
This female barber is very skilled Глава 41: Сердце чистое, но сердце разбитое Женщина-парикмахер с Особыми Навыками РАНОБЭ
Глава 41: Чистое сердце разбито 07-01 Глава 41: Чистое сердце разбито
В магазин внезапно пришла девушка по имени Ван Синьцзе, и Тан Цин поняла, что с ней что-то не так. Увидев, как она расплакалась и плакала, я понял, что что-то не так.
Старый лидер и мясник почувствовали себя плохо, когда увидели плачущего Ван Синьцзе. Они оба встали с длинной деревянной скамьи и подошли к креслу парикмахера, чтобы нервно посмотреть на Ван Синьцзе.
Тан Цин достал несколько салфеток, протянул их Ван Синьцзе и тихо сказал
«Если Синьцзе не плачет, медленно скажи мне, что не так с твоим дедушкой?»
Ван Синьцзе взял салфетки, вытер их, заплакал, задохнулся и сказал
«Мастер Цзюджин, мой дедушка, он, он»
«Что с ним случилось? он ушел?»
Убить свинью Парень был встревожен и громко спросил Ван Синьцзе, прежде чем она закончила говорить.
«Мясник, о чем ты кричишь? Отойди. Синьцзе медленно сказал.»
Тан Цин пристально посмотрел на Мясника.
«Мастер Девять Цзинь, мой дедушка очень болен.»
Ван Синьцзе рыдал и рассказал об этом Тан Цин.
«Твой дедушка болен? Он серьезно болен? В какой больнице он сейчас находится? Пойдем навестим его.»
Тан Цин вздохнул с облегчением.
Когда она увидела, что Синьцзе так грустно плачет, она подумала, что плотник Ван ушел, но не спросила так прямо, как мясник.
«Мастер 9 Джин, моя бабушка и моя мать не заботятся о моем дедушке и не отправляют его в больницу, поэтому я пришел к вам, у-у-у-у»
Ван Синьцзе после этих слов заплакал еще сильнее.
«Ах?! Как это могло случиться? Синьцзе, не плачь.»
Тан Цин держал Ван Синьцзе на руках, чтобы утешить ее.
«Как такое могло произойти? Как такое могло произойти?»
«Разве это невозможно? Разве это невозможно? Существует ли такое?»
Старая голова дракона и мясник не могли в это поверить.
«Мастер 9 Цзинь, моя бабушка и мать сказали, что мой дедушка уже настолько стар, что его не нужно госпитализировать, и он умрет».
Ван Синьцзе перестал плакать.
«Это неразумно! Синьцзе, иди к своему дедушке!»
Тан Цин взял Ван Синьцзе за руку и вышел из Народной парикмахерской.
«Мастер 9 Цзинь медленный!»
Старый лидер подошел, чтобы остановить Тан Цин.
«Мастер Лун, почему вы меня останавливаете?»
Тан Цин был озадачен.
«Да, Лун Е Ван Карпентер серьёзно болен. Мы не можем просто умереть, не спася его, мы должны идти вместе.»
Мясник собирается пойти к Вану Карпентеру с Тан Цин.
«Мастер 9-фунтового мясника, ребята, бесполезно пока не проявлять нетерпение.»
Старый лидер выглядел очень спокойным.
«Мастер Лун, почему вы не торопитесь, когда на карту поставлена его жизнь?»
Тан Цин выглядел обеспокоенным.
«Мастер 9 Джин, я знаю, что на карту поставлены человеческие жизни. Королевский плотник — постоянный клиент Народной парикмахерской. Мы не можем игнорировать смерть. Но может ли такая женщина, как вы, пришедшая в дом Вана, так безрассудно пощадили тебя? Они не могут тебя преследовать». Я хочу расследовать дело о кровотечении из-за бритья влагалища Ван Баньсяня. Неважно, по какой причине вы попросили их отправить плотника Вана в больницу на лечение? Могут ли они вас выслушать?»Если они вас не послушают, не приведет ли это к новым ссорам и ухудшению состояния Плотника Вана?»
Старый вождь драконов неторопливо проанализировал ставки.
«Да, мистер Лонг прав. Если мы этого не сделаем, это принесет неприятности Карпентеру Вану. Члены семьи должны пройти процедуру госпитализации. Мы, посторонние, не можем вмешиваться.. Мастер 9 Цзинь, или нам следует подождать плотника Вана. Может, пойдем к нему после того, как он попадет в больницу?»
Мясник выглядел так, будто внезапно понял, что делает, и попытался убедить Тан Цин.
«Разве вы не слышали, как Синьцзе сказала, что ее бабушка и мать не хотели отправлять Карпентера Вана в больницу? Они не хотели тратить деньги, чтобы позволить Карпентеру Вану ждать смерти дома. Знаете ли вы, сколько жены и невестки у Вана Карпентера? Снобизм просто необоснован. Прости, Синьцзе, я не хотел их ругать».
Тан Цин чувствовал, что ему неуместно ругать Жена и невестка Вана Карпентера, бабушка и мать Вана Синьцзе, на глазах у Ван Синьцзе.
«Мастер Цзюцзинь и остальные просто снобы и неразумны. В их глазах только деньги.»
Несмотря на то, что Ван Синьцзе молода, она знает добро и зло.
«Где твой отец, Синьцзе? Твои бабушка и мама не согласны отправить твоего дедушку в больницу, поэтому он тоже не согласен?»
Тан Цин подумал, что оба Ван Банксянь и Ван Карпентер боялись своих жен дома. Без права говорить, возможно ли, что сын Карпентера Вана тоже слабак, который боится своей жены?
«Мастер Найн Цзинь, мой отец управляет мебельным магазином на юге, и он приезжает сюда только раз в год во время китайского Нового года. И более того»
Ван Синьцзе посмотрел на старый кран и посмотрел на мясника свиней, прежде чем заговорить.
«Синьцзе, дедушка Лун и этот дядя, который убивает свиней, не посторонние и у них хорошие отношения с твоим дедушкой. Если тебе есть что сказать, просто скажи это».
Тан Цин знал, что это должно быть связано с чем-то другим. Частная жизнь семьи Ван связана с лицом семьи Ван. Но она прекрасно знала, что старая голова дракона и мясник не были похожи на Бао Циньцяо или даже более честными и добрыми, чем Ван Карпентер, и никому о них не рассказывала.
«Мастер 9 Цзинь, мой отец и кто-то снаружи разводятся с моей матерью.»
Ван Синьцзе опустила голову так низко, что только Тан Цин могла ясно ее слышать.
«Тетя Синьцзе понимает, пойдем сейчас к твоему дедушке!»
Тан Цин взял Ван Синьцзе за руку и вышел из магазина.
«Мастер Цзиджин, разве вы не подумаете об этом внимательно? Как насчет того, чтобы сначала пойти к сотрудникам районного комитета, где проживает семья Карпентера Вана? Пусть они выйдут вперед и уговорят жену и невестку Карпентера Вана… закон?»
Старый лидер догнал и убедил Тан Цин.
«Ищете районный комитет? Боюсь, Ван Карпентер уже давно ушел на кладбище Сишань, когда они выступят в качестве посредника!»
Не оглядываясь назад, Тан Цин взял Ван Синьцзе и быстро пошел к дому Вана Карпентера.
«Тогда я тоже пойду!»
«Я тоже пойду!»
Старая Голова Дракона и Убийца Свиней следовали за ним.
«Синьцзе, твоя вилла рядом с детским парком?»
Тан Цин спросил Вана Синьцзе, пока тот шел.
«Мастер Цзю Цзинь, мой дедушка сейчас живет в канализационном люке.»
Ван Синьцзе ответила, когда она рысью не отставала от Тан Цин. Она не ожидала, что 9-фунтовый мастер Тан Цин был настолько крупнее ее, что ходил, как муха.
«Он сейчас живет. В канализационном люке? Разве он не жил бы в бамбуковой хижине, где жил твой дедушка?.
«Мастер Цзю Цзинь, мой дедушка сейчас живет в этом бамбуковом сарае..
«Синьцзе, твоя вилла такая большая, почему ты до сих пор позволяешь своим прадеду и дедушке жить в бамбуковом сарае?.
«Моя мама считает, что они грязные..
«Вы думаете, они грязные? Насколько она освежающая? Если им не разрешено жить на вилле, то им всегда можно разрешить жить в здании, верно?.
«Все здания, в которых оказался Мастер Цзиджин, сданы в аренду людям из других мест, которые приезжают на работу в наш город Ян.
«Это действительно неразумно. Тебя действительно волнуют только деньги?.»
«Мой дедушка, мастер 9джин, всегда говорит чепуху в вашем магазине. Это потому, что он боится идти домой. Моя бабушка и мама всегда ругают его, когда он приходит домой. Хотя раньше он жил на вилле, но жил только в гараже за виллой..
«В мире еще есть такие женщины. Твои бабушка и твоя мать вполне способны..
«Мастер 9 Джин, моя мать — дальняя племянница моей бабушки..
«Неудивительно, что одна семья не хочет входить в другой дом.
«Мастер 9 Джин, мой отец не сделал бы этого. Его разозлила моя мать»..
«Ты злишься на свою мать?.
«Да, моя мама сначала нашла кого-то снаружи. Этот мужчина — дальний племянник моей бабушки или ее руководитель..
«Что это? Твоя бабушка психически больна? Вы хотите прожить хорошую жизнь, но хотите заживо разлучить эту семью?.
«Мастер Цзюджин, я тоже хочу покинуть этот дом, но я еще не накопил достаточно денег..
«Синьцзе, у тебя не должно быть таких мыслей!
Тан Цин остановился, взял Ван Синьцзе за руку и чуть не разрыдался.
«Мастер 9 Цзинь, изначально я хотел поехать на юг со своим отцом, но у него там был сын и не был рад, что я туда пошёл…
«Синьцзе, помни, что ты не можешь сбежать из дома, несмотря ни на что. Ты, твой дедушка и мой 9-фунтовый хозяин. Не думайте сейчас слишком много об учебе. Ты уже почти здесь со своим дедушкой?.
Тан Цин снова ускорила шаг. Она никогда не предполагала, что Ван Синьцзе, красивая и добрая девушка, будет страдать от такой пронзительной боли за спиной.
Когда она подошла к бамбуку В сарае, где жил плотник Ван, Тан Цин не могла сдержать боль, слезы больше не могли сдерживаться и лились, как наводнение.
Она не могла представить себе сцену, которая открылась перед ней!
Читать»Женщина-парикмахер с Особыми Навыками» Глава 41: Сердце чистое, но сердце разбитое This female barber is very skilled
Автор: Ghost Li Zhu
Перевод: Artificial_Intelligence