
This female barber is very skilled Глава 26: Просьба денег Женщина-парикмахер с Особыми Навыками РАНОБЭ
Глава 26: Просьба денег 06-25 Глава 26: Просьба денег
Тан Цин зашла в магазин и увидела большую группу людей, устанавливающих зеркала.
«Мастер Цзицзинь, как вы думаете, можно ли установить это зеркало вот так?»
Старый лидер увидел, как Тан Цин вошла, чтобы спросить ее мнение.
Тан Цин вспомнила, что вчера утром большое зеркало в магазине разбилось от ее удара. Чтобы установить для нее зеркало, Лао Лунтоу сильно вспотела, и даже ее одежда была мокрой. Она почти расплакалась от волнения и поспешно сказала
«Нет проблем, нет проблем. Установка лучше, чем эта». один. Зеркало мистера Лонга такое хорошее. Разве оно не дешевое? Сколько оно стоит? Я отдам его вам.»
Тан Цин подошел, чтобы открыть кассовый аппарат.
Тан Цин попросил плотника Вана сделать небольшой шкафчик сбоку от столика для инструментов в парикмахерской, чтобы хранить деньги на бритье и никогда не запирать его.
«Мастер Цзюджин, это зеркало бесплатное.»
Старый кран закрыл кассовый шкаф, который Тан Цин снова открыл.
«Нет денег? Как это возможно? Мастер Лонг, вы можете помочь мне купить зеркало и установить его. Я вам заплачу. Но деньги за это зеркало должны быть отданы вам».
Тан Цин Откройте денежный ящик и достаньте несколько крупных купюр.
«Мастеру Джиджину действительно не нужны деньги. Я вытащил это зеркало из выброшенных вещей в нашем отделении».
Старый кран положил банкноты в кассу.
Лао Лунтоу — руководитель Департамента водного хозяйства Яньчэн, вышедший на пенсию несколько лет назад.
«Он был извлечен из выброшенных предметов в вашем отряде?»
Тан Цин не совсем в это поверил.
«Да, штабной клуб нашей части больше не работает, поэтому некоторые предметы в нем были утилизированы по заниженной цене. Это зеркало использовалось для обучения бальным танцам. При разборке был сломан один угол. Люди их нужно выбросить во дворе.»
«Разве ты не можешь сказать, какой угол сломан?»
«Я попросил двух друзей из стекольной мастерской прийти и отрезать четыре куска. Углы подшиты.»
«Мастерам стекольной мастерской нужно платить зарплату».
«Мастер Цзиджин, не надо быть таким вежливым.»
«Да, зачем нам зарплата? Это всего лишь кусок пирога.»
Два потных молодых человека сказали Тан Цин, вытирая пот.
«Большое вам спасибо. В будущем вы можете прийти в мой магазин, чтобы бесплатно побриться».
Тан Цин протянул полотенце.
«Это хорошо.»
«Я слышал, что мастер Цзю Цзинь хорошо умеет брить головы. В будущем мы придем к вам, чтобы побрить головы..
Двое молодых людей не приняли белое полотенце, которое передал Тан Цин, но взяли свою одежду, чтобы вытереть пот.
«Вы просто знаете, что 9-фунтовый мастер хорош бреет голову. Она помогает соседям. Соседи еще лучше решают проблемы!.
Мужчина без рубашки, хромая, ввалился в магазин. Пока он говорил, он протянул несколько винтов к старому крану.
«Интересно, ты не поедешь сегодня на рикше?
— спросил Тан Цин у мужчины без рубашки.
«Мастер 9 Джин, если вы хотите поблагодарить меня сегодня, я должен поблагодарить вас». Он привез это зеркало сюда на рикше. Только что нам не хватило нескольких винтов, и он поехал на рикше на Цзянбинь-роуд, чтобы купить его..
Прежде чем мужчина без рубашки смог ответить Тан Цин, старый дракон взял винт в руку и сказал Тан Цин.
«Вот и все, спасибо, что спросили!»
Тан Цин протянул стакан воды мужчине без рубашки.
«Мастер 9 Цзинь, вы все еще вежливы со мной? Для меня большая честь служить вам, Мастер 9 Джин!.
Мужчина без рубашки взял воду, которую дал Тан Цин, и выпил ее залпом.
Мужчина без рубашки зарабатывал на жизнь катанием на рикше, потому что ему нравилось расспрашивать и распространять сплетни. Все звали его», — спросил Бао.
Бао Вэньвэнь — старый холостяк, которому чуть больше полугода. В молодости он был известным уличным гангстером. Одна из его ног была сломана из-за драки с большим начальником из-за женщины.
«Для меня большая честь получить вашу помощь.»
Тан Цин достал банкноту в 5 юаней.
«Эй, эй, Мастер 9 Цзинь, что ты имеешь в виду? Посмотри на меня сверху вниз, Бао Вэньвэнь?»
Выражение лица Бао Вэньвэня выглядело очень сердитым, но его глаза были зафиксированы на карте 5 юаней. Примечание 1, не моргая.
«Я даю тебе эти 5 юаней только потому, что уважаю тебя. Я знаю, что ты можешь тратить несколько юаней за утро. Разве я не это имею в виду? Если ты не возьмешь их, ты смотришь на меня свысока?»?»
«Мастер 9 Цзинь, пожалуйста, не говорите так, я просто приму это».
Бао Вэньдань взял банкноту в 5 юаней у Тан Цина и сунул ее в карман., но не забыл посмотреть на подсветку двери 1 Давайте обсудим правду и ложь.
«Здравствуйте, идите покатайтесь на рикше. Не переправляйтесь сюда.»
Затянув гайки, старый лидер угрюмо посмотрел и оттолкнул Бао Датуна от Тан Цин.
«Ты, старик, такой бесстыдный, и ты просто умолял меня о своих словах. Ты собираешься убить меня так быстро?»
Старый лидер толкнул Бао Вэньвэня и споткнулся, и он не смог стоять на месте, чуть не упал на землю.
Лао Лунтоу был героем боевых действий в армии до того, как его перевели в этот район. Хотя ему более 70 лет, он по-прежнему настаивает на ежедневном участии в работе группы добровольного патрулирования районного комитета.
«Ты уходишь?»
Старик посмотрел в гневе.
«Я иду, я иду.»
Бао Вэньвэнь быстро вышла из парикмахерской.
«Ой, я такой старый дурак. Как я могу просить его вытащить зеркало? 9-фунтовый мастер потратил свои 5 юаней. Я просил тебя не приходить в Народную парикмахерскую в будущее. Я буду бить тебя каждый раз, когда ты придешь.!»
Закончив свою работу, старый лидер сел на длинную скамейку и надулся.
После того, как Тан Цин отослал двух мастеров стекольной мастерской и вернулся в мастерскую, он увидел старую голову дракона, выглядящую вот так, и попытался убедить его
«Мастер Лун, вы Знаете? Я почувствовал себя спокойно только после того, как Бао попросил его принять деньги. В противном случае я бы не волновался.»
Старый лидер не понял, что имел в виду Тан Цин, и спросил
«Мастер Цзицзинь, почему вы чувствуете себя комфортно, потратив несправедливо деньги?.
Во время уборки Тан Цин с улыбкой сказал голове старого дракона
«Мастер Лун, почему я должен просить у Бао денег и просить его принять их? Почему вы с двумя мастерами в стекольной мастерской просто говорите спасибо и совершенно не вежливы?.
«Почему?.
«Лонг Е, после того, как я официально вошел в эту индустрию и стал парикмахером, мой дедушка предупредил меня, что парикмахерство — это бизнес, связанный с общением с людьми, и я должен различать добро и зло..
«Конечно, существует четкое различие между добром и злом..
«Мастер Лонг, различие между добром и злом, о котором говорит мой дедушка, — это не просто безмен в моем сердце, позволяющий различать добро и зло. Это означает, что хорошие и злые люди должны относиться к Цзинвэю отдельно и не проявлять небрежности!.
«О, есть такое?.
«Мой дедушка говорил, что с хорошими людьми можно обращаться так, как тебе хочется. Ты приходишь, и я делаю столько, сколько ты хочешь. Тебе не обязательно быть серьезным, потому что мы оба добрые люди. Помогать друг другу – это нормально, у кого нет трудностей? Если он поможет вам сейчас, просто не забудьте помочь ему позже, когда он столкнется с трудностями.»
«Если это действительно так, то как насчет лечения злых людей?.
«Мой дедушка говорил, что добро и зло на самом деле являются существенными различиями и существуют в сердце. Хорошие люди по природе своей добры, а злые люди по природе своей злы. Это не изменит так называемую переносимую природу из-за изменений в возрасте и окружении. Трудно изменить..
«Трехлетний ребенок выглядит старше семилетнего, независимо от того, добрый он или злой. Он действительно рождается с хорошими костями..
«Так вот мой дедушка предупреждал меня, что нужно всегда и везде проводить четкую грань между злыми людьми, не слишком запутываться с ними и не пострадать, потому что ты ненавидишь зло так же сильно, как и ты ненавижу их. У злого человека должна быть своя цель, чтобы доставить вам удовольствие, поэтому не имеет значения, закончите ли вы это вовремя и потеряете 1 очко, не затрагивая при этом основные права и недостатки. Вы не должны давать ему возможности шантажировать вас..
«О, мое понимание жизни, как у старого кадровика, не так хорошо, как у твоего деда, старого парикмахера!.»
«Лонг Йе, мой дедушка — это всего лишь краткое изложение его жизненного опыта, когда он в течение нескольких лет ходил по деревням и переулкам, чтобы побрить голову, просто чтобы защитить себя. Поскольку на протяжении всей жизни вы приносили самоотверженные жертвы и до сих пор пользуетесь такой известностью, все соседи говорят о вас хорошо..
«Мастер 9 Джин, вы подняли меня. Но после того, как ты это сказал, я понял, почему тебе пришлось просить за Бао 5 юаней..
«Мастер Лонг, вы сможете вернуться на обед, верно? Ты был занят ради меня все утро. Вернись пообедать, а потом хорошенько вздремни.»
«Ну, я возвращаюсь на обед..
Старый лидер встал и подошел к двери, затем повернулся обратно и сказал Тан Цин
«Эй, мастер Цзиджин, я почти забыл, что в магазин пришел мужчина в очках. искать тебя этим утром..
Читать»Женщина-парикмахер с Особыми Навыками» Глава 26: Просьба денег This female barber is very skilled
Автор: Ghost Li Zhu
Перевод: Artificial_Intelligence