наверх
Редактор
< >
Женщина-парикмахер с Особыми Навыками Глава 242: Старик ищет Ли Ли.

This female barber is very skilled Глава 242: Старик ищет Ли Ли. Женщина-парикмахер с Особыми Навыками РАНОБЭ

Глава 242: Старик ищет Ли Ли 10-10 Сяоцяну приснилось, что они с Сяомэй учатся в университете в большом городе. Тан Цин призвал сына усердно учиться и попытаться поступить в университет в большом городе. большой город будущего, такой как Сяомэй, мне не нравится ходить в школу здесь.

После того, как свекровь ушла, Сяоцян вернулся в Тан Цин. Сначала он к этому не привык, но позже привык и стал очень дисциплинированным.

Тан Цин усердно работал над подготовкой к реконструкции и сносу Народной парикмахерской и не мог отвозить Сяоцяна в школу и обратно.

Сяоцян пошел в школу один и пошел домой один. Первоклассник начальной школы, который был более разумным, чем ученики младших классов средней школы, взял на себя инициативу помочь Тан Цин выполнить некоторую работу по дому в пределах своих возможностей после завершения учебы. домашнее задание.

Когда Тан Цин вечером возвращался домой после работы в магазине, Сяоцян рано ложился спать и всегда оставлял на столе небольшой лист бумаги с незрелым почерком и кривым шрифтом.

Позавчера в маленькой записке говорилось, что я люблю тебя, мама!

Вчерашняя записочка гласила:»Мама, ты много работала!»

Хотя слова, написанные в маленькой записке, каждый день разные, они приносят Тан Цин одну и ту же теплоту и прикосновение.

Тан Цин доволен тем, что Сяоцян, бедный ребенок, рано ставший мастером, более послушен, разумен и дисциплинирован, чем другие дети того же возраста.

Сяоцян потерял отца с детства. Тан Цин знал, что ему придется терпеть больше взглядов и насмешек, чем другим детям на улице.

Тан Цин хотела отправить Сяоцян учиться к Сяомэй в северный мегаполис не только из-за плохого образования ее свекрови, но и потому, что она хотела создать для Сяоцян среду, свободную от взглядов и насмешек.

Но у него не было такой способности, а другая сторона не хотела помогать, поэтому Сяоцян мог только следовать за ним и терпеть закатывающие глаза и насмешки.

Тан Цин закончил завтрак с сыном, вымыл посуду, надел ватную куртку и вышел.

«Мама, холодно, тебе следует сходить к бабушке и дедушке в полдень, чтобы поесть горячей еды».

Сяоцян преследовал его до двери.

«Почти китайский Новый год. Мама слишком занята в магазине, чтобы есть. Сяоцян, после того, как закончишь домашнее задание, пойди к бабушке и дедушке».

«Да».

«Сяоцян, пожалуйста, обратите внимание на машины на дороге».

«Мама, я иду по зебре».

Тан Цин закрыла дверь и пошел вниз.

На самом деле, нет необходимости говорить Сяоцяну делать домашнее задание каждый день после зимних каникул. Когда он заканчивает домашнее задание, он идет в дом бабушки и дедушки около полудня. После ужина он идет домой, чтобы умыться и лечь спать. Он чувствует себя очень комфортно.

У входа в коридор его ударил порыв холодного ветра, и Тан Цин неосознанно плотно завернул свою ватную куртку.

У нее все еще есть старая привычка носить нижнюю рубашку, а затем старую куртку на ватной подкладке. Эту старую куртку на ватной подкладке носят уже несколько лет.

Поверх старых хлопчатобумажных носков лежит чуть более новая куртка на ватном подкладке. Этой куртке на ватном подкладке на самом деле 56 лет.

У Тан Цин не было ни термобелья, ни шерстяных свитеров, единственный свитер, который у нее был, был связан ее матерью, когда она училась в средней школе.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Моя мама несколько раз хотела связать для Тан Цин новое изделие, но Тан Цин не соглашалась и говорила, что это неудобно.

Как это может быть неудобно? Тан Цин не хотел тратить эти деньги и не хотел, чтобы его матери приходилось много работать. Лишь бы одежда была чистая, все будет хорошо, жаль было бы потерять старую ватную куртку.

Придя в Народную парикмахерскую, Тан Цин снял ватную куртку и упаковал коробку для бритья.

Сегодня 28-е число двенадцатого лунного месяца. Тан Цин, как обычно, собирается в дом престарелых, чтобы бесплатно подстричь тамошних стариков и детей.

С тех пор, как Тан Цин начал работать в индустрии бритья волос, он раз в месяц ходил в дом престарелых, чтобы бесплатно стричь тамошних стариков и детей. Если что-то произойдет временно, Глава будет заменена через 23 дня.

Каждый год 28-го числа двенадцатого лунного месяца Тан Цин приносила в дом престарелых какие-то мелочи для стрижки. Для пожилых людей у ​​них был шарф, пара перчаток или расческа и чашку чая, а для детей были бы маленькие игрушки..

За последние несколько лет Тан Цин хорошо познакомилась с предпочтениями пожилых людей и детей в приюте. Хотя некоторые уезжали и приезжали каждый год, она смогла быстро понять их образ жизни.

Когда Тан Цин прибыла в приют с бритвой и большой матерчатой ​​сумкой на плечах, старики и дети уже выстроились в очередь во дворе, ожидая ее.

Тан Цин раздала всем 11 очков подарков, а затем постригла их по порядку.

Было занято до полудня, когда всем старикам и детям были побриты головы.

«Мастер 9 Джин, спасибо, что были заняты все утро.»

Старый директор приюта выразил Тан Цин свою благодарность.

Тан Цин спросил декана, собирая коробку для бритья.

«Почему ты не видишься сегодня с бабушкой Чанг? Ты плохо себя чувствуешь?»

«Бабушка Чанг, мастер 9 Джин» Она не вставала уже несколько дней, так что, думаю, она единственная, кто был здесь за последние несколько дней.»

«А?! Тогда почему бы не отправить ее туда?» в больницу?»

«Врач сказал, что старшая свекровь такая:»Нет смысла госпитализироваться, даже если твои физиологические функции полностью истощены.»

«Она еще жива?» в этом доме? Мне нужно пойти и навестить ее.»

«Я останусь с тобой в этом доме. Ты иди».

«Тебе не нужно беспокоиться о твои дела, я могу пойти сама.»

Тан Цин отнесла бритвенный станок и оставшийся шарф в комнату, где жила старшая свекровь.

Причина, по которой бабушку Чанг называют Бабушкой Чанг, заключается в том, что она очень высокая, 1,78 метра. Женщин ростом 1,78 метра в ту эпоху было очень мало, поэтому все называли ее старшей свекровью.

Тан Цин открыл дверь и увидел бабушку Чан, лежащую на кровати, поставил бритвенный станок, наклонился над кроватью с шарфом в руке и громко спросил

«Бабушка Чан, как дела?» ты?»

Старшая свекровь была немного глуховатой, но зрение у нее было хорошее. Она открыла глаза и увидела, что Тан Цин собиралась встать, но у нее не было сил, чтобы поднимать.

Тан Цин села на кровать и обеими руками помогла старшей свекрови сесть, помогая ей надеть верх.

Старшая свекровь нащупывала штаны, чтобы встать с кровати. Тан Цин поспешно удержал ее и громко сказал ей на ухо

«Не вставай и не наклоняйся на кровати в холодную погоду, я подстригу тебя».

«Мастер Джиджин, спасибо, что не подстригся сегодня».

«Бабушка собирается встречать Новый год. Я подстригу тебе волосы и приведу их в порядок к Новому году».

«Нет необходимости, Мастер 9 Джин. Просто побрей мое влагалище, когда я собираюсь закрыть глаза».

«Бабушка, о чем ты говоришь? Твое тело настолько сильное, что ты проживешь долгую жизнь».

«Освой 9 фунтов, мое собственное тело, я знаю, что смогу пережить Новый год. Спасибо»., Лорд Яма, за то, что сделал меня на 1 год старше.»

«Бабушка, не думай слишком много, просто сначала надень шарф..»

«Этот шарф снова твой подарок? Ой, ты такой хороший человек, ты даришь мне подарки каждый год..

«Бабушка, я просто немного осторожен. Я знаю, что ты любишь красный, и я специально выбрал для тебя ярко-красный цвет..

«Спасибо, спасибо.

Тан Цин накинула на старшую свекровь ярко-красный шарф и уложила ее в постель.

Глаза старшей свекрови были влажными, а лицо было полным морщины, она сильно трясется, чтобы скрыть свои чувства. Взволнована.

«Бабушка, пожалуйста, не трогай меня, пока я стригу тебе волосы..

Тан Цин взял бритвенный станок, открыл его, достал шарф и надел его на старшую свекровь.

«Мастер 9 Цзинь, мне действительно не нужен постричься сегодня. Ты можешь помочь мне побрить влагалище»..

Иссохшая рука бабушки схватила руку Тан Цин, держащую шарф.

Руки бабушки были холодными и холодными, когда она лежала на кровати. Кажется, старый декан сказал:»Верно, бабушкино время».

С больным носом Тан Цин отложила шарф, нежно утешила руку бабушки и сказала

«Если ты не хочешь сегодня стричься, то не делай этого». t Но не думайте слишком много о бритье вульвы: брить вульву – это не к счастью..

«Мастер Джиджин, вы дали мне этот красный шарф, чтобы я мог носить его на удачу в путешествии. Не волнуйтесь, способность моей старушки дожить до сегодняшнего дня — это благословение, которое она получила от своей предыдущей жизни. Встреча с таким хорошим человеком, как ты, — величайшее благословение в моей жизни. Я настолько довольна, что могу закрыть глаза..

«Бабушка Чанг, тебе лучше прилечь. Что ты хочешь съесть? Я куплю это для тебя..

«Хозяин 9 фунтов, я ничего не могу есть. Я здесь всего на несколько дней. Можете ли вы оказать мне услугу?.

«Что ты делаешь, бабушка Чанг? Просто скажи мне, и я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе это сделать..

«О, забудь об этом. Я не должен ее больше беспокоить..

«Бабушка, скажи, ты все еще относишься ко мне как к чужому?.

«Мастер Цзю Цзинь, как я могу относиться к вам как к постороннему? Кроме нее, вы моя семья..

«Она? ВОЗ?

«Мастер Цзю Цзинь, я бы хотел, чтобы вы принесли ей письмо. Если у вас есть время, вы можете прийти ко мне?.»

«Бабушка Чанг, скажи мне, кто она? Я обязательно принесу тебе это письмо..

«Ли Ли..

«А?!.

Шарф в руке Тан Цин упал на землю.

Читать»Женщина-парикмахер с Особыми Навыками» Глава 242: Старик ищет Ли Ли. This female barber is very skilled

Автор: Ghost Li Zhu
Перевод: Artificial_Intelligence

This female barber is very skilled Глава 242: Старик ищет Ли Ли. Женщина-парикмахер с Особыми Навыками — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Женщина-парикмахер с Особыми Навыками

Скачать "Женщина-парикмахер с Особыми Навыками" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*