The cruel system of beloved wife Глава 228: Неужели у всех маленьких девочек ручки такие мягкие? Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 228: У всех девочек такие мягкие ручки? 03-1 Глава 2 228: Неужели у всех маленьких девочек ручки такие мягкие?
Выйдя, Линь Фу покачал головой и его голос звучал сердито.
«Люди на зерновой станции становятся все более и более невежественными и не стыдятся спорить с двумя маленькими детьми».
Как персонал может быть таким?
«Кто знает, что произойдет в будущем? Я не верю, что они могут продолжать быть такими высокомерными!» — яростно ответил Ли Цзяньцай.
Глаза Линь Тана вспыхнули, а уголки его рта слегка скривились:»Добро и зло в конечном итоге будут вознаграждены. Смотри, они недолго будут гордиться».
Что произойдет? этим клоунам внизу, когда тот, что наверху, упадет?
Они просто кузнечики после осени.
Линь Лу не понял, что имела в виду его дочь, и подумал, что она борется за несправедливость между братьями и сестрами, и вздохнул.
«Любая птица в лесу неизбежно встретит такого человека».
Для смуглого молодого человека, чья дочь только что вышла из общества, вполне нормально переживать взлеты и падения. в ее сердце.
Не то чтобы они видели всю черноту и тьму, которую им следовало бы видеть большую часть своей жизни.
Линь Тан улыбнулся и сменил тему:»Дядя, ты собираешься вернуться?»
Мужчины в деревне выразили намерение вернуться.
«Мы возвращаемся»
Я чувствую себя спокойно, когда мне нечего делать в округе и возвращаюсь в деревню.
Но группа детей была очень разочарована.
Но все они были достаточно разумны, чтобы не поднимать шума.
Непослушные мальчики из семьи Линь не запаниковали, все они услышали от Гудана, что тетя Тантан собирается отвезти их на опознание их дома.
Линь Фу давно знал, что Линь Тан собирался привести Шуаньцзы сегодня утром, чтобы узнать его дом, поэтому он сказал всем:»Строительные материалы, сначала заберите остальных участников и расскажите им о это так, чтобы они могли быть уверены.
Я пойду к Тангтану и попрошу Шуаньцзы пойти с нами и взглянуть на Цинму».
Люди в деревне этого не сделали. Я не особо задумываюсь об отношениях между Шуаньцзы и Цинму, это действительно хорошо, пойти и посмотреть — это нормально.
«Хорошо, давайте сначала вернемся», — сказал Ли Цзяньцай.
Мальчики в деревне смотрели на Гудана и детей семьи Линь с завистью на лицах.
После того, как все было согласовано, обе стороны разошлись.
Давайте сначала поговорим о Линь Тане.
Группе людей потребовалось несколько минут, чтобы добраться до двора, где жил Линь Тан.
Убедившись у Шуаньцзы, что сейчас подходящее время для доставки еды, старейшины Линь забрали Шуаньцзы и Гуданя обратно в деревню.
С этого дня 2-х и 3-х комнатная квартира семьи Линь начала по-тихому продавать овощи в округ.
Прошла 1 неделя.
Сегодня пятница, в этот день недели, Линь Тан и другие очень взволнованы, потому что собираются домой.
У Линь Тана на сегодня другие планы.
Он только что нашел причину пойти поиграть с Цинцин и Сяоюнь, сказав, что завтра пойдет домой, чтобы проводить Нин Синьжоу, Линь Сяоцзин и Линь Тан и пробраться на черный рынок.
Она подумывала о покупке велосипеда для своей семьи, чтобы ее невестка могла каждый день ездить домой.
Дело не в том, что Линь Тан не хочет жить со своей невесткой, просто она чувствует, что невозможность долго жить отдельно повлияет на отношения пары.
Она хотела купить велосипед, но у нее не было на это достаточно денег.
Минимум 16 на 1 велосипед.
У Линь Тана на руках было всего 92 штуки, и ему не хватало многих, поэтому он хотел продать некоторые вещи, чтобы заработать немного денег.
Легко попал на черный рынок.
Черный рынок снова переместился и стал более отдаленным.
Людей было гораздо меньше, чем в предыдущие два раза.
Линь Тан принес несколько шелковых шарфов, немного мыла, пару свиных ножек и другие дефицитные вещи, которые были быстро распроданы и обменены на 7 юаней и пачку билетов.
Только что загрузил деньги.
1 обернулся и столкнулся с человеком.
Этот мужчина очень высокий.
Линь Тан дотянулся только до груди.
Удар был немного сильным, и у нее закружилась голова.
Линь Тан прикрыл голову и сделал два шага назад.
Затем я услышал знакомый глубокий голос.
«Мне очень жаль».
Звук подобен звучанию мелодии, а его уникальный тембр незабываем.
Глаза Линь Тана загорелись, он поднял затемненное и замаскированное лицо, и его голос был сладким.
«Товарищ Гу?»
Гу Инчжоу был ошеломлен, его глубокие зрачки внезапно слегка сузились, и на его холодном лице появился шок. Его брови были нахмурены.
«Товарищ Линь? Почему вы здесь?»
Видя, что на лице мужчины не было никакой маскировки, Линь Тан молча дернул губами.
Делает вид, что достает из сумки черную маску.
«Что бы вы ни пришли сюда, это моя цель. Это маска, наденьте ее на всякий случай», — Линь Тан снял маску и тихим жестом указал на нее.
Гу Инчжоу послушно взял маску и подражал ей, надев маску на свое лицо.
Это красивое лицо было скрыто черной маской.
Это не только не превратило мужчину в прохожего, но и добавило ему немного загадочности.
Линь Тан молчал:»Ошибка!
Гу Инчжоу заметила, что что-то не так с выражением ее лица, и удивленно спросила:»Что случилось? Что-то не так со мной?»
Вдруг из двери послышался панический голос.
«Кто-то идет, бегите.»
Когда люди внутри услышали звук, их выражения лиц внезапно изменились.
Он торопливо собрал свои вещи и побежал к другому выходу.
Линь Тан мгновенно отреагировал, когда услышал звук.
Он схватил Гу Инчжоу за руку и побежал вместе с толпой.
В критические моменты люди могут даже выйти за пределы своих физических возможностей.
Люди на черном рынке кажутся очень опытными и после выхода бегут во все стороны.
Линь Тан потянул Гу Инчжоу и побежал очень быстро, и вскоре он исчез.
Пробежав неизвестно сколько времени, Линь Тан наконец остановился.
1 снял маску с лица и глубоко вздохнул, слегка приоткрыв рот.
Она собиралась умереть.
«Все должно быть хорошо», — выдохнул Линь Тан.
Вероятно, сегодня это лодка перевернулась в канаве.
Все внимание Гу Инчжоу было привлечено рукой, держащей его за руку.
У всех маленьких девочек такие руки?
Мягкий и гладкий, как тонкий белый нефрит.
Трудно оторваться.
Гу Инчжоу внезапно пришел в себя и быстро отдернул руку.
Повернувшись боком, он неловко откашлялся и покраснел у основания ушей.
«Извини.»
Пока он говорил, он сжал руки в кулаки и прижал их к своим тонким губам.
В нос попадает сладкий, но не жирный аромат.
Мужчина испугался и быстро опустил руку.
Ночь туманная, луна яркая в начале лета.
Прохладный лунный свет падал сквозь ветви деревьев.
Две вытянутые фигуры.
В воздухе внезапно стало тихо, и казалось, что через 4 недели распространяется какое-то смущение.
В лунном свете Линь Тан увидел румянец на ушах Гу Инчжоу, несколько раз моргнул, и его глаза были полны удивления.
А?
Товарищ Гу, он застенчив?!
Только потому, что она случайно взяла ее за руку?
Это слишком мило!!
Глаза Линь Тана вспыхнули, и он наклонился вперед, заложив руки за спину, и в его голосе появилась улыбка.
«Товарищ Гу, вы стесняетесь?»
Грохот
В моей голове раздался гром.
Всегда ясный разум Гу Инчжоу долгое время был в замешательстве, прежде чем он обрел голос.
«Товарищ Лин», — его голос был низким и хриплым.
Через некоторое время он едва подавил волны в своем сердце и сказал глубоким голосом:»Уже поздно, я отвезу тебя обратно».
Выражение его лица было спокойным и спокойным., но в его ушах было нотка спокойствия, покраснение распространилось на мою шею.
Линь Тан слегка усмехнулась и сказала с улыбкой:»О? Товарищ Гу собирается отвезти меня домой».
Сказав это, прежде чем Гу Инчжоу успел что-либо сказать, она продолжила:» Ладно, поехали.»
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 228: Неужели у всех маленьких девочек ручки такие мягкие? The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence
