THE VILLAIN’S WIFE Глава 449 Ржавый запах крови Жена Злодея РАНОБЭ
Глава 449. Ржавый запах крови
После того, как Чжоу Цзинжэнь поговорил со своей матерью, он предложил подвезти ее до отеля, который она и его отец снимали.
В этот момент Чжоу Цзинжэнь понял, что Лили не хотела бы, чтобы он так обращался со своими родителями. В конце концов, они все еще делали все возможное, чтобы защитить его, когда он был ребенком.
«Тогда обстоятельства не оставили нам выбора», — объяснила его мать, садясь в его машину.»Чжоу Кан и его отец устроили аварию, в результате которой погиб твой дедушка и смертельно ранен твой отец.»
«Я остался один, чтобы постоять за себя». Она вздохнула.»Наши люди… люди твоего отца легко бросили их. Все Чжоу, все в этом доме только что… перешли на другую сторону и, кажется, забыли, что они буквально убили предыдущую главу.»
Чжоу Цзинжэнь кивнул.»Значит, ты поехал в Корею?»
«Я был из Кореи. Моя мать… благословила ее душу, была второй женой нынешнего патриарха семьи Ли. Я полагал, что Исаак уже разговаривал с вами или, может быть, пытался с вами поговорить.»
«Второй? Я думал, что она была первой?»
«Она не была.» Она покачала головой, и ее губы скривились в грустной улыбке.»Она была любовницей. Она была королевой красоты, и Исаак был очарован ее красотой. Я не уверен, был ли он тем, кто тайно убил свою жену и женился на моей матери, или он все еще был женат на своей предыдущей жене, когда женился на моей покойной матери. Все, что я знал, это то, что… он бросил нас.»
«Он бросил мою мать и меня. По какой-то причине он остался в Сингапуре и редко навещал нас, пока совсем не исчез. Он снова начал встречаться с нами, когда мне исполнилось восемнадцать.»
«Тогда он хотел, чтобы ты вышла замуж за семью Чжоу?»
Она кивнула в ответ.— Полагаю, твоя приемная мать много чего тебе рассказала, да? Она улыбнулась.»Когда мне было девятнадцать… я обручилась с Чжоу Кангом. Это была словесная помолвка. Исаак привез меня в материковый Китай, чтобы познакомить со всей семьей Чжоу.»
«Понимаете? Вот почему я всегда думал, что он как-то связан с тем, что случилось с твоим дедушкой. Я всегда думал, что они все спланировали». — добавила она и отвела взгляд от машины.
Чжоу Цзинжэнь поджал губы в ответ. По словам его приемной матери, Линлин влюбился в своего отца, когда они увидели друг друга. Это была любовь с первого взгляда. Ее мать вежливо попросила отца изменить помолвку, так как ей нравилась Чжоу Ву Е больше, чем Чжоу Кан. Однако Исаак не согласился.
«Если подумать, я во всем виноват». — сказала она и еще раз вздохнула.»Но… можем ли мы действительно диктовать наши сердца?»
«Каковы ваши планы на будущее против Чжоу Кана?— спросил он, пытаясь сменить тему. Он уставился на ее профиль.»Ты собираешься встретиться с ним, верно?»
«Да. Однако теперь, когда я узнал о местонахождении Лили, я планирую отправить своих людей в Юньнань и, возможно, выступить в качестве подкрепления.»
«Я справлюсь, — сказал Чжоу Цзинжэнь. — Чжоу Кан… одержим с тобой. Я думаю, тебе следует быть осторожнее. Мы не… — его слова были прерваны, когда машина внезапно остановилась. Быстрый рефлекс Чжоу Цзинжэня сразу же сработал, когда он остановил свою мать от падения со стула.
«Что такое?» Она спросила секретаря Го, когда он увидел черный фургон, преградивший им путь.»Чжоу Кан». Он зашипел и перевел взгляд на ее мать.»Убери пистолет под свое сиденье. Твои люди преследуют нас, верно? Позови их». Он зарядил свой собственный Глок, как проинструктировал Го Цзичэня.»Давайте попробуем покинуть это место.»
Секретарь Го стиснул зубы и кивнул. Они посмотрели на фургон и подождали, пока люди выйдут, прежде чем внезапно поехать задним ходом, одновременно издавая громкий визг.
«Они начали стрелять!» — воскликнула ее мать.
«Он пуленепробиваемый. Расслабься». — сказал Чжоу Цзинжэнь. Помимо того, что он был его секретарем, Го Цзичэнь был хорошо обучен боевым действиям и вождению. Из-за этого Чжоу Цзинжэнь очень уверен в своих силах.
Натиск пуль продолжался, когда Го Цзичэнь начал сворачивать в маленькие переулки, чтобы избежать движения на безумной скорости.
«Последний поворот направо. Затем остановите машину.» — сказал Чжоу Цзинжэнь, глядя на людей, следующих за ними. Он уже отправил сообщение некоторым из их людей, призывая к подкреплению.»Если они не отступят… все они умрут.»
«Мы уже привлекли внимание властей», — произнесла она дрожащим голосом.
«Их работа — избавляться от тел. Больше ничего.» На лице Чжоу Цзинжэня можно увидеть ледяное презрение. Машина полностью остановилась, и Чжоу Цзинжэнь немедленно вышла из машины вместе со своей матерью и секретарем Го. Дуэт сразу же исчез за парой людей Чжоу Цзинжэня.
Вскоре прибыл фургон.
«Стой!» — раздался голос, когда дверь фургона открылась.»Мы здесь только из-за женщины.»
«Вы можете просто отдать нам женщину, чтобы не привлекать сюда полицию», — добавил мужчина, прежде чем выйти из фургона.
«Это был Чжоу Кан?» предыдущие слова, — спросил Чжоу Цзинжэнь.
«Это не имеет к тебе никакого отношения! Дайте нам женщину или…»
«Убейте их всех, — прервал его Чжоу Цзинжэнь. Он направил пистолет на мужчину и нажал на курок. ударился головой. В переулке раздался громкий удар.
Повисла короткая зловещая тишина, прежде чем люди Чжоу Цзинжэня начали стрелять в фургон и людей внутри. Увидев это, Чжоу Цзинжэнь повернулся спиной и спокойно пошел к секретарю Го и его матери.»Давайте покинем это место, как только они закончат». он улыбнулся, когда ржавый запах крови вторгся в их чувства. Последовали всхлипы и крики.
Затем наступила тишина.
«С ними покончено. Теперь пойдем? Он уставился на свою мать, и на его лице застыла холодная улыбка.»Этот Чжоу Кан… испытывает мое терпение», — пробормотал он, направляясь к своей машине.
<стр. 38>
Читать»Жена Злодея» Глава 449 Ржавый запах крови THE VILLAIN’S WIFE
Автор: TheBlips
Перевод: Artificial_Intelligence
