наверх
Редактор
< >
Женщина-парикмахер с Особыми Навыками Глава 42: У чистого сердца новая любовь.

This female barber is very skilled Глава 42: У чистого сердца новая любовь. Женщина-парикмахер с Особыми Навыками РАНОБЭ

Глава 42: У чистого сердца новая любовь 07-01 Глава 42: У чистого сердца новая любовь

Бамбуковый сарай по-прежнему остается бамбуковым сараем или сломанной кроватью. Это просто Ван. Баньсянь под гнилым одеялом Плотник Ван.

В то время Ван Баньсянь все еще мог нормально говорить, но теперь Ван Карпентер находился в замешательстве и больше не мог говорить. Увидев кого-то входящего, он с трудом открыл глаза и увидел Тан Цин, стоящего у изголовья кровати. Он сначала был взволнован, но потом тут же вытянул свои тонкие руки и не знал, откуда у него силы тянуть рваное одеяло прикрыло лицо его высоких скул.

«Мы с Мастером Ваном играем в прятки?»

Несмотря на вонь, исходящую от порванного одеяла, Тан Цин потянулся и потянул за угол одеяла.

Как бы сильно Тан Цин ни тянул Вана Карпентера, он не отпускал его.

«Ха-ха, у тебя еще есть силы соревноваться со мной? Кажется, я пришла сюда немного раньше, поэтому бритье влагалища может занять несколько дней. Хорошо, я вернусь в магазин»., и вы можете продолжать прятаться.»

Тан Цин несколько раз намеренно наступил себе на ноги, чтобы притвориться, что выходит из бамбукового сарая.

«Подожди, 999 фунтов»

Плотник Ван поднял рваное одеяло, обнажил голову и тихо позвал Тан Цин, его голос исходил из глубины его горла. не обращал внимания, не разобрать, кто говорит.

«Ты больше не будешь прятаться от меня?»

На самом деле Тан Цин не ушел и все еще стоял возле сломанной кровати.

«Побрейся, побрейся, побрей вагину»

Плотник Ван поднял руки и указал на свою голову.

«Хочешь побрить себе влагалище? Я не буду брить его ради тебя. Скоро приедет скорая помощь, и ты сможешь отвезти меня в больницу».

Тан Цин наклонился и громко сказал на ухо Карпентеру Вану.

«Не надо, не надо, не надо»

Плотник Ван покачал головой и хотел натянуть одеяло, чтобы снова прикрыть лицо, но как бы то ни было как он ни старался руками, ему не удалось натянуть одеяло.

«Мастер Ван, вы все еще хотите сохранить достоинство своего старого лица передо мной? Мастер Лонг и Мясник Свиней встали. Сегодня мы должны отправить вас в больницу!»

Тан Цин Удерживайте две руки плотника Вана.

«Хм, кажется, эти отношения не поверхностные. Как ты выглядишь, будто сражаешься насмерть?»

«Почему ты такая толстокожая? Другие думают, что вдова делает что-то не так перед домом. Было бы здорово, если бы ты, вдова, сама пришла сюда и нашла дикаря.»

Жена и невестка Вана Карпентера находились возле бамбукового сарая, выдыхая ноздри и ругая Тан Цин.

Старая голова дракона и мясник свиней, стоявшие у двери бамбукового сарая, не могли слушать и ответили

«Можете ли вы иметь немного совести? Плотник Ван уже такой Это было бы 9 фунтов, если бы он не отправил его в больницу. Разве неправильно, что хозяин пришел сюда в гости и отправил его в больницу с добрыми намерениями?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Вы все еще человек? Если ты еще раз оскорбишь Мастера 9 Цзинь одним словом, веришь ты или нет, я забью тебя до смерти!»

Ван Жена и невестка плотника проигнорировали совет старого крана и свино-мясник, но усилили оскорбления.

«Эй, не думай, что я не знаю, что старый холостяк и его жена мертвы. У вдовца тоже роман с таким парнем, как она который побрил голову, да? Я не ожидал, что она, вонючая вдова, пользуется такой популярностью!»

«Где эта вонючая вдова, как она? Воняет! Пахнет тухлым хвостом! Люди подстригитесь. Там так много гнилых мужчин, которые весь день пялятся на магазин, как воздушные мухи.»

«Ты?»

Руки старого дракона тряслись от гнева. Стоп.

«Что мы? Разве ты не говорил, что твой взорвался пушечным ядром? Почему ты ходишь за такой вдовой, как он, чтобы собирать дерьмо, как племенная свинья?»

Ван Плотник Невестка выругалась еще более злыми словами.

«Посмотрим, не забью ли я тебя до смерти!»

Мясник засучил рукава и хотел принять меры.

«Для мясника свиней важно спасти Мастера Вана. Сначала вы должны вынести Мастера Вана. Машина скорой помощи должна быть почти у входа в переулок. Синьцзе ждет там».

Тан Цин остановил мясника свиней.

«Но их ругательства были такими неприятными!»

Мясник не выдержал.

«Просто думай о них как о лающих собаках и вынеси Мастера Вана. Лорд Лонг, приди и помоги.»

Тан Цин помог плотнику Вану.

«Кого ты ругаешь? Ты, течная сука, примчалась ко мне домой, чтобы схватить моего мужа, почему ты такая бессовестная?»

«Собака-вдова, если посмеешь послать моего тестя в больницу. Если вы мне не верите, я немедленно вызову полицию!»

Жена и невестка плотника Вана в гневе бросились в бамбуковый сарай.

«Хорошо, позвоните в полицию. Если вы не сообщите об этом, я сообщу немедленно!»

Тан Цин достал свой мобильный телефон из кармана брюк.

«Вы настолько жестоки, что несете его к себе домой, чтобы вырастить!»

«Мой тесть, у которого было хорошее здоровье, вы лишили его здоровья, вдова, и ты должна нести за это ответственность. Выход на пенсию и смерть!»

1 Увидев, что Тан Цин вынул свой мобильный телефон, жена и невестка плотника Вана немедленно сменили фокус.

«Эта идея пришла мне в голову. Я уже связался с адвокатом и попросил его подать иск в суд о том, чтобы Мастер Ван провел инвентаризацию семейного имущества и прояснил, какие из них принадлежат семье Ван… Вы, двое людей с иностранными фамилиями, должны просто уйти отсюда.»Я буду жить на вилле!»

Сказал Тан Цин, помогая плотнику Вану забраться на спину мясника свиней.

«Ты?»

«Ты!»

Жена и невестка Вана Карпентера были ошеломлены на месте и наблюдали, как Тан Цин и другие сопровождали Вана Карпентера в больницу.

«Мастер Ван, Нонг На Ненг, снова госпитализирован?»

Тетя из Шанхая услышала, что плотник Ван серьезно болен, был госпитализирован и поспешила навестить его.

«Тетя Шанхай, трудно сказать достаточно! Если бы не Мастер Цзю Цзинь, я бы никогда больше не увидел нас с тобой в этой жизни!»

Плотник Ван расплакался.

«Мастер Ван, вы все еще большой болтун. Это явно неправильное выражение. Если ваша толстая жена услышит это, она может оскорбить тетю Шанхай.»

Мясник был немного недоволен. одна сторона.

«Да, да, да, и ты, мясник свиней, спасибо, что отнес меня в машину скорой помощи, и Лао Лунтоу, вы двое тоже мои спасатели. Однако, когда я сейчас говорил с тетушкой Шанхай, я не употребил неуместных слов: почему она, строптивая, имеет право ругать тетушку Шанхай?.

Ван Карпентер уже разозлился, когда говорил с бутылкой соленой воды. Он просто ушел, потому что его отец был таким ненавистным, а он был слишком слабым и бессильным. Он был полон печали и самообвинения, и он один отвечал за похороны Ван Баньсяня. Это просто чрезмерная усталость.

«Дедушка, если вы вряд ли увидите друг друга снова в этой жизни, это можно сказать только между влюбленными. Разве это не неправильный выбор слов, чтобы сказать тете Шанхай?

Ван Синьцзе напомнил Вану Карпентеру со стороны.

«Да, да, моя внучка все еще умна. Я использовал неправильные слова. Тетя Шанхай, я прошу у вас прощения. Эм, нет, Синьцзе, откуда ты знаешь, что так говорят влюбленные? Скажи дедушке, ты влюблен? Позвольте мне сказать вам, что вы еще молоды и недостаточно взрослы, чтобы влюбиться, пока не поступите в колледж. Но если вы действительно влюбились, вам придется привести этого мальчика к дедушке, чтобы посмотреть. Дедушке нужно спросить дату его рождения, чтобы узнать, соответствует ли его лицо вашей форме из 8 символов..

«Дедушка»

Лицо Ван Синьцзе покраснело.

«Эй, эй, эй, плотник Ван, ты снова грубишь своим сквернословом? Позвольте мне сказать вам: если вы будете говорить с Синьцзе вслепую, я попрошу мясника немедленно пригнать сюда свой грузовик со свининой и оттащить вас обратно в бамбуковый сарай, как дохлую свинью!.

Тан Цин отругал плотника Вана.

«У тебя просто есть возможность спорить со своей женой и невесткой, чтобы притвориться большим зубчиком чеснока перед Синьцзе?»

Мясник также отругал Карпентера Ван.

«Ван Карпентер, если бы Синьцзе не пришла искать мастера Цзицзиня, боюсь, ты бы уже был на пути к кладбищу Сишань. Синьцзе такой хороший ребенок. Если она тебе не нравится, моя старушка захочет этого! Я захочу. Если бы у меня была такая хорошая внучка, как она, я бы ни о чем не сожалел в этой жизни!»

Старая голова дракона посмотрела на Ван Синьцзе с любовью и жалостью.

«Ван Карпентер, мне тоже нравится Синьцзе. Если она тебе не нравится, я потеряю дочь.»

Тетушка из Шанхая потянула Ван Синьцзе и крепко сжала ее в своих объятиях.

«Синьцзе, пожалуйста, позвони дедушке Лун Шанхай маме.»

Тан Цин напомнил Ван Синьцзе.

«Привет, дедушка Лун, здравствуй, матушка Шанхай.»

Робко крикнул Ван Синьцзе.

«Эй! Хорошая внучка! Дедушка Лонг подарит тебе большой красный конверт!»

«Моя хорошая дочь поедет в Шанхай, чтобы подарить тебе большой красный конверт!»

«Мы тоже пойдём, если ты меня увидишь!»

Плотник Ван был единственным, кто остался в палате, настолько встревоженный, что крикнул

«Кому ты собираешься показать мне соленую воду?»

Читать»Женщина-парикмахер с Особыми Навыками» Глава 42: У чистого сердца новая любовь. This female barber is very skilled

Автор: Ghost Li Zhu
Перевод: Artificial_Intelligence

This female barber is very skilled Глава 42: У чистого сердца новая любовь. Женщина-парикмахер с Особыми Навыками — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Женщина-парикмахер с Особыми Навыками

Скачать "Женщина-парикмахер с Особыми Навыками" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*