наверх
Редактор
< >
Я стала женой злодея Глава 650 Зловещее место

THE VILLAIN’S WIFE Глава 650 Зловещее место Жена Злодея РАНОБЭ

Глава 650. Зловещее место

Больница М Гонконг

«Я ухожу.» — заявила миссис Брук.»Это безумие.»

«То есть ты думаешь, что она может так меня оскорблять?» Красивая бровь Адалинды нахмурена.

«Дорогой… это не было оскорблением. Она описала тебя на основе своих исследований.» — сказала миссис Брук.»Правда ранит, но она не должна нас оскорблять.»

«Не смей говорить такое при моей дочери!» — бушевала Шарлотта.»Если вы не хотите идти с нами, то не идите! У меня все равно только два приглашения!»

В ответ миссис Брук фыркнула. Она уставилась на Адалинду.»Это плохая, очень плохая идея. Если что-то случится, пока вы там… больница не будет нести ответственность, поскольку вы уже подписали форму отказа, в которой говорится, что вы этого хотите. произойдет, Адалинда, ты зрелая женщина. Пожалуйста, подумай хорошенько.»

«Адалинда, милая… послушай свою маму, хорошо? Шарлотта держала дочь за руки.»Мы не можем позволить ей думать, что она выше нас. Она смотрит на тебя свысока, а это значит, что она смотрит свысока и на меня. Теперь… это просто ранит меня». Глаза Шарлотты заблестели.

«Шарлотта… это не о тебе! Перестаньте говорить о своих чувствах и подумайте о здоровье дочери. Если произойдет несчастный случай, она, возможно, не сможет снова ходить. Только сумасшедшая мать посоветовала бы ей посетить мероприятие всего через несколько дней после операции. Она посмотрела на плотную женщину перед ней.»Ты что, в своем уме?»

«Ну… она может носить балетки? Это действительно проблема? Платье все равно это скроет. Моя дочь уже высокая — выше большинства женщин в этом месте. Ей не нужны каблуки, чтобы выделяться.»

Миссис Брук раздраженно вздохнула. Разговор с Шарлоттой уже был достаточно напряженным. Теперь Адалинда тоже склонялась к доводам своей биологической матери.»Адалинда… послушай меня. Мы не хотим, чтобы произошел несчастный случай—.

«Я буду осторожна», — прервала ее Адалинда.»Я думаю, что моя мать права. Мы не можем просто позволить им смеяться над нами.»

Глаза миссис Брук расширились. Она недоверчиво уставилась на дуэт матери и дочери. Как могли существовать такие глупые люди в мире?»Если вы хотите отомстить тогда… вы можете сделать это после того, как исцелитесь. Меня не волнует, что вы делаете, пока вы делаете это, убедившись, что можете безопасно выбраться отсюда.»

«Адалинда… не слушай ее. Я твоя биологическая мать. Я родила тебя, я заботилась о тебе. Я знаю, что лучше для тебя. Я знаю, что лучше для нас обоих.»

«Шарлотта… мы можем прекратить это?», сказала миссис Брук.»На этот раз… ты можешь подумать о своей дочери, а не о своем уязвленном эго?»

«Что ты имеешь в виду? Я—.

«Хорошо… вы оба прекратите,» Адалинда прервала свою мать. Она посмотрела на миссис Брук и улыбнулась.»Я знаю, что вы беспокоитесь обо мне. Но я в порядке. Я действительно могу ходить. Я не собираюсь носить туфли на высоких каблуках и не буду бегать. Я обещаю, что буду осторожен. Только… Только, пожалуйста, не говори об этом моему отцу?»

«Я не могу скрывать это от Роберта. Мне очень жаль». Миссис Брук выросла в семье, которая не терпела нечестности. Как она могла скрыть это от собственного мужа? Эта Адалинда, возможно, доставила ей головную боль и много проблем, но она действительно беспокоилась о ней. и даже обращался с ней как с младшей сестрой.»Он твой отец, и он заслуживает знать это.»

«Почему ты так не поддерживаешь?»

«Потому что это неправильно». Миссис Брук закатила глаза от слов Шарлотты.»Это вообще вопрос?»

«Тогда, пожалуйста, уходите». — строго сказала Адалинда.»Поскольку ты здесь не для меня, тогда… пожалуйста, уходи». Услышав ее слова, Шарлотта мгновенно просияла. В ее глазах мелькнула гордость. Наконец, Адалинда смогла увидеть, кто на самом деле рядом с ней. Подняв подбородок, она дала миссисВыдавил самодовольную улыбку.

«Ты уверен?» — спросила миссис Брук.»Ты уверен, что не передумаешь? Ты же знаешь, что я…»

«Нет. Я иду на вечер награждения. Пожалуйста, оставьте меня в покое». Адалинда отвернулась. Она всегда видела в Элеоноре друга, старшего друга. В детстве она считала эту женщину строгой, но у нее было достаточно аргументов, чтобы убедить отца Адалинды.

Элеонора убедила ее заняться модельным бизнесом и даже заплатила за ее уроки моделирования, когда она была еще подростком. Она строгая, но Адалинда чувствовала, что женщина действительно заботится о ней. Однако теперь… она чувствовала, что Элеонора делает все это только для того, чтобы хорошо выглядеть в глазах окружающих.

Чтобы сделать ее образцовой мачехой, образцовой домохозяйкой. Адалинда внутренне фыркнула. Ее биологическая мать иногда может быть эгоистичной и неблагоразумной, но, по крайней мере, она терпеть не может, когда другие люди оскорбляют ее дочь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хорошо. Надеюсь, ты не пожалеешь об этом». Миссис Брук вздохнула. Кажется, логика полностью покинула этот дуэт. Она вышла из больницы только для того, чтобы столкнуться с другой женщиной, которую помнила как миссис Хэ. Она грустно улыбнулась.

«Что-то не так?» Миссис Хе поднесла корзину с фруктами ближе, когда она спросила. — Ты поссорился с Адалиндой?»

Миссис Брук только покачала головой и ничего не сказала. Затем она ушла, оставив растерянную мадам Хе у двери. Эта миссис Хе казалась слишком дружелюбной с Адалиндой, что миссис Брук сочла это подозрительным. Может быть, она Она думала, что это просто паранойя.

Выросшая с очень эксцентричным дедушкой и строгой бабушкой, миссис Брук, казалось, обладала этой… способностью или инстинктом: способностью чувствовать опасность и хищников. Эта способность уже несколько раз спасала ее от серьезной опасности.

Это было чувство, чувство опасности, которое она могла испытывать после разговора с человеком. Она как будто чувствовала безумие в ком-то, что побуждало ее избегать его. Это было то же чувство, что она чувствовала, когда была рядом с Лили, и каждый раз, когда она видела эту миссис Хе.

Вздох сорвался с ее губ, когда она вошла в лифт. Ей нужно было сообщить об этом мужу, чтобы она уже могла покинуть это зловещее место.

….

Корректор: Dragon777

Читать»Жена Злодея» Глава 650 Зловещее место THE VILLAIN’S WIFE

Автор: TheBlips
Перевод: Artificial_Intelligence

THE VILLAIN’S WIFE Глава 650 Зловещее место Жена Злодея — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Я стала женой злодея

Скачать "Я стала женой злодея" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*