The cruel system of beloved wife Глава 454: Не заинтересован в поиске соперника в любви. Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 454: Не заинтересован в поиске соперницы в любви. 06-16 Глава 454: Не заинтересован в поиске соперницы в любви.
Другая сторона.
Линь Тан не обратила особого внимания на внезапное появление и уход Тан Кайруй и продолжала вести Гу Инчжоу к Сяоциншань.
Пройдя некоторое время, Гу Инчжоу не мог не спросить:»Ваше прозвище Линь Сяотан?»
Линь Тан был сбит с толку всего одним предложением:»А? Нет».
Этот титул — именно то, что называл Тан Кайруй, когда злился. Никто больше никогда не называл его так.
Гу Инчжоу особо не комментировал, просто кивнул и сказал:»Да».
Линь Тан выглядел подозрительно:»Почему ты спрашиваешь об этом?»
Гу Инчжоу посмотрел Он ошеломлен. Он улыбнулся и сказал:»Ничего, просто спроси».
Поскольку маленькая девочка ничего не заметила, забудь об этом, чтобы не создавать еще больше проблем.
Хотя он щедр, он не заинтересован в поиске себе соперника в любви.
Линь Тан не знала почему и пробормотала:»Это странно».
Гу Инчжоу обнаружила, что Тантан совершенно потеряла связь, и протянула руку, чтобы потереть ей макушку волос:»Я сказал хорошо, что ты такой».
Я начал чувствовать себя счастливым, что мое лицо заметила маленькая девочка.
Линь Тана внезапно похвалили, и уголки его рта бессознательно начали приподниматься.
Следующие два человека, ничего не сказав, направились к медицинскому полю.
По дороге Сяоциншань нелегко дойти до медицинского поля.
Там было так много людей, что появилась хотя бы небольшая тропинка.
Пока он шел, Линь Тан увидел фруктовое дерево, которое было ярким, как красный фонарь, в нескольких шагах от него.
Красные скопления выглядят очень привлекательно.
Она указала на фруктовое дерево яркими глазами и сказала:»Чжочжоу, в горах оно красное, кислое, сладкое и с лапшой. Хочешь попробовать?»
Гу Инчжоу редко ест горную еду Гоцзы, мне вдруг стало интересно.
«Хорошо.»
Сказав это, он передал камеру Линь Тану, подошел к дереву и снял одну.
«Рядом с ним есть бассейн», — напомнил Линь Тан.
Деревенские жители не так уж разборчивы в сборе фруктов, а просто растирают их руками и относятся к ним как к мытью.
Но люди в городе другие, если не умываются, то не смогут держать рот на замке.
Гу Инчжоу подошел к небольшому бассейну, чтобы помыть фрукты, взял один и попробовал.
Конечно же, как сказал Тангтанг, кисло-сладкая лапша действительно вкусная, даже лучше, чем боярышник.
Гу Инчжоу накормил Линь Тана одним и сказал:»Очень вкусно, тебе тоже стоит попробовать».
Линь Тан открыл рот, откусил кусочек и кивнул:»Вкусно. Я был самым жадным к этому, когда я был ребенком..»
Когда я был ребенком, у моей семьи даже не было достаточно еды, не говоря уже о еде. Иногда было достаточно съесть дикий фрукт, чтобы удовлетвори меня.
Гу Инчжоу почувствовал горечь, когда бессознательно услышал, что сказала маленькая девочка, и сравнил это с едой и питьем, которые он ел, когда был ребенком.
«Расскажи мне о своем детстве», — сказал он.
Линь Тан была ошеломлена, когда услышала это. Время прошло так долго, что она уже давно забыла, как выглядела в детстве.
Я лишь смутно помню, что когда она была ребенком, она любила учиться и читать книги, куда бы она ни пошла.
Все в семье жалеют ее и держатся за нее, даже если у нее есть что-то хорошее. Даже ее племянницы и племянники не могут с ней сравниться. Она ее единственная любимица.
Линь Тан на мгновение выглядел ошеломленным и сказал с улыбкой:»Когда я был ребенком, мне было очень скучно, помимо учебы.
Когда я был ребенком, мне было нехорошо. здоровье и мои родители не разрешали мне выполнять какую-либо работу по дому. Я только давал им инструкции. Я усердно учусь.
Когда я был ребенком, я мало что знал об этом. Я просто чувствовал, что Я отличалась от других девочек в деревне и только когда выросла, поняла, что такое родительская любовь и насколько она глубока.
Мои отец и моя мать сожалеют о моем слабом здоровье и хотят, чтобы я вышел из деревни и подал железную миску для риса и больше не следовал их старому пути».
Линь Тан попробовал трудно найти воспоминания в уме, но он мог лишь вспомнить не так много сцен.
Можно сказать, что большая часть ее первых 6 лет была потрачена на учебу.
Гу Инчжоу никогда не недооценивала работу люди и знали, что семья Линь восхищается им за его упорный труд и поддержку Тантана в школе.
«Все в вашей семье очень хорошие.»Не то чтобы он не был в других деревнях. Многие деревни не так злобно относятся к девушкам.
Даже тех, кому не разрешают учиться, считают молодыми, и, что еще хуже, они относятся к людям как к животным, пока девочки становятся старше. Судьба быть обмененной на обручальный подарок.
Гу Инчжоу был благодарен семье Линь за то, что Тантан вырос с таким светлым сердцем и яркими глазами.
Линь Тан кивнул в знак согласия:»Моя семья действительно очень хорошая..
Для нее было благословением вырасти в семье Линь.
Гу Инчжоу улыбнулся, когда подумал, что у каждого в семье Линь теперь есть железная миска для риса.
Бег в обоих направлениях. Независимо от того, что это за эмоция, она заставляет сердца людей биться.
«Ты тоже очень хорош.»Он вздохнул в тон.
Предпочтение с детства ничуть не исказило мой характер, и я не думаю, что это совсем естественно.
Только один этот момент делает Тантан достойным всех хороших вещей.
Лицо Линь Тана вспыхнуло, когда субъект торжественно похвалил его.
Это так неловко.
«Мы должны быть близко, пойдем.»
Прежде чем он закончил говорить, он пошел вперед.
Гу Инчжоу увидела, что маленькая девочка смутилась, и не смогла сдержать смех.
Линь Тан обернулся и сердито посмотрел на него:»Ты вежлив?»
«Хахаха»
Гу Инчжоу не смог удержаться от смеха, когда услышал это.
Такой милый.
Увидев, как лицо маленькой девочки покраснело от гнева, он подавил улыбку, ущипнул пальцами кусочек фрукта и поднес его ко рту Линь Тана.
«Не сердись и съешь немного фруктов.»
Линь Тан повернул голову в сторону, чтобы выразить свое неприятие.
«Эй, дай мне пощечину, а затем сладкое свидание. Ты очень хорошо умеешь использовать этот трюк, товарищ Гу.»
Гу Инчжоу 1 слышал, как его дети называли его товарищем Гу, его от глубокого голоса кружилась голова.
«Я не хочу давать тебе пощечину. Ты так несправедлив ко мне».
Неприятные слова естественным образом вылетали из его рта.
Осознав, что он сказал, Гу Инчжоу выглядел беспомощным и нахмурил брови.
Он бесчисленное количество раз презирал своих родителей, когда видел, что они навязчивы.
Теперь я понимаю, что когда я действительно встречаю этого человека, я действительно больше не чувствую себя самим собой.
Когда Линь Тан сталкивается с кем-то, на кого она может положиться снаружи, она всегда может говорить тихо.
Выслушав слова Гу Инчжоу, ее взгляд смягчился, и она смягчила взгляд.
«Это отвратительно! Пошли быстрее, и нам придется уйти с работы, если мы задержим ее еще».
Гу Инчжоу увидел, как ярко сверкнули глаза маленькой девочки, и увидел, что она действительно понравилось это, и на лице ее мелькнула глубокая мысль.
Неудивительно, что его мать всегда смеется как утка, когда слышит отвратительные слова старика.
Все ли дамы едят этот набор?
Почему бы ему не позвонить старику за советом?!
Линь Тан не заметил, что запутывание Гу Инчжоу привело его за угол, чтобы достичь своей цели.
Вы видите открытый лес.
Кажется, я боялся, что дикие животные спустятся с горы и уничтожат травы, поэтому я сделал ловушки на 4 недели в обмен на деревянные колья.
Усеянный звездчатыми цветами, пучками сине-фиолетовых соцветий шалфея и желто-белой жимолости
Увидев этот пейзаж, Гу Инчжоу удивился и сказал:»Такой масштаб?»
Он думал, что Тангтанг говорит о выращивании лекарственных материалов для увеличения доходов жителей деревни, но он не ожидал, что они будут такими большими.
Линь Тан уставился на медицинское поле и впился взглядом в Гу Инчжоу, когда услышал это:»Вы думаете, что это всего лишь небольшая драка!»
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 454: Не заинтересован в поиске соперника в любви. The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence
