The cruel system of beloved wife Глава 159: Есть новости Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 159: Есть новости 02-09 Глава 159: Есть новости
Глаза Линь Тана хитро сверкнули.
Надеюсь, к тому времени ее отец не удивится!
После того, как Ли Сюли приготовила завтрак и вышла из кухни, она увидела Линь Лу и Линь Тан, отца и дочь, о чем-то разговаривающих.
«О чем ты говоришь?» — небрежно спросила она.
«Ничего, я просто хочу немного поговорить со своей дочерью», — Линь Лу взглянул на Линь Тан и попросил ее пока не говорить об этом Ли Сюли.
Невестке приходится беспокоиться о том, чтобы узнать свои мысли.
За исключением Тантанга, он держал встречу с саранчой в секрете.
Линь Тан кивнул, не меняя выражения лица:»Ну, мы с отцом непринужденно болтаем.»
Ли Сюли небрежно спросила двух людей, не спрашивая и не принуждая их.
«Маленькие вонтоны готовы, поторопитесь, вымойтесь и поешьте».
Сказав это, он крикнул в сторону заднего двора:»Циншань Циншуй Цинму Гоудань готов есть!»
Голос был высоким и громким.
Брат Саньцин и Гудань, которые смотрели на скот на заднем дворе, немедленно отреагировали и вернулись во двор, как порыв ветра.
После того, как они вымыли руки, во дворе каждому поставили миску вонтонов.
Больше всего бросается в глаза маленькая миска с аппетитно выглядящим соусом чили, поставленная посередине стола.
«Ешьте, по одной тарелке на человека», — Ли Сюли 1 махнула рукой и сказала.
Яйцо собаки выросло таким большим, а оно все еще остается маленьким равиоли.
Он взял маленькую деревянную ложку и съел одну.
Удовлетворен, как кошка, съевшая сушеную рыбу.
«Это маленькие вонтоны, они такие вкусные!» — взволнованно сказал маленький парень.
Посмотрев в сторону дома, он выглядел сожалеющим и даже беспомощно покачал головой.
Младшие братья и сестры такие несчастные!
Най редко готовит завтрак, но они все еще спят.
Ох, как жалко.
Но это не имеет значения, он съест еще несколько за тухлые яйца.
Давайте представим, что они все это съели.
Он такой хороший брат!
Если подумать, съев еще одно собачье яйцо, оно стало еще вкуснее.
Глаза Линь Тана слегка загорелись, когда он увидел на столе острый соус.
«Мама, ты использовала рецепт острого соуса, который я тебе дал?»
Выглядит очень хорошо.
По крайней мере внешний вид очень аппетитный.
Представьте, что у человека в дороге нет приготовленной еды, и он может есть только приготовленные на пару булочки.
Если в это время есть острый соус, просто съешьте его и попробуйте.
Ли Сюли ответила:»Затем я попробовала приготовить его в тот же день, когда получила рецепт. Я видела это. почти готово, и я просто достал его для вас. Попробуйте.»
На самом деле, он был готов уже давно, чтобы моя дочь могла откусить и не вынимала.
Чжоу Мэй думала об этом остром соусе несколько дней, и ее голос начал радоваться, когда Мать Ли наконец достала его.
«О, моя мама наконец-то согласилась достать острый соус. Нам сегодня повезло». немного острого соуса для Линь Тана, а затем приготовил немного для себя, больше половины ложки.
Закончив, я увидел красные ломтики в ее миске.
Каждый чувствует боль в заднем проходе, просто взглянув на него.
Зная, что она жадна, Чжоу Мэй с угрызениями совести взглянула на Ли Сюли.
Хе-хе-хе с улыбкой помешал миску.
В чаше все еще плавает слой красного цвета.
Ли Сюли поджала губы и больше не удосужилась говорить о ней.
Пока она не боится»жить» в туалете по ночам.
Это не вы чувствуете себя некомфортно.
Ли Сюли посмотрела на миску рядом с Линь Таном: острый соус, плавающий на ней, не был таким уж преувеличенным.
«Тантан попробуй вкус, чтобы увидеть, такой ли он на вкус.»
Она считает, что вкус не должен быть плохим.
Линь Тан кивнул и сделал глоток супа вонтон с острым соусом.
Немного пряный, но тоже ароматный. Вкус не подавляющий, но заставляет людей хотеть большего.
Вы можете почувствовать сильную стойкость острого соуса уже после одного глотка супа.
В холодную погоду вкус лапши определенно будет потрясающим.
Пока Линь Тан все еще вспоминал, другие члены семьи неохотно высказались.
«Хорошо! Этот острый соус такой вкусный. С этим острым соусом я могу съесть 8 приготовленных на пару булочек за один прием», — сказал Линь Лу с веселой улыбкой.
88 булочек на пару?
Ли Сюли беспокоилась о еде дома.
В моей семье 4 больших мужчины, 1, 8, 4, это 332.
Это никуда не годится, так есть нельзя.
Глядя на острый соус на столе, ей вдруг пришла в голову идея.
Конечно, Линь Циншань не был так преувеличен, как сказал Линь Лу, он лишь выразил очень реалистичное чувство.
«Этот острый соус острый и ароматный. Положите его в вонтоны, и он заставит вас вспотеть. Зимой его будет очень освежающе».
С основой о 8 булочках на пару от Линь Лу, Ли Сюли. Услышав, что он сказал о еде вонтонов зимой, мое сердце стало совершенно спокойным.
Пара, Линь Циншуй и Чжоу Мэй, не выражали своего мнения и просто усердно ели.
Используйте действия, чтобы выразить свои самые искренние чувства.
Линь Цинму Глава 1 реакция: Можно ли зарабатывать деньги? Можно ли произвести эту вещь?
Когда он подумал об этом, он посмотрел на Линь Тана и спросил:»Можем ли мы продавать острый соус Тантана как фирменное блюдо бригады?»
Глаза молодого человека были такими горячими, что казалось, в них сияет ослепительный свет, который невозможно не заметить.
Линь Тан тупо посмотрел на Линь Лу.
Разве папа не рассказал своей семье об открытии фабрики по производству соусов?
Маленькие вонтоны можно быстро съесть, особенно для такого фермерского мальчика, как Линь Лу.
Один укус за раз, и все закончилось за короткое время.
Линь Лу набрал глоток супа и удовлетворенно вздохнул.
1 поднял голову и встретился с растерянными глазами дочери.
Он немедленно поставил миску.
«Мне есть что сказать. Я не говорил тебе раньше. 1 потому что было неясно, можно ли это сделать, и 2 потому что я боялся, что ты выйдешь и возишься.
Теперь твоя мама приготовила для нас острый соус. После того, как попробовал, он очень вкусный
И поскольку твой дядя также сообщил об этом в коммуну, нет необходимости скрывать это от тебя.»
Линь Лу хочет сказать, что Линь Тан предложил сделать что-то для бригады. Что-то насчет фабрики по производству соусов.
Линь Цинму смотрел в глаза отцу, и его сердце билось быстро, так нервно и волнительно, как если бы он участвовал в гонках на машине.
Услышав, что Линь Лу сделал паузу, он сразу забеспокоился.
«Папа, не останавливайся. Давай поговорим. Мы ждем.»
Выражение его лица было очень настойчивым.
Линь Тан также сказал:»Папа, перестань всех дразнить и скажи нам сейчас».
Линь Лу больше не беспокоился о своем сыне, услышав, что его дочь заговорила.
«Хорошо, я скажу тебе правду».
«Твоя сестра дала мне несколько рецептов соусов и написала план строительства фабрики по производству соусов в нашей бригаде.
Твой дядя уже сообщил о плане лидерам коммуны, я слышал, что есть способ.
Эй, этот острый соус приготовлен по одному из рецептов соуса. На вкус он очень приятный. Если он действительно приготовлен.»
Линь Лу смело рассмеялся, думая о прекрасной жизни в будущем….
С неописуемым чувством радости.
Это все принесла ее дочь!
Всех, кроме Ли Сюли, хвалила Линь Лу. Фабрика была в шоке.
Его тело было жестким, как камень в горе.
Он долго не мог прийти в себя.
Долгое время, Линь Циншань шевельнул губами и посмотрел на Ли Сюли:»Мама, правда ли то, что сказал мой отец?.
Если бы это было правдой, разве члены семьи не были бы расселены немедленно?
Это великая вещь.
Ли Сюли»Это правда.
Сердце Линь Циншаня яростно забилось, когда он посмотрел на Линь Тана сложными глазами, которые, казалось, выражали тысячу слов.
Сам Тантан работал и все еще думал о своей семье.
Как они могли не любить свою невинную сестренку?
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 159: Есть новости The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence
