THE VILLAIN’S WIFE Глава 582 Ерунда Жена Злодея РАНОБЭ
Глава 582. Ерунда
Когда Ю Яньвань вышла из ресторана, ее едва не переполнил гнев. Ее взгляд стал темным, зловещим. Она держала свои разочарования под контролем. Пытается изо всех сил успокоиться и сохранить самообладание.
Но улыбка Лили просто бесит. Она почувствовала, как внутри нее вспыхнула ярость, когда она двинулась к особняку Ю. Затем она взяла телефон и набрала номер. — Я хочу, чтобы она ушла, — произнесла она.»Я хочу, чтобы эта старуха умерла сегодня.»
«Но… это будет трудно, учитывая…»
«Просто сделай это!» — прошипела она. Она ни за что не позволит Лили снова приблизиться к старику. Она никогда не позволит Лили манипулировать стариком, чтобы тот отдал ей имение и компанию.
После завершения разговора она набрала другой номер.»Я хочу, чтобы вы подготовили для меня статью. Посылаю вам пару фотографий и заметок, которые я написал.»
«Какой заголовок вы хотите на этот раз?»
«Я хочу, чтобы мир знал, что Лили Чжоу стала причиной смерти моей матери», — заявила она.
«А деньги?»
«Я пошлю это вам сегодня. Просто подготовьте статью и опубликуйте ее, как только я вам скажу. И удалите мой номер. Я воспользуюсь одноразовым телефоном, чтобы связаться с вами в следующий раз». Она закончила разговор, не дожидаясь, пока мужчина что-то скажет. Она крепче сжала руль и снова выругалась.
Ей нужно было посетить ее мать перед ее смертью.
Ю Яньвань быстро прибыл в особняк семьи Юй.
«Твоя мать слишком слаба. Я не позволю кого-нибудь посетить ее». Старик Юй немедленно отклонил просьбу дочери увидеть его жену.»Ты несколько месяцев не навещал ее. Ударился головой? Может быть, тебя разбудил пинок осла?»
«Я ненавидел мать за то, что она игнорировала меня». Ю Яньвань ответила, сев напротив отца.»После всего, что произошло. Я имею право ненавидеть тебя и ее.»
«И тем не менее, ты все еще хотел моих денег.»
«Я это заслужил!»
«Твоя мать и Я так много работал ради того, что у нас есть. Мы дали вам все, от еды до денег и образования. Я не виноват, что ты до сих пор несчастен». В голосе старика был очевиден холодок. Если бы она была подростком, этот голос заставил бы ее дрожать и плакать.
«Я не несчастен. — заявила она твердым голосом.»Я доволен своим выбором и никогда не пожалею о том, что сделал». Юй Яньвань никогда не станет обвинять обстоятельства в том, что она тогда сделала. Ее муж — единственный человек, который заставил ее почувствовать, что она важна. Из-за этого она всегда будет выбирать его среди всех остальных.
Вместо этого она обвиняла своего родителя в недостатке эмоций и внимания. Из-за них она добивалась внимания других людей. Из-за них она научилась бунтовать, просто чтобы немного побыть с ними. Из-за них… она стала безжалостной, неумолимой и ненавистной дочерью, которую все в семье презирают.
«Я знаю, что ты собираешься оставить свое имущество Лили». Она добавила.
«Ты по-прежнему глуп.» — возразил старик.»Если бы не тот факт, что мы выглядели одинаково, я бы подумал, что ты не моя дочь.»
«Ты — Да как ты смеешь?» Хотя она уже привыкла к тому, как старик разговаривал с ней, такое заявление все еще причиняет ей некоторую душевную боль. Она заставила себя сглотнуть кровь во рту, мысленно проклиная старика.
«Yanwan… — вздохнул старик. Затем он начал пить свой чай. — Как ты мог быть таким слепым? — спросил он, стиснув зубы. Годами он изо всех сил старался выполнить обещание, данное умирающей жене. Однако, в конце концов, он передумал: Лу Сялу уже умирает. Почему он удержался от того, чтобы сообщить этой неблагодарной женщине о грехах, которые она совершила?
… Твоя мать была единственным человеком, который помогал тебе, когда ты был один. Как ты мог так поступить с ней?» Старик Юй встретился взглядом с дочерью. Как и ожидалось, в глазах Ю Яньваня можно было увидеть вспышку страха.
«Мать бросила меня, когда мне понадобилась ее помощь! О какой помощи вы говорите?»
«Когда вы были в Новой Зеландии, рожая своего старшего ребенка. Вы думали, это совпадение, что вам помог родить специалист из Австралии? Вы думаете… это было из жалости, когда доктор не взял с вас плату за дорогостоящую операцию?» Старик фыркнул. Затем он улыбнулся, наблюдая, как побледнело лицо ее дочери.
«Перед тем, как забеременеть. Вы думали, что нефтяная компания наймет вашего неквалифицированного мужа, который работал в нашей компании всего лишь мелким помощником? Ты действительно был таким глупым?»
«Я—»
«Когда ваш новорожденный заболел этой… болезнью Кавасаки, вы думали, что это совпадение, что другой специалист волшебным образом присутствовал в больнице, когда вы принимали вашего ребенка?» Другой фырканье сорвалось с губ старика.»Твоя мать… помогла тебе!» — проговорил он, следя за тем, чтобы произносить каждое слово правильно.
«Без нее ты был бы бездомным, бездетным и, может быть, даже мертвым.!»
Наблюдение за тем, как лицо Ю Яньваня из пурпурного превратилось в белое, а затем в зеленое, казалось, заставило старика почувствовать себя немного лучше.»И все же ты — ты все еще причиняешь ей боль.»
«Отец — Я… о чем ты? — спросила она растерянно. Значит ли это, что ее отец знал об отравлении? Но этого не должно быть. отомстить и заставить ее страдать.
Так что за бред он несет? Она мысленно покачала головой, когда слова старика погрузились в нее. Словно острый нож медленно вонзается в ее сердце. Неосознанно слезы навернулись на глаза Ю Яньвань.»О чем ты говоришь?» Она хотела ответа. Она хотела знать правду.
Но, как обычно, ее отец поджал губы и посмотрел ей в лицо, как будто она сошла с ума.
«О ЧЕМ, ЧЕРТА, ТЫ ГОВОРИШЬ?» — закричала она.
….
Хочешь угостить меня кофе? https://ко-фи.com/theblips
Спасибо за кофе: Анон
Дискорд: https://discord.gg/kXsa2DN
Читать»Жена Злодея» Глава 582 Ерунда THE VILLAIN’S WIFE
Автор: TheBlips
Перевод: Artificial_Intelligence
