Черная горная свинья издала пронзительный крик.
Принимаем атакующую стойку и планируем атаковать.
В следующую секунду сквозь ветер пролетела еще одна стрела из арбалета.
Пронзил верхнюю середину двух глаз.
Это ахиллесова пята кабана.
После проникновения огромное тело рухнуло.
Пыль и опавшие листья были сметены с Лаогао.
1 Вообще говоря, кабаны появляются кучками.
Я не знаю, потому ли это, что уже почти стемнело, и все пошли искать еду или что-то в этом роде.
Здесь всего 3 кабана.
Линь Тан даже не подумал убить всех троих подряд, а затем остановился, как только был готов.
Зачистив пятна крови на месте происшествия, он достал из рюкзака пеньковую веревку, связал свинью веревкой и потащил ее с горы.
После разрешения кризиса Линь Тан выпустил мяч.
Когда Маленький Фрикаделька увидел лица трех черных свиней и тигров, лежащих на земле, в нем появился намек на человеческий гнев.
Тело Руру подпрыгнуло и приземлилось на кабана впереди.
Из его рта вырвался хныкающий звук, не очень сильный, но казавшийся мягким и наивным.
«Ой»
1 закричал и сердито наступил на кабана передними лапами.
«Пфф», Линь Тан не мог удержаться от смеха, когда увидел озорные проделки маленького парня.
Так мило!
Цюцю остановился, услышав звук.
Глядя на Линь Тан влажными глазами, он прыгнул к ней, сжал когти и нанес ей тигровый удар, ни легкий, ни сильный.
Раздражение действительно раздражает, и баловство — это тоже настоящее баловство.
Линь Тан увидел, что маленький парень раздражен, и дотронулся до кончика его носа.
Но с вашим маленьким телом, если вы наброситесь на вас, вас либо отбросят, либо раздавят.
В конце концов, она уже долгое время воспитывает милую маленькую девочку, и она не хочет, чтобы ее маленький шарик повредился.
Он наклонился и схватил Цюцю за шею, чтобы вытереть грязь с его ног.
Линь Тан держал его на руках и гладил по волосам в знак извинения.
Немедленно тащите кабана вниз с горы.
Она очень сильная и по дороге сюда оставляет небольшие отметки, поэтому путешествие прошло гладко.
Поза неторопливая, как на прогулке.
Линь Тан чрезвычайно доволен своей нынешней жизнью.
У меня есть дом, машина, домашние животные, семья, все хорошо, и у меня есть отличная вторая половинка.
Ах, она стала героиней, даже не осознавая этого.
В этот момент
Из-за кучи сорняков внезапно появился красивый и красивый мужчина.
Очевидно, пришедшим человеком был Гу Инчжоу.
Обрадованный Линь Тан мгновенно остолбенел.
Подсознательно взглянув на трех кабанов, она протянула руку и потерла глаза, ее голос был полон недоверия.
«Чжочжоу?!»
Она правильно прочитала?!
Прибыл его партнер
Неужели ее нежный и мягкий образ маленькой феи будет разбит на куски?
Линь Тан был в замешательстве.
Даже в этой ситуации на его лице сияет спокойная улыбка.
Ну, пока мне не стыдно, смущение принадлежит другим.
Также этот кабан попал в капкан и погиб. Она была всего лишь носильщиком.
Как она сможет спуститься с гор?! Не говоря ни слова, Гу Инчжоу подошел и взял из руки Линь Тана пеньковую веревку для привязывания свиньи.
«Давай спустимся с горы».
Линь Танха?
Гу Инчжоу искоса посмотрел на нее, его холодные и бесподобные брови тронула любящая улыбка.
«О чем вы хотите, чтобы я спросил?»
Линь Тан был слегка поражен.
эмм, она тоже не знает.
Я просто нервничаю.
Мой мозг был настолько горячим, что я случайно подхватил разговор:»Я не ходил в опасное место. Я вытащил его из ловушки, которую выкопал раньше».
Даже дурак не поверит этому.
«Да», — Гу Инчжоу ответил спокойным тоном, без каких-либо эмоций на лице.
Он держал пеньковую веревку одной рукой, а Линь Тан — другой, пока спускался с горы.
Через некоторое время мужчина внезапно остановился.
Повернувшись и взглянув на Линь Тана, его глубокие черные глаза были полны беспокойства.
«Я слышал, что в Дациншане много диких зверей. Если захочешь подняться на гору, позвони мне, иначе я не буду волноваться», — уговаривал Гу Инчжоу тихим голосом.
Он не сказал Линь Тан больше не подниматься на гору, но попросил ее созвать его вместе, чтобы дать ей полное чувство безопасности и уважения.
Линь Тан поднял глаза, посмотрел в глаза Гу Инчжоу и серьезно сказал:»Я редко поднимаюсь на гору. Сегодня потому, что дома нет мяса, и я боюсь быть грубым, поэтому я рискнул». ‘подниматься на гору.»
На самом деле, подниматься на гору ей вредно. Это совсем не опасно.
У нее есть много способов защитить себя.
Но.
В глазах других подъем на гору означает попадание волка в пасть тигра, девять смертей и одну жизнь, поэтому я объяснил это еще одним предложением.
Гу Инчжоу думал, что у маленькой девочки хватило смелости подняться на гору и поохотиться на диких животных, просто чтобы произвести впечатление на брата Ци.
У меня на сердце грусть.
Вяжущий, как будто надкусываешь кожицу хурмы.
Немного сладкий после вяжущего.
Гу Инчжоу не мог не сделать шаг вперед и обнять Линь Тана.
Холодный голос был чрезвычайно нежным:»Тангтанг, тебе не обязательно быть таким. Нет ничего важнее твоего благополучия».
На экране появился небольшой вопросительный знак. Разум Линь Тана.
Ну и что она сделала?
Подумав об этом, Линь Тан тоже сказал то же самое:»Я ничего не делал».
Гу Инчжоу посмотрел на малыша в своих руках и потянулся, чтобы погладить его по спине. ее головы.
«Брат Ци и остальные не могут есть мясо. Ты когда-нибудь задумывался о том, что я буду делать, если с тобой что-нибудь случится на горе?»
Он не мог об этом подумать., а может быть, он не смел об этом думать.
Подумав об этом, руки Гу Инчжоу вокруг Линь Тана стали немного тяжелее.
Он почувствовал неожиданный страх в своем сердце.
Вы должны знать, что даже если он был серьезно ранен и его сознание было потеряно, он никогда не был в такой панике.
Линь Тан заметил беспокойство мужчины и потерся своим прекрасным и нежным лицом о грудь Гу Инчжоу.
«Если я больше не пойду на гору, даже если я поднимусь на гору, я позвоню тебе, хорошо?»
Маленькая девочка спрятала голову на руках и ее мягкий голос заставил глаза Гу Инчжоу зажужжать, переполнившись нежной улыбкой.
«Ну, помни, что ты сказал, и не забывай.»Он предупредил тихим голосом.
Теплое дыхание коснулось ушей Линь Тана, от чего маленькая девочка покраснела.
Линь Тан последовал своему сердцу, поднял лицо и нажал 1 на Гу Инчжоу. подбородок. Мимолетный поцелуй немедленно покинул тело.
Потирая мягкий мех на теле Цюцю, его улыбка была яркой, как цветок.
«Поторопитесь вниз с горы, нам нужно кого-то найти». чтобы убить свинью позже..
Гу Инчжоу все еще был в оцепенении из-за поцелуя, который был мягким, как хлопок, но мимолетным.
В следующий момент его вернул к реальности приговор Линь Тана об убийстве свинья.
Он беспомощно покачал головой, посмотрел на огромную свинью над собой и спросил:»Вы хотите передать эту свинью бригаде?»
Линь Тан кивнул:»Заплати вперед»..
Поскольку мы убивали диких кабанов, которые бросались с горы, чтобы навредить пище, кадры бригады предложили новое правило распределения.
Мы оставим мелких диких животных, пойманных с горы, для
Большие сдаются в бригаду и распределяются бригадой, но кто воюет, тому дают очки обработки.
Конкретное количество очков работы в основном зависит от размера дикое животное.
Значит, Она не боится потерять деньги, даже если отдаст кабана бригаде.
Если в конце года раздадут деньги или зерно, это может рассматриваться как экономия денег.
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 491: Меня вернули в реальность два персонажа: я потерял рассудок и убил свинью. The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence
