наверх
Редактор
< >
Женщина-парикмахер с Особыми Навыками Глава 357: Пересадка жасмина

This female barber is very skilled Глава 357: Пересадка жасмина Женщина-парикмахер с Особыми Навыками РАНОБЭ

Глава 357: Пересадка жасмина 12-03 Глава 357: Пересадка жасмина

«Это главное?»

«Возможно ли это?»

Когда Тан Цин сказала, что подлинное место старого двора Ли на Лушань-роуд было той важной вещью, которую она хотела обсудить с Ли Я, Ли Я не могла в это поверить и даже не могла себе этого представить.

Не обращая внимания на сомнения Ли Я и Цая Тутоу, Тан Цин спросил Ли Ядао с серьезным лицом

«Ты только что видел, как исчез ребенок, верно?»

«Я»

Ли Я расплакалась, когда Тан Цин задала ей этот вопрос.

«Сиди спокойно и не плачь!»

«Мне жаль моего отца, мне жаль мою мать»

Ли Я перестала плакать и продолжал бормотать.

«Достойны ли вы таких своих родителей? Неужели вы не можете найти способ компенсировать это?»

«Чтобы компенсировать это? Как компенсировать это? От этого не осталось и следа. Мама и папа, мне не следовало выносить этого ребенка, мне не следовало открывать этого ребенка, и мне не следовало открывать этого ребенка в туннеле».

«Лия, сиди спокойно, а я подскажу, как это компенсировать!.

Тан Цин крикнула Ли Я, что она знает, что Ли Я снова вошел в невротическое состояние.

«Мастер 9 Цзинь, я сяду, и вы должны помочь мне восполнить это.» Если я не смогу это исправить, мой отец задушит меня до смерти..

Хотя Ли Я сидела прямо, она все равно продолжала говорить.

Увидев Ли Я такой, Тан Цин проигнорировала ее и обернулась, чтобы задать ей вопросы

«Вы Мастер Цайцзяо когда-нибудь был в старом доме семьи Ли на горе Лютей?.

«Ты забыл, что зашёл? Я забочусь о похоронах г-на Ли, а также о похоронах старшей свекрови..

«Глядя на мою память, кажется, что болезнь Альцгеймера пришла в мою дверь..

«Мастер Цзюджин, вам чуть больше тридцати. Вы хотите сказать, что я старею и у меня болезнь Альцгеймера?.

«Мастер Цайцзяо, вы слишком обеспокоены. Позвольте мне спросить вас еще раз: помните ли вы те цветы жасмина на заднем дворе старого дома семьи Ли на горе Лютей?.

«Помните, цветы жасмина растут приятнее, чем в других местах. Они цветут дольше, чем в других местах, и гораздо ароматнее, чем цветы жасмина в других местах!.

«Можете ли вы пересадить сюда немного?.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Пересадить сюда что-нибудь?.

«Вы с Ли Я хорошо позаботитесь об этом месте и пересадите цветы жасмина из старого дома семьи Ли на горе Лютей.

«Мастер 9 Джин, вы помогаете мне исправить ошибку, связанную с потерей моего ребенка?.»

Услышав призыв Тан Цин, Ли Я пересадила несколько цветов жасмина из старого дома семьи Ли на горе Лютей в старый дом семьи Ли на улице Лушань, и ее разум постепенно стабилизировался.

Тан Цин не ответила Ли Я, но пошла на кухню, чтобы осмотреть восточное крыло.

Кайтоу Тоту бросился к Тан Цин, чтобы убрать для нее мусор.

Тан Цин была на кухне Стоп под окном, выходящим на юг, и загляните внутрь.

Цай Цзяо Тоу Тоу вошел и включил свет на кухне.

«Мастер Цай Цзяо, вы меня видите?.

«Мастер 9 Джин видит это, разве ты не видишь меня?.

«Я не вижу тебя.»

«Я вижу мастера..

Ли Я молча стоял позади Тан Цин.

«О, кажется, моя высота недостаточно высока. В этом случае все цветы жасмина следует посадить у подножия стены.

«Мастер 9 Джин, вы хотите, чтобы мой отец видел ребенка каждый день?.»

«Разве ты не хочешь?.

«Я принимаю это как должное»

«Что это?» Разве живой ребенок не хуже мертвого?.

«Кококо, в конце концов, это был знак любви, который моя мать подарила моему отцу..

«Откуда ты знаешь, что это был знак любви твоей матери к твоему отцу? Может быть, он сам подобрал его в старом доме семьи Ли на горе Лютей?.

«Ну, это тоже возможно..

«Лия, позволь мне сказать тебе, жасмин в старом доме семьи Ли на горе Лютей был посажен твоей матерью, последний жасмин. Тетя Ли упала на землю и не смогла снова встать!.

«9-фунтовый мастер реален? Действительно ли моя мать посадила цветы жасмина в старом доме семьи Ли на горе Лютей?.

Ли Я схватила Тан Цин за руку и нетерпеливо спросила.

Тан Цин отпустил руку Ли Я и грустно ответил

«И мой дедушка, и г-н Ли рассказали мне об этом и предупредили меня, что если однажды кто-то захочет разрушить гору Лютей, вы можете Ничего больше не оставляйте в старом доме семьи Ли, но эти цветы жасмина нужно пересадить на могилу тети Ли».

«Мастер Цзицзинь, почему вы не сказали мне раньше? Вы не сказали моей сестре?.

«Разве ты раньше не относился ко мне как к врагу? Что касается твоей сестры, она, должно быть, знает это.»

«Моя сестра знает это? Почему она не сказала мне, если она знала это?»

«Лия, у твоей сестры есть причина не говорить тебе.»

«Какая причина? Какой это может иметь смысл? Какой это может иметь смысл? Ууууууууу»

Ли Я расплакалась.

«Смотри, смотри, ты сейчас вот так плачешь. Что, если твоя сестра скажет тебе, что ты не можешь каждый день сидеть перед этими цветами жасмина и плакать?»

Тан Цин подошел, чтобы обнять Ли Я.

«Можно ли перенести сюда цветы жасмина, посаженные моей матерью, Мастером Девять Цзинь?»

Тихо спросил Ли Я Тан Цин.

Тан Цинчун улыбнулся Ли Я и запел во всю силу легких

«Сестра Линь

Сегодня она впервые с древних времен вошла в мир

Это Глава 1 часть Это приятная вещь.

Я не мог сдержать улыбку, принимая хорошие новости

Я несколько раз пересчитал дату свадьбы на пальцах

Наконец-то это было

Дунъюань Ива в западном саду персикового дерева

будет посажена сегодня в первую очередь».

Ли Я расплакалась, слушая, как Тан Цин поет оперу Шаосин, и засмеялась, а затем продолжила петь после Тан Цин

«Я должна выйти за тебя замуж, сестра Линь, в этой жизни

Мое сердце как фонарь и цветущий

Прошлые болезни и печали — всего лишь удар

В будущем будет бесконечная радость.»

Династия Тан Цин продолжает петь

«Отныне

Я буду просыпаться рано весной, чтобы собирать цветы и носить их

Я буду зажигать лампу в холодную ночь и отгадывать загадки

Добавьте благовония и встаньте, чтобы посмотреть на каллиграфию и живопись

Прогулка по мху с тенью луны.

Ли Я продолжала петь

«С этого момента

Очаровательный голос можно услышать по всей комнате

Это похоже на разрезающий нож вода..

Тан Цин и Ли Я пели вместе

«Это действительно

Хотя Млечный Путь огромен, всегда есть пересечение

Пастух и Девушка-Ткачиха встречаются вечером 7-го числа..

«Хорошо!.

Все аплодировали.

«Хорошо!.

«Так хорошо пою!.

«Я не ожидал, что мастер Цзю Цзинь так хорошо споет оперу Шаосин!.

«Певческие способности менеджера Ли также выдающиеся!.

Рабочие, ремонтирующие старый двор семьи Ли на улице Лушань, были встречены бурными аплодисментами. Рабочие, ремонтировавшие старый двор, пришли, чтобы приступить к работе.

«Хм, это так раздражает не спать всю ночь!.

Отец Тан Цин, мать и тесть Тан Цин пришли вместе с овощного рынка, чтобы купить овощи. Они очень рассердились, когда услышали, как Тан Цин в приподнятом настроении поет оперу Юэ.

«Можете ли вы сказать поменьше слов? Разве она тоже не расстроена?.

Мать Тан Цин посоветовала своей жене.

«Тебе так скучно, я думаю, она сама виновата в этом!»

«Что случилось с вашей дочерью?»

«Директор Лю и офицер полиции Сяо Ван старались изо всех сил, чтобы»Ничего страшного, что она не оценила тот факт, что построила такой хороший магазин. Вместо этого она подумала, что поступила праведно и преподала урок двум лидерам. Кто она? Соседи называли ее 9 фунтами, но хозяин забыл, что его фамилия Тан?»

«Несмотря ни на что, она твоя дочь, ты не можешь просто смотреть, как она обходится без еды?»

«Она все еще считает меня ее отец? Без Народной парикмахерской ей придется побрить голову. Ты заслужил это, если умрешь с голоду!»

«Ты заслужил это, верно? Ты заслужил это. Отныне отношения между наши отец и дочь будут зарезаны ножом, и мы разойдемся!»

«Ты?!»

Отец Тан Цин во время разговора становился все более и более злым. Неожиданно Тан Цин уже стоял позади него.

«Что вы? Вы не обобщили опыт и уроки обмана большими деньгами, и вы все еще злобно ругали свою дочь за спиной. Вы все еще сын Тан Шао? Вы все еще менеджер Тан из Народной парикмахерской?? Я говорю тебе, что я немедленно пойду на кладбище Сишань, к могиле дедушки, чтобы подать на тебя жалобу!»

Сказал Тан Цин, выходя из старого двора семьи Ли..

«Ты?!»

Отец Тан Цин побледнел от гнева и задрожал.

«Цинъэр Цинъэр, что ты собираешься делать? Ты не можешь так злиться на своего отца. Ты не можешь пойти на кладбище Сишань».

Тан Мать Цин поспешно преследовала Тан Цин и чуть не погибла, споткнувшись о обломки земли.

«9-фунтовый мастер 9-фунтовый мастер»

Ли Я также поспешно выбежала из старого двора семьи Ли. Ее две длинные ноги качнулись в стороны, и она догнала мать Тан Цин и погналась за ней. до перекрестка Лушань, Тан Цин больше не было видно.

Читать»Женщина-парикмахер с Особыми Навыками» Глава 357: Пересадка жасмина This female barber is very skilled

Автор: Ghost Li Zhu
Перевод: Artificial_Intelligence

This female barber is very skilled Глава 357: Пересадка жасмина Женщина-парикмахер с Особыми Навыками — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Женщина-парикмахер с Особыми Навыками

Скачать "Женщина-парикмахер с Особыми Навыками" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*