
The cruel system of beloved wife Глава 100: Я хочу наложить на него мешок Жестокая Система любимой Жены РАНОБЭ
Глава 100: Я хочу наложить на него мешок 01-16 Глава 100: Я хочу наложить на него мешок
Трое человек внутри были ошеломлены, когда услышали звук.
Я был так потрясен, что забыл дышать.
Мяо Цуйкуй разозлилась и оттолкнула Лю Гоцяна.
«Оставьте меня в покое!»
Отправьте его и начните кричать
«Вы, семья Лю, действительно могущественны.
Купите работу для Лю Гохуэя Я потратил 2 юаня на 1 кот зерна и все равно спрятал его.
Вы, ребята, думаете, что Лю Гоцян и я дураки.
Что? Гоцян не биологический сын семьи Лю?
Моя свекровь не так предвзята, как вы у подножия горы.
Вся семья знает, что мы потратили много денег и еды, чтобы купить моему второму сыну работу, но мы двое не знаем.
Почему ты запугиваешь других?»
Затем он постучал в дверь Лю Гохуэя палкой за палкой.
Ее голос был громким и пронзительным.
Люди по соседству не могли не наступить на вещи и оглянуться.
Мяо Цуйкуй просто притворилась, что не заметила ее, и продолжила стучать в дверь.
«Выходи, выходи, я знаю, что ты там, не прячься там и ничего не говори.
Выходи и говори ясно. Ты относишься к нам двоим как к дуракам?.
Лицо Ян Чуньфана позеленело.
Она чувствовала, что ее достоинство как свекрови попрано.
Возьмите палку, которой Лю Гохуэй прижимал дверь к двери сзади.
Открыл дверь.
«Что ты делаешь? Что ты делаешь? Ты хочешь восстать?»
Слова упали.
Ударьте Мяо Цуйкуй палкой в ее руке.
Просто послушайте звук взрыва.
Палка в руке Мяо Цуйкуй попала в верхнюю часть ее тела.
Она даже почувствовала онемение рук.
Затем гнев в сердце Мяо Цуйкуи снова вспыхнул, как будто на нее вылили бензин.
«Мама так злится? Если ты не делаешь ничего плохого, почему мама так злится?»
Она холодно фыркнула и громко сказала:»Мама и папа очень богаты, 2 юаней за фунт». Еда.
Вы двое настолько добры к Лю Гохуэй, что готовы сдаться.
«Если это ваши деньги, забудьте об этом.
Но наша старая семья Лю еще не разделена, поэтому деньги, вероятно, поступают с общественного счета.
Нам не нужна мать, чтобы помочь нам устроиться на работу.
Но ты и папа должны компенсировать нам те деньги, которые мы потратили на»Лаос 2″.
В противном случае я заберу Фугуй обратно в дом своих родителей».
Фугуи, упомянутая Мяо Цуйкуй, заключается в том, что ее сыну и Лю Гоцяну в этом году исполнится всего 3 года.
Лю Гоцян 1 слушал сына своей жены, мне очень хочется забрать сына обратно в дом моих родителей.
«Ты не можешь оставить меня, моя жена.
Что мне делать, если ты вернешься в дом своих родителей с Фугуи?.
Рука, крепко державшая Мяо Цуйкуй, совсем не ослабла.
Мяо Цуйкуй смягчилась.
Но я подумал о 2 юанях и 1 кошке зерна и проглотил его. жив. Не принимай такой тон.
«Мне все равно, что ты делаешь.
Если твои родители не заработают для нас денег и мы не сможем выпить миску воды, я вернусь в дом своих родителей.
Просто живи один..
Конечно, это сделано для того, чтобы напугать людей.
Развод в наши дни сломает вам позвоночник.
Ян Чуньфан 1 слышал, что эта жена угрожала себе.
Он взглянул на Мяо Цуйкуи и сказал:»Если ты хочешь вернуться в свою родную семью, просто вернись. Без тебя наша страна не сможет жить сильной жизнью?
Чья семья не испытывает недостатка в продовольствии?
Семья Мяо тоже не глупая. Кто захочет воспитать такую замужнюю женщину, как она?
Поэтому Ян Чуньфан не считала, что угроза со стороны ее невестки имела большое значение.
Конечно, Мяо Цуйкуй знала, о чем думает ее свекровь.
В ее глазах мелькнул холод.
Оттяните руку Лю Гоцяна. Она бесстрастно посмотрела на него и вышла из дома Лю с сыном на руках, не оглядываясь назад.
Ян Чуньфан не ожидал, что Мяо Цуйкуи на мгновение будет настолько ошеломлена.
Увидев, что Лю Гоцян пытается кого-то преследовать, я оттащил его назад.
«Я не верю, что она сможет жить в доме своих родителей вечно».
У Лю Гоцяна очень хорошие отношения со своей женой.
1 Я сразу расстроился, когда моя мама сказала это.
«Мама, ты сделала что-то не так. Почему ты вымещаешь свой гнев на моей жене?
Моя жена права.
У нас нет проблем с тем, чтобы вы купили Гохуэй работу, но чаша с водой должна быть сбалансирована.
Семья пока не разлучена, деньги и еда находятся на государственном счету.
Разве это не нормально, что вы с моим отцом компенсируете нам все, что они потратили на Гохуэй?
Почему вы так резко говорите? Куикуи способна и заботится о своей семье. Чем еще вы недовольны?.
После того, как Балабала закончила говорить, она вышла из дома, не дожидаясь, пока заговорит Ян Чуньфан.
«Все собираются восстать». — сердито сказал Ян Чуньфан.
Лю Цзяоцзяо был сбит с толку внезапной переменой в доме.
«Мама, моя невестка на самом деле не собирается возвращаться, не так ли?.»
«Откуда я знаю?»
Семья Лю была в смятении из-за инцидента с Лю Гохуэй.
Семья Линь.
Ли Сюли1 у нее даже не было ее рук, когда она вернулась домой. Он пошел к дому Линь Тана, когда у него было время помыться.
«Тан Тантан Тантан»
Голос был очень обеспокоен.
Линь Тан подумал, что что-то произошло, и поспешил уйти, когда услышал звук..
«Что случилось, мама?»
Когда Ли Сюли собиралась заговорить, она увидела, как несколько маленьких Гуданов смотрели на нее с любопытством.
Она проглотила слова, как только они сорвались с ее губ.
Он махнул руками и сказал внукам:»На что вы смотрите? Идите посмотрите на своих кроликов на заднем дворе».
Гудан кивнул и отвел своих младших братьев и сестер на задний двор.
В голове Линь Тана появился небольшой вопросительный знак.
Что происходит?
Ли Сюли отвела Линь Тана в комнату.
«Что случилось с матерью?»
«А что насчет этого?» Ли Сюли молчала, и ей было трудно говорить.
После некоторого сопротивления она сказала:»Лю Гохуэй выгнали со сталелитейного завода».
В этот момент она взглянула на свою дочь и замолчала.
Линь Тан задумался:»О, а что тогда?»
Какое это имеет отношение к ней?
Ли Сюли — прямой человек, но она беспокоится о своей дочери.
Некоторое время она боролась и сказала:»Мама, я слышала, что Лю Гохуэй выгнали со сталелитейного завода, потому что он воспользовался услугами других лесбиянок.
Она нервно откашлялась и обеспокоенно спросила:»Дочь, разве этот чертов мальчик Лю Гохуэй не приставал к тебе с тех пор, как ты была ребенком?
Мама хочет его кое-что спросить».
Если бы Лю Гохуэй действительно осмелился воспользоваться своей дочерью, она бы взяла трех мальчиков, чтобы они ночью делали мешки для Лю Гохуэй.
Угу
Просто думая о Ли Сюли, она не могла контролировать свои кулаки, готовые ударить людей.
Я была взволнована!
Линь Тан сразу поняла значение слов ее матери.
Она улыбнулась и сказала:»Мама, ты хочешь спросить его, воспользовался ли он мной, верно?.»
Ли Сюли серьезно взглянула на Линь Тан и не увидела ничего плохого на лице дочери.
Он вздохнул с облегчением.
Казалось, что оно исчезло.
Она была напугана до смерти.
«Да.»Ли Сюли кивнула.
«Мама не ожидала, что мой внук все еще маленький хулиган и ему придется разорвать помолвку.
Иначе мы с твоим отцом так разозлимся, что потеряем сознание.
Что за человек!
Хороший человек не должен быть зверьком.
Видя, что ее мать злится, Линь Тан быстро утешила ее и сказала:»Мама, не волнуйся, я не из тех, кто страдает.
Кроме того, мой третий брат следует за мной повсюду.
Откуда Лю Гохуэй получил возможность тусоваться передо мной?»
Читать»Жестокая Система любимой Жены» Глава 100: Я хочу наложить на него мешок The cruel system of beloved wife
Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence