наверх
Редактор
< >
Женщина-парикмахер с Особыми Навыками Глава 255: Отец Тан Цин

This female barber is very skilled Глава 255: Отец Тан Цин Женщина-парикмахер с Особыми Навыками РАНОБЭ

Глава 255: Отец Тан Цин Глава 255: Отец Тан Цин

Тан Цин, Ван Синьцзе и Ван Карпентер не спали 3 ночи и 1 ночь и счастливо вернулись к семье Тан из старого дома семьи Ли. Небольшой двор.

Сколько людей выглядят грустными в Новый год?

Но когда рано утром он увидел своего отца, стоящего у входа во двор и с тревогой оглядывающегося вокруг, настроение Тан Цина внезапно упало с небес до самого низа.

Когда отец Тан Цин увидел, как Тан Цин возвращается домой, Ван Синьцзе и Ван Карпентер тоже нахмурились. Он быстро развел руки и сложил кулаки, чтобы поздравить Вана Карпентера с Новым годом

«С Новым годом, мастер Ван!»

«Г-н Тан, желаю вам счастливого Нового года!»

Плотник Ван поспешно вернул подарок, сжав кулаки.

«С Новым годом, Синьцзе!»

«С Новым годом, дедушка Тан!»

Отец Тан Цин и Ван Синьцзе пожелали друг другу счастливого Нового года, но они даже не поздоровались с Тан Цин, даже не взглянув на нее.

Тан Цин был встревожен и намеренно шагнул вперед, чтобы встать между своим отцом и Ван Синьцзе.

Отец Тан Цин по-прежнему игнорировал Тан Цин и делал вид, что не видит ее. Он обернулся и поприветствовал плотника Вана

«Мастер Ван, входите быстрее, входите быстрее. Сахар и чай уже есть. заварены и вкусны. Шерстяная ткань.»

«Пейте сахарный чай и пейте сахарный чай!.

Папа Тан Цин и плотник Ван вместе с улыбкой вошли в небольшой двор.

Пить сахарный чай в первый день первого лунного месяца — весенний обычай для жителей Шаньчэна. что означает»вкусить сладость» и с нетерпением ждать новых вещей. Жизнь была сладкой в ​​течение одного года.

Глядя на спину своего отца, Тан Цин рассердился и подумал:»Тебе только что было так грустно, ты беспокоишься, что что-то случится, если я не буду спать всю ночь? Теперь, когда мне нечего делать, ты намеренно оставил меня в покое». Ты намеренно хочешь меня наказать. Эй, посмотрим, как я тебя накажу, менеджер Тан.

Тан Цин подозвала Ван Синьцзе к себе и на некоторое время прикусила ей уши.

«Мастер Цзюцзинь, это нехорошо. Бар?.

«Что случилось? Разве не было бы здорово позволить ему потренироваться в первый день нового года?

«Мастер Цзюджин такой плохой»..

«Не смейтесь ни на мгновение..

Тан Цин и Ван Синьцзе один за другим вошли в небольшой двор.

Господин Тан Цин подавал лук, лук-порей и чеснок в маленьком дворике.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Привет, папа. Почему ты все еще дома?.

Тан Цин подошел к своему тестю.

Тесть поднял голову и с сомнением спросил

«Куда я могу пойти, если меня нет дома?»

«Ой, папа, неужели Вы получили уведомление? Сегодня бизнес-система проводит мероприятия для среднего уровня. Пенсионеры, занимающие кадровые должности и выше, поднимаются на гору Лютей и получают новогодний красный конверт стоимостью 1 юань за каждое восхождение!»

Когда Тан Голос Цин достиг своего апогея, его могли услышать люди за пределами небольшого двора.

«Новогодний красный конверт? Жалко, что я обычный сотрудник, а твой папа пенсионер выше среднего звена. А? Почему твой папа не поехал? Я должна ему сказать нет. Разве ты не знаешь?»

Евнух Тан Цин честно положил маленькую кирку в руку, развернулся и побежал к главному дому.

«Не слушай ее ерунды. Как я мог не знать о такой деятельности?»

Из главной комнаты раздался голос отца Тан Цин.

Тан Цин сделал вид, что не услышал, что он и Ван Синьцзе смотрят на лук, лук-порей и чеснок на земле.

«Цинъэр, ваша информация точна?»

Евнух Тан Цин вернулся в исходное место, чтобы свериться с Тан Цин.

Тан Цин небрежно ответил

«Я не уверен, правда это или нет. В любом случае, мне лично сказал директор офиса Бюро торговли.»

«Он тебе это сказал? Это не может быть неправильно..

Тесть Тан Цин обернулся и хотел пойти в главную комнату, чтобы сообщить об этом отцу Тан Цин.

Отец Тан Цин действительно поднял уши и услышал, что Тан Цин сказал что сказал ей директор офиса. Услышав это, он вышел из главного дома, спустился на землю и спросил самого Тан Цина

«Когда ты встретил его?.

Тан Цин повернул голову и проигнорировал отца.

«Эй, позволь мне спросить тебя..

Отец Тан Цин подошел к Тан Цин.

Тан Цин обернулся и все еще проигнорировал его.

«Дедушка Тан действительно попросил кого-то рассказать об этом мастеру Цзюцзинь только сейчас. Они Еще спросил тебя, ушел ли ты, и сказал, что если ты опоздаешь, то наверняка украдут новогодние красные конверты..

Ван Синьцзе вмешался тихим, как щебетание комара, голосом, и ему явно не хватало уверенности.

«А? Есть ли такое на самом деле? Почему меня никто не уведомил? Разве они не считают меня отставным сотрудником? Ведь я ушёл с должности заведующего Народной парикмахерской, независимо от уровня, я всё ещё депутат. Нет, мне надо взять новогодний красный конверт!.

Пока он говорил, отец Тан Цин толкнул дверь во двор и поспешил к парку Лушань.

«Дедушка Тан, 9-фунтовый мастер, действительно там.»

Ван Синьцзе было очень жаль, когда отец Тан Цин подошел и потянул за угол одежды Тан Цин.

Тан Цинчун улыбнулась Ван Синьцзе, похлопала ее по руке, чтобы успокоить ее, и сказала

«Разве я не говорил этого раньше? Восхождение на гору Дир Ти в Новый год — это очень благоприятное событие. Он должен поблагодарить вас.»

«Но я ведь солгал?»

«Белая ложь от чистого сердца иногда более эффективна, чем правда. Не думайте слишком много и уходите. чай с сахаром.»

Тан Цин взял Ван Синьцзе за руку и пошел в главную комнату.

«Моя свекровь дала мне эту вещь».

Как только Тан Цин вошел в главную комнату, Сяо Цян вышел вперед с нефритовым кулоном в руке.

Тан Цин взял нефритовый кулон и увидел, как его лицо резко изменилось.

Этот нефритовый кулон светло-желтого цвета, а полупрозрачный висящий глаз — сросшийся пиксиу. На корпусе кулона выгравирована ветка цветущей зимней сладости.

Хотя Тан Цин не разбирается в антиквариате, он понимает, что его ценность должна быть высокой.

«Где бабушка Чанг?»

«Бабушка все еще одевает ее в постели».

Тан Цин вошел в комнату, где жила бабушка Чанг.

Старшая свекровь и мать Тан Цин живут в одном доме, что упрощает уход.

«Бабушка Ленг не должна сегодня вставать, верно?»

«Бабушка Ленг должна встать и сказать, что не хочет провести первый день нового года, лежа в постели..

Мать Тан Цин ответила Тан Цин, одевая свою старшую свекровь.

Тан Цин подошел к бабушке Чан и громко спросил ее на ухо

«Ты хочешь навестить Наньцяо?»

«Ну!»

Бабушка кивнула.

«Все в порядке, ты встанешь первым, выпьешь сахарный чай и позавтракаешь. Когда взойдет солнце, мы пойдем с тобой смотреть Южный мост».

«Спасибо».!»

«Спасибо, но Сяоцян не может это принять. Ты должен отдать его ей, когда она придет к тебе.»

Тан Цин сунул нефритовый кулон в руку бабушки Чан..

Старшая свекровь крепко держала в руке нефритовый кулон и спросила Тан Цин

«Она придет ко мне?»

«Да!»

«Тогда я подожду ее.»

Мутные слезы потекли из мутных глаз старшей свекрови.

«Тан Цин, выходи!»

Голос отца Тан Цин раздался в маленьком дворике.

Тан Цин услышал гнев в голосе отца, поспешно подошел к матери и тихо сказал

«Я одену старшую свекровь, а ты пойди и потуши его огонь»..»

«Ты дразнишь своего отца в Новый год».

Мать Тан Цин вышла из комнаты и спустилась на землю, чтобы увидеть своего мужа, положившего руки на бедра и сердитый взгляд.

Тан Цин Гунгун Ван Плотник стоял под карнизом главного дома и хотел убедить его, но не осмелился выйти вперед.

Ван Синьцзе и Сяоцян спрятались за кухонной дверью, один высокий, другой низкий, высунув головы, чтобы посмотреть на землю.

«Цинтаба, ты так быстро пришел в парк Лушань? Статуя Люэра разрушена?»

«Кто посмеет разрушить статую Лушаня?»

«Тогда почему ты злишься? Иди сюда и помоги мне вынести завтрак. Бабушка встает».

«Ой».

Отец Тан Цин положил сумку ему на пояс. Иду на кухню обеими руками.

Ван Синьцзе и Сяоцян поспешно взяли рисовые клецки и приготовленные на пару булочки и вышли из кухни.

Утром первого лунного месяца первого лунного месяца жители Яньчэна обычно едят рисовые клецки с коричневым сахаром и булочки, приготовленные на пару из коричневого сахара, в качестве основного продукта питания, а также пьют сахарный чай на завтрак, что символизирует удачного и сладкого нового года.

За обеденным столом Тан Цин схватил булочку с коричневым сахаром, подошел к Ван Синьцзе и тихо сказал

«Моя мама замечательная, не так ли? Несколько плевков могут легко подавить отца». бушующий огонь.»

«Бабушка Тан, 9-фунтовый мастер, сказала, что дедушка Тан сразу понял статую оленя, верно?»

«Конечно, всегда будь благодарен и меньше сердись. Мой дедушка часто учил нас этому.»

«Евнух Тан действительно великий народный философ!»

Около полудня Тан Цин и Ван Синьцзе Сяоцян выгнали свою старшую свекровь двора в Наньцяотоу.

1 Старшая свекровь продолжала бормотать по дороге

«Сяо Ли, мне жаль тебя, мне жаль тебя»

Тан Цин чувствовал, что в этом должно быть что-то скрытое, скрытые тайны.

Читать»Женщина-парикмахер с Особыми Навыками» Глава 255: Отец Тан Цин This female barber is very skilled

Автор: Ghost Li Zhu
Перевод: Artificial_Intelligence

This female barber is very skilled Глава 255: Отец Тан Цин Женщина-парикмахер с Особыми Навыками — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Женщина-парикмахер с Особыми Навыками

Скачать "Женщина-парикмахер с Особыми Навыками" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*