наверх
Редактор
< >
Я стала женой злодея Глава 803 Малыш

THE VILLAIN’S WIFE Глава 803 Малыш Жена Злодея РАНОБЭ

Глава 803. Малышка

В тот момент, когда обе женщины вошли в зал, Харрингфорт смотрел на Лили. Он уставился на нее, ладони немного вспотели, а в глазах блестело возбуждение. Харрингфорт ожидал, что Лили, по крайней мере, узнает его, может быть, даже поздоровается? Или спросил о нефтяной компании его семьи. Он сразу же начал думать о своих ответах.

Пожмет ли он ей руку? Может быть, расспросить ее о Корнилах и обо всем, что он слышал об их кончине? Он чувствовал, как его сердце забилось быстрее, все вокруг него, казалось, исчезли, растворившись в том беспорядочном состоянии, в котором он находился.

Однако, чем больше Харрингфорт ожидал от вещей, тем больше он разочаровывался. Как цветок, пчелы и другие насекомые окружили Лили! Люди, которые нависали над ней, как будто она была какой-то вкусной едой, которую они хотели съесть. Его настроение сразу испортилось. Он отвернулся, глаза явно были затуманены сложившимися перед ним обстоятельствами.

Единственное, что его больше бесило во всем этом, так это то, что он вообще не имеет права реагировать. Лили все-таки не его женщина. Он стиснул зубы, делая вид, что не замечает Лили и Элизу.

«Ваше Высочество, я думал, что принцесса Элиза была вашей невестой?» он услышал, как кто-то сказал позади него. Он не удивился, что это был Йи. Может быть, этот человек и работает на него, но Йи никогда не упускает возможности напомнить ему обо всем, направить его и спасти от таких неловких ситуаций, как эта. Харрингфорт посмотрел на голубоглазого мужчину рядом с ним, чьи глаза точно отражали его собственные.

«Я знаю!» — прошипел он, злясь на Лили за то, что она даже не заметила его. Харрингфорт мог даже с уверенностью сказать, что, если не считать членов семьи Нассаэ, он один из самых важных людей в этой комнате. Так почему бы Лили не подойти к нему? Почему она не представилась ему?

«Люди идут ей навстречу», — напомнил ему Йи.»Если ты будешь продолжать хмуриться, люди заметят. К тому же Элиза идет к нам.»

Эти слова заставили его замереть на пару секунд, прежде чем он повернулся в сторону Элизы. Улыбаясь, он решил пойти ей навстречу.»Ты выглядишь лихо сегодня вечером». Одетая в красное платье, Элиза действительно выглядела прекрасно со своими длинными вьющимися волосами и тонким макияжем. Однако по сравнению с черным платьем Лили платье Элизы можно считать обыденным. Оно было скучным и безжизненным.

«Спасибо, ваше высочество». Элиза натянуто улыбнулась ему, но не коснулась ее глаз.

«Что-то не так?» Он задал бессмысленный вопрос, заставляя себя не смотреть в сторону Лили.

– Я не знаю вашего высочества, – сказала Элиза. — Я просто был удивлен, что ты все еще узнал меня. Голос у нее был не громкий, но и не шепот. Это сразу же привлекло внимание окружающих.»Я думал… у тебя что-то вроде амнезии, из-за которой ты забываешь, что я все еще существую.»

Харрингфорт несколько секунд смотрел на Элизу, удивляясь ее агрессивности. Она сразу вспомнила, что знала ее, когда они были детьми. Тогда Элиза была робкой и очень тихой. В последний раз, когда он встречался с ней, Элиза даже избегала смотреть ему в глаза.

Что могло измениться? Лили.

Конечно, это была Лили. Почему еще Элиза вдруг стала вести себя так прямолинейно? Разве не этой чертой славилась Лили? Он внутренне рассмеялся, когда подумал о влиянии Лили на Элизу. Возможно, встреча этих двоих была хорошей вещью, подумал он.»Ваше высочество действительно забавно. Даже Великий князь был хорошо осведомлен о моем напряженном графике». Он ответил.

Однако, как Элиза могла не заметить веселье в его тоне? Она сразу предположила, что он издевается над ней. Элиза почувствовала, как ее лицо стало горячим, она почувствовала, как краснеет. В конце концов, она использовала неправильный способ приблизиться к нему? Она смотрела на Лили, которая была занята разговором с некоторыми людьми, которых она уже знала из Великобритании, и размышляла, что бы она сделала, если бы оказалась в такой ситуации.

И какого черта Харрингфорт смеется над ней? Она снова перевела взгляд на мужчину перед ней. Мужчина выглядел точно так же, как мужчина, которого она видела несколько месяцев назад. Его волосы явно отросли, но хитрость в глазах мужчины осталась прежней. Со своими светлыми волосами, голубыми глазами и фирменной ухмылкой Антон Харрингфорт, очевидно, был одним из самых красивых мужчин в этой комнате.

Однако этот мужчина совсем не уважает ее. Если Харрингфорту она не нравится, то почему бы не отменить помолвку, вместо того, чтобы преследовать ее, как проклятую школьную подругу? Чем больше она думала об этом, тем злее становилась. Этот мужчина… Из-за этого мужчины многие женщины решили не выходить за кого-то замуж!

«Конечно… он бы знал. В конце концов, ты обручена с моим отцом, а не со мной». Она выстрелила в ответ, повернувшись к нему спиной. Элиза немедленно удалилась от Харрингфорта, не дожидаясь, пока он ей ответит. Улыбаясь, она чувствовала, что ее слов было достаточно, чтобы он хотя бы нахмурился.

Она боролась с желанием повернуть голову, чтобы посмотреть на его реакцию. Однако то, что она услышала дальше, заставило ее замереть на месте. Это был его смех… позади нее.

Элайза медленно повернула голову и обнаружила Харрингфорта в нескольких футах от нее. Мужчина действительно последовал за ней. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но не смогла произнести ни слова. Казалось, что ее мозг перестал работать.

Почему Харрингфорт смеется? Она не должна была шутить! Это было оскорбление! Это должно было разозлить его, испортить ему настроение и заставить уйти пораньше, чтобы он мог накричать на отца и отменить эту чертову помолвку!

«Я так долго тебя не видел… забыл, какой ты смешной». — сказал Харрингфорт сладким голосом — слишком сладким на ее вкус. Нахмурившись, Элиза повернулась к нему спиной. На этот раз она подошла к Лили.

«Ты должна быть осторожна, малышка.» Она услышала слова Харрингфорта, когда сделала первый шаг к Лили.»Схемы идут вам навстречу.»

У нас сегодня небольшой массовый релиз!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Читать»Жена Злодея» Глава 803 Малыш THE VILLAIN’S WIFE

Автор: TheBlips
Перевод: Artificial_Intelligence

THE VILLAIN’S WIFE Глава 803 Малыш Жена Злодея — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Я стала женой злодея

Скачать "Я стала женой злодея" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*