The cruel system of beloved wife Глава 142: Эта содрогающаяся сила Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 142: Эта сотрясающая сила 02-02 Глава 142: Эта сотрясающая сила
Линь Тан не мог удержаться от смеха и слез после мытья рук.
«Аптечка давно не использовалась. Эффективность лекарства давно исчезла. Мама, не пугай себя».
Ли Сюли тоже знала это она слишком нервничала.
Но она боится!
Я слышал, что у старика, отравленного пестицидами, истекла кровь изо рта, носа, глаз и ушей.
Страшно тесно.
Ли Сюли не хотела менять тему, говоря дочери такие страшные вещи.
«Тантан, что ты делаешь с этой аптечкой?»
Линь Тан:»Это для уничтожения насекомых».
«Убийство насекомых? насекомых ты убиваешь??»
«Вши». Линь Тан ответил, а затем объяснил:»После распыления этого лекарства в доме не будет плохих насекомых».
Ли Сюли настоящий или подделка?
Сможет ли Линь Лу убить всех вшей?
Если бы только остальные были настоящими!
Из-за чего так трудно защититься от вшей?
Я ни разу не ходил домой. Если дома есть вши, мое тело будет чесаться до смерти
Линь Цинму считал, что Линь Тан взял коробку с лекарствами и пошел опрыскивать лекарство.
Сначала он попробовал свою комнату и ничего не почувствовал.
Он вышел из комнаты и спросил Линь Тана:»Почему эта штука Тантана не имеет запаха?»
Разве инсектицид не должен плохо пахнуть?
Линь Тан удивленно поднял брови, когда ошибочно подумал, что Брату 3 нужен кто-то с цветочно-фруктовым ароматом.
«Хотя у него нет вкуса, эффект тот же».
Позже она узнала, что Брату 3 нравится вкус.
Линь Циншуй заметила, что глаза ее сестры были немного странными, но она не знала, что именно.
Он почесал затылок и сказал:»Хорошо, пока это полезно, не имеет значения, даже если это безвкусно».
Затем он пошел убивать насекомых в доме своих родителей. комната.
Когда мы прибыли в Линь Циншань и Линь Циншуй, Линь Цинму не пошел прямо в дом, а сразу передал аптечку старшему брату и второму брату.
«Брат, брат, ты можешь позаботиться о своем доме, я не буду делать это за тебя.»
Линь Циншань и Линь Циншуй ответили и пошли сами разбрызгивать лекарство.
Линь Цинму ухмыльнулся от радости, когда увидел, что он забрал его старшего и второго брата.
Я улыбнулась в глубине души.
Он может посмотреть на велосипед один.
Жаль, что Линь Цинму забыл, где был отец Линя, и ему пришлось сначала поискать.
Линь Лу подошел к углу и с большим любопытством посмотрел на велосипед, на котором Линь Тан ехал обратно.
Помимо того, что он несколько раз видел велосипеды в округе, это был первый раз, когда он видел велосипед так близко.
Даже письмо в моих руках было забыто.
Думая, что его дочь ехала на велосипеде, Линь Лу посмотрел на Линь Тана с небольшим беспокойством.
«Тангтанг, как ты научился ездить на велосипеде и не падать?»
Велосипед — такая продвинутая вещь, кажется, ему сложно научиться, поэтому не падайте.
После того, как он сказал это, Ли Сюли, которая мыла лицо и руки после выхода со двора, тоже посмотрела на Линь Тана.
Он посмотрел вверх и вниз, опасаясь синяков на ее теле, но промолчал.
Линь Цинму не был так уверен в своей сестре и заговорил, услышав необоснованные слова отца.
«Папа, ты слишком много волнуешься.
Тангтанг такой классный, как его может поставить в тупик этот маленький велосипед? Ты шутишь?»
Моя сестра такая настолько сильная, что может поднять велосипед одним пальцем.
Даже если велосипед разобьется на куски, с моей сестрой все будет в порядке.
Линь Лу внезапно захотел снять обувь, когда услышал слова Лао 3.
Глядя на хорошо воспитанную девушку рядом со мной, я сразу отверг эту идею.
Тантану неуместно снимать обувь на стороне.
Пока будьте терпеливы.
Подождите, пока ваша дочь пойдет на работу, а затем преподайте урок третьему сыну, парню, привыкшему создавать проблемы.
«Поторопитесь и покормите свиней на заднем дворе Брата 3, пока их не покормили!» Глава 1-й семьи прямо поручил задание.
Линь Цинму»?!»
Что ты делаешь?
«Я покормлю его позже», — Линь Цинму все еще хотела бороться.
Лицо Линь Лу осунулось:»Иди!»
Даже не думай о поездке на велосипеде после того, как разобрал его платформу. Линь Цинму был так разочарован, что его веки опустились.
Глаза полны обиды.
1 шаг 3 оглянулся на велосипед и пошел на задний двор.
Те, кто не знал этого выражения нежелания, думали, что он смотрит на свою жену.
Линь Тан был беспомощен перед братом Хуобао 3.
Ей сразу пришла в голову идея, когда она увидела, как ее отец смотрит на велосипед горящими глазами.
«Папа, ты хочешь научиться кататься на велосипеде?»
Она также знает, что нелегко одолжить велосипед и использовать его как свой.
Но, видя, как счастлив ее отец, она смягчила свое сердце.
Более того, она была очень сильной и помогала удерживать велосипед сзади, чтобы велосипед не сломался.
Линь Лу поколебался и сказал:»Это нехорошо. Если кто-то сломает это, тебе будет трудно быть отцом. Просто смотри и учись».
Линь Тан мог видеть, что что творилось в сердце его отца. Она хотела покататься и посоветовала:»Если ты упадешь, я достаточно сильна, чтобы поддержать тебя сзади, и ты скоро научишься этому».
Ее отец такой высокий, что даже если он сядет на него, его ноги смогут стоять на нем. Она даже не сможет его удержать. Он устойчив.
Но, чтобы успокоить отца, она все равно последовала за ним.
Линь Лу был таким же нервным и взволнованным, как и тогда, когда женился на своей жене.
«А что насчет папы?» — спросил он неуверенно.
Линь Тан редко видела, чтобы ее отец вел себя так неохотно, и ей стало немного грустно.
«Конечно, я должен этому научиться, иначе моему отцу придется этому научиться, когда наша семья купит велосипед».
Рано или поздно велосипед появится.
Линь Лу ухмыльнулся.
«Эй, почему бы тебе не купить велосипед? Экономь заработанные деньги и не думай целый день о покупке вещей для своей семьи, чтобы ухудшить положение своей семьи».
Родители всегда беспокоятся, что с их детьми поступят несправедливо.
Ци Тантан с детства вел себя хорошо и разумно, а теперь он очень сыновний, когда идет на работу. Разве это не ранит его и его жену до глубины души?
Еще она упрямая женщина.
В противном случае они бы хотели отправить ей обратно все, что она принесла.
Увы!
Я не знаю, правильно ли было просить трех братьев Циншань поддержать ими Тантан, чтобы не зарыть ловушку для моей дочери.
Хотя с тройкой Циншаня сейчас все в порядке, кто знает, изменятся ли они в будущем.
Люди в этом мире склонны меняться!
Линь Тан не стал опровергать и все равно сделал то, что должен был сделать.
«Папа, пойдем учиться кататься на велосипеде», — она махнула рукой.
Линь Лу сказала оживленным тоном:»Поехали!»
Глядя на спины своего свекра и невестки, Чжоу Мэй почувствовала зуд и запаниковала..
Зависть чувствовала себя неуютно, как будто по ее телу танцевали блохи.
Все были беспокойны.
«Мама, я хочу»
Чжоу Мэй открыла рот, чтобы что-то сказать, прежде чем ее прервала Ли Сюли.
«Нет, ты не хочешь. Ты просто хочешь готовить со мной», — она бесстрастно посмотрела на невестку, которая привыкла быть монстром.
Вы хотите пойти и посмотреть, верно? Она тоже хочет пойти.
Но кто же будет готовить еду для всей семьи?!
Чжоу Мэй поперхнулась.
Нет, она была почти уверена, что хочет покататься на велосипеде.
Если бы я знал лучше, я бы еще раз взглянул на велосипед во время обеденного перерыва у родственников мужа.
Власть свекрови заставляет людей дрожать от страха.
Полная разочарования, Чжоу Мэй последовала за свекровью и невесткой на кухню.
«Тантан сегодня принес много еды. Давайте сегодня приготовим пельмени.»
Последний раз мы ели пельмени дома несколько месяцев назад.
Услышав это, глаза Чжоу Мэй загорелись даже сильнее, чем обогреватель в ванной.
Пельмени?
«Как насчет твоих пельменей?» — спросила она, сглатывая слюну.
Моя невестка съела много мяса.
Сегодня у тебя должно быть достаточно еды.
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 142: Эта содрогающаяся сила The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence
