This female barber is very skilled Глава 261: Ван Синьцзе крадет еду Женщина-парикмахер с Особыми Навыками РАНОБЭ
Глава 261: Ван Синьцзе крадет еду 10-23 Глава 261: Ван Синьцзе крадет еду
Тан Цин и Ли Ли плакали, смеялись, плакали, плакали, смеялись, смеялись, смеялись, плакали, плакали, плакали, плакали, смеялись, смеялись, смеялись, плакали, плакали, плакали, смеялся, смеялся, плакал, плакал, плакал, смеялся, смеялся, плакал, плакал, плакал, смеялся, смеялся, плакал, плакал, плакал, смеялся, смеялся, плакал, плакал, плакал, смеялся, смеялся, плакал, плакал, плакал, смеялся, смеялся, плакал, плакал, плакал, смеялся, смеялся, смеялся, плакал, плакал, плакал, смеялся, смеялся, плакал, плакал, плакал, смеялся, смеялся, смеялся, плакал, плакал, плакал, смеялся, смеялся, плакал, плакала, плакала, смеялась, смеялась, смеялась, плакала, плакала, плакала, смеялась, смеялась, плакала, плакала, плакала, смеялась, смеялась, смеялась, плакала, плакала, плакала, плакала, смеялась, смеялась, плакала, плакала, и сошел с ума.
Возможно, только в этой ситуации Ли Ли хватило смелости рассказать Тан Цин, который оставил ей шрамы и затяжные кошмары!
Тан Цин не ошиблась, что все шрамы на теле Ли Ли были оставлены ее жестоким приемным отцом.
Тетя Ли оставила Ли Ли, которой было еще за 60. Господин Ли был в растерянности. Тан побрил голову и отвез Ли Ли к себе домой, чтобы его воспитывала жена.
Вскоре после этого родился Тан Цин. Из-за недоедания у матери Тан Цин не было воды, и семья Тан не могла справиться с двумя детьми, ожидавшими кормления.
У г-на Ли нет недостатка в твердой валюте, но ему приходится платить билет, чтобы купить что-нибудь на рынке, особенно еду для детей, которой не хватает, даже если у него есть деньги.
Ли Чжун рассказал г-ну Ли, что в Наньцяотоу была женщина, чей ребенок умер, не дожив до того, как ей исполнился месяц. У нее было достаточно воды, и она хотела вырастить ребенка для кого-то другого.
Г-н Ли немедленно приехал в семью Тан, чтобы отправить туда Ли Ли и Тан Цин, чтобы их воспитывала женщина, и он заплатит за них.
Тан Шатоу не согласился обнять Ли Ли, и Тан Цин подошел. Он знал, что мужчина в этой семье не был честен. Но он не мог сопротивляться настойчивости г-на Ли и был вынужден позволить Ли Чжуну нести Ли Ли, но он все равно отказался позволить Тан Цин уйти. Он сказал, что даже если он умрет от голода, он накормит Тан Цин своими собственными руками. крови и не позволил бы ей жить под чужой крышей, когда вырастет.
«Ну, если бы я был из семьи Тан, на моем теле не было бы столько шрамов».
«Это все потому, что Ли Чжун хотел подставить тебя в то время..
«Он беспокоился, что я буду конкурировать с ним за семейное имущество, когда вырасту, поэтому он испробовал все средства, чтобы избавиться от меня».
«Он, вероятно, этого не делал. женат в то время, да?»
«Только что женился. Он более чем на 3 года старше меня и даже старше моей матери.»
«Его порочная жена, должно быть, была
«Если бы моя мать не ушла, дедушка Хоу Тан вовремя подобрал меня и отвез в твой дом. Должно быть, они убили меня в младенчестве. Но теперь, когда я думаю об этом, Если бы я умер в то время, у меня не было бы столько обиды и ненависти, как сейчас».
«Это тоже вина моего дедушки. Почему я не настоял на том, чтобы оставить тебя?.
«Как ты можешь винить дедушку Тана в создании Молодежной лиги Цинтуань? Мой отец сказал мне, что в то время все почти съели один раз и оставили семью в покое. Ты можешь продолжать идти с еще двумя ртами?, Дедушка Тан готов помогать другим. Он скорее пойдет голодным, чем отдаст другим свой кусок.»
«Мой дедушка такой человек. Почему он послал тебя в пасть тигра, когда он ясно знал, что этот человек неразумен?.
«Молодежная лига действительно не может винить дедушку Тана. Если бы не дедушка Тан, думаю, я погиб напрямую, вместо того, чтобы оставить шрамы на своем теле..
«Я не понимаю, что вы имеете в виду..
«Цинтуань, ты голоден?
«Я в порядке. Ты голоден?.»
«Ну, я ничего не ел в эти дни.
«Тогда я сейчас приготовлю тебе немного еды, и мы сможем поговорить, пока едим»..
«Хорошо..
Тан Цин встала и оделась.
Ли Ли тоже хотела встать.
Тан Цин остановила ее и сказала, что на улице холоднее, чем в постели теплее.
Ли Ли не настаивал.
Когда Тан Цин пришел на кухню и увидел, что есть только один неоткрытый пакет муки, который можно было съесть, он сначала выпил его, а затем поднял зонтик и вышел из старого дома, думая о том, чтобы посадить несколько зеленых овощей на огороде снаружи.
Как только дверь открылась, плотники Ван Синьцзе и Ван Синьцзе собрались вокруг и бросились вперед, чтобы спросить
«Мастер Цзю Цзинь, с вами все в порядке?»
«Мастер Цзю Цзинь, с вами все в порядке?»
«Мастер Цзюджин, Ли Сапо ничего вам не сделала, верно?»
Лицом к трем людям перед ней, которые нетерпеливо спрашивали Что касается ее безопасности, Тан Цин на мгновение была ошеломлена, а затем носом 1. Потекли кислые слезы, и зонтик упал на землю.
«Что Мастер 9 Цзинь, Мастер Ли Сапо, сделал с тобой?»
«Мастер 9 Джин, она причинила тебе боль?»
«Мастер 9 Джин, поторопись Садись в машину, и я отвезу тебя в больницу».
Плотник Ван Ван Синьцзе выглядел еще более нервным, когда она спросила.
Тан Цин покачал головой со слезами на глазах.
«Черт Ли Сапо, как ты посмел напасть на мастера 9-цзинь? Я буду сражаться с тобой до смерти!»
Бао Вэньчжэнь засучил рукава и вошел в старый дом семьи Ли. дом.
Тан Цин поспешно схватил сумку и спросил.
«Мастер Цзицзинь, вы так любезны помочь ей, но она, в свою очередь, будет запугивать вас. Я должен найти у нее объяснение».
Бао Вэньчжэнь хотел пойти к Ли Старый дом семьи, крепко схватил Тан Цин и энергично покачал головой.
«Мастер Ли Сапо, 9-фунтовый мастер, дал вам какое-нибудь лекарство?.
«Нет, нет, я в порядке.»
Тан Цин наконец заговорила.
«Мастер Цзицзинь, почему у вас такой хриплый голос? Как она вас обидела?»
Ван Синьцзе разрыдалась.
Тан Цин протянул руку, чтобы вытереть слезы Ван Синьцзе, и сказал хриплым голосом
«Спасибо, спасибо, что думаете обо мне и ждете здесь под таким сильным дождем. действительно мне нечего делать». Между Ли и бабушкой Чанг есть скрытый секрет. Как только я все узнаю, я вернусь и скажу бабушке Чанг, чтобы она рассказала всем».
«Мастер 9 Джин, я здесь, чтобы сопровождать вас».
Ван Синьцзе крепко схватил Тан Цин за руку и удержал ее.
«Хорошо, тогда вы можете остаться. Мастер Ван Бао попросил вас двоих вернуться первыми. Вернитесь и скажите моим родителям, что я очень хорошо себя чувствую и вернусь к ужину. Ли Ли тоже пойдет вместе..
Разум Тан Цин вернулся в нормальное состояние. Она была полностью тронута настоящей любовью, которую только что услышали плотник Ван Синьцзе и Бао Цин.
«Тогда хорошо.»
«Мастер Цзю Цзинь, давайте сначала вернемся. Вы с Синьцзе должны обратить внимание на свою безопасность..
Плотник Ван сел в рикшу, которую привез Бао Вэнь, и покинул старый дом семьи Ли.
«Синьцзе, пойдем на овощное поле собирать овощи.
«Что 9-фунтовый мастер делает с овощами?.»
«Твоя тетя Ли Ли не ела несколько дней, поэтому я дала ей тарелку лапши..
Тан Цин и Ван Синьцзе, держа зонтики вместе, пришли на близлежащее огородное поле, чтобы собрать овощи.
«Мастер 9 Цзинь, это считается воровством?.
«Не считается, что мы берем в долг..
«Одолжить?.
«Да, у нас пока нет еды, так что сначала одолжим ее у них..
«Хозяин 9 фунтов, как ты собираешься их вернуть?.
«Синьцзе, могу я просто вытащить овощ? Не преследуй меня так и не заставляй меня выглядеть вором..
«Хозяин, из девяти фунтов вы выдергиваете только одну ветку?» Это не проблема. Хотите вытащить эту ветку?.
«Только этот перед тобой..
«Хорошо..
Ван Синьцзе наклонился, вытащил зеленый овощ и протянул его Тан Цин.
Тан Цин взял овощи и побежал обратно в старый дом семьи Ли, словно спасая свою жизнь.
Увидев это, Ван Синьцзе поспешно погнался за Тан Цин, крича
«Мастер 9 Цзинь, почему вы бежите так быстро?»
«Спешите, быстрее, закрой дверь, закрой дверь!»
Тан Цин побежал прямо на кухню, не оглядываясь.
Когда Ван Синьцзе закрыл дверь и пришел на кухню, Тан Цин уже вымыл овощи и нарезал их на мелкие кусочки.
«Мастер 9 Джин, ты боишься, что хозяин еды поймает тебя, когда ты так быстро бежишь?»
«Китайский? Какая еда?»
«Разве ты не украл только что? Ты украл овощ?»
«Я украл овощ? Я не украл.»
«Разве Мастер Девяти Джин не украл этот овощ? только сейчас?»
Ван Синьцзе указал на зеленый овощ на разделочной доске.
Увидев, что вода кипит, Тан Цин взял овощи, положил их в кастрюлю и спросил Ван Синьцзе
«Овощи, которые вы только что украли? Они у вас есть? Эта ветка овощей мне подарила наша семья сама Синьцзе, она хороший ребенок и ей совершенно невозможно воровать еду.»
Лицо Ван Синьцзе покраснело, она подняла кулак и продолжала бить Тан Цин по плечам, избивая и ругая
«Есть ли такой 9-фунтовый мастер, как ты?.
«Как у меня дела? Хотите заказать еще 1 лапшу? Вы голодны?.
«Голодный! Я не был голоден и украл для тебя еду, но я проголодался!.
«Тсс, потише, мы не воровали, мы одолжили моего хорошего мальчика!.
Лапша Тан Цин, приготовленная вручную, была довольно хорошей. Подав 3 тарелки, Тан Цин взял 2 тарелки и пошел в комнату Ли Ли.
Ван Синьцзе остался на кухне, чтобы поесть. Она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы приготовить вкусную еду. Изучите старый дом семьи Ли.
Вернувшись в Яньчэн во время зимних каникул, она ходила в старый дом семьи Ли всякий раз, когда у нее было время изучить этот древний дом. здание. К сожалению, ей так и не удалось зайти внутрь. Сегодня она, наконец, может быть свободна, как ей хотелось. Посетите каждый уголок старого дома.
В комнате Ли Ли продолжала вспоминать прошлое Тану. Цин во время еды лапши.
Читать»Женщина-парикмахер с Особыми Навыками» Глава 261: Ван Синьцзе крадет еду This female barber is very skilled
Автор: Ghost Li Zhu
Перевод: Artificial_Intelligence
