THE VILLAIN’S WIFE Глава 427 Брутал Жена Злодея РАНОБЭ
Глава 427. Жестокий
Резиденция Чжоу Цзинтао.
Глубокий аромат недопитого кофе Чжоу Цзинтао заставил его нахмуриться. Его горький вкус остался во рту, напомнив ему о сообщении Чжоу Цзинжэня несколько часов назад.
Он сглотнул слюну, его кадык подпрыгнул, когда он уставился на свой телефон. В сотый раз он прочитал текстовое сообщение. Его рука дрожала.
«У них Ланьинг». Он прошептал. Он встал со своего места и начал ходить по своему кабинету. Чжоу Цзинжэнь идет за ним и использует его дочь как рычаг. Он закусил губу, продолжая размышлять о словах Чжоу Цзинжэня, когда тот позвонил ему.»Почему?» — спросил он себя.»Почему я?» Чжоу Кан был тем, кто нацелился на Чжоу Цзинжэня и его мать, а также на отца. Почему он наказал его первым, а не этого сумасшедшего Чжоу Кана?
Более того, Чжоу Цзинжэнь также использовал свою дочь, чтобы добраться до него! Как он мог вовлечь Лэньинга во все это?
Он вспомнил, как его сын не смог найти Чжоу Ланьина в Гонконге. Он думал, что она просто прячется, что она часто делала. Он никак не ожидал, что что-то подобное может произойти. Как, черт возьми, Лэньинг подобрался к Лили? Были ли они все это время вместе?
В голове у него возникали вопросы, когда он вспоминал новость о несчастном случае с Лили. Они ни разу не упомянули, что с ней в машине был кто-то, кроме ее водителя, который также был ранен.
Это был план Чжоу Цзинжэня? Было ли это ловушкой? Но почему? Вопросы и новые вопросы накапливались в его голове, когда он в замешательстве выругался.
Стук прервал его мысли.»Что это такое?» — спросил он, стараясь изо всех сил сохранять спокойный тон. Он не мог позволить никому в этом доме узнать, что Чжоу Цзинжэнь держит в заложниках его собственную дочь. Он не мог позволить своему брату или отцу узнать об этом.
«Брат!» Чжоу Кан даже не спросил разрешения у своего брата. Он вошел в комнату и лучезарно улыбнулся брату.»Я скучал по тебе!» Он сел на одно из кожаных сидений в кабинете Чжоу Цзинтао.
«Почему ты здесь?» Чжоу Цзинтао захотелось дать себе пощечину, когда он понял значение слов, вылетевших из его рта.»Я… я имею в виду… я был очень занят. Так что… вы знаете, год только начался, и… у компании много планов». Он сел напротив Чжоу Кана.
«О! Я полностью понимаю. Простите, что побеспокоил вас. Чжоу Кан изобразил извиняющуюся улыбку. Однако это только заставило Чжоу Цзинтао нахмуриться. Его сердце забилось быстрее, когда он задался вопросом, был ли Чжоу Кан здесь, чтобы обсудить поимку Чжоу Ланьина. Что, если они уже знали об этом деле? Он опустил голову, когда он попытался скрыть страх в глазах.
«Я просто хочу отпраздновать с тобой! Я принес вина!» Волнение Чжоу Кана было понятно. Чжоу Цзинтао понял, как его брат хотел избавиться от Лили. Ее смерть будет означать, что Чжоу Кану будет легче устранить Чжоу Цзинжэня. Однако для Чжоу Цзинтао смерть Лили была сродни смертному приговору. Лили должна была помочь ему выбраться из этой презренной семьи.
Чжоу Цзинжэнь.
Это имя заставило его внутренне нахмуриться. Чжоу Цзинжэнь попросил его увидеться и попросить принести вещи, которые хотела Лили. Это привело его в еще большее замешательство. Возможно ли, что Чжоу Цзинжэнь знал о сделке между ним и Лили раньше? Нужна ли Чжоу Цзинжэнь его помощь в уничтожении семьи Чжоу? Но разве он не скорбит? Думал ли он, что семья Чжоу несет ответственность за смерть Лили?
«Кан…» — начал он, глядя на Чжоу Кана.»Будь честен со мной… Ты причастен к аварии Лили?»
«Мой…» улыбка на лице его брата исчезла.»Я оскорблен.» Чжоу Кан резко покачал головой.»Как ты мог подумать, что у меня есть возможность… причинить боль беспомощной женщине? Ты действительно думаешь обо мне так низко?»
Чжоу Цзинтао напрягся, когда понял свой обвинительный вопрос. Тем не менее, он сохранил безразличное выражение лица.»Вы можете винить меня?» — спросил он. Чжоу Кан был безжалостен, и они оба это знали.
Его слова вызвали взрыв смеха у его брата. Чжоу Канг покачал головой, его глаза заблестели от радости.»Я хочу, — усмехнулся он, — я бы сам хотел убить эту женщину. Заставь ее страдать в моих собственных руках. Он разрушил некоторые из моих планов.»
«Эта женщина заслужила ужасную смерть. Чжоу Кан нахмурился.»Что случилось? Почему ты выглядишь так, будто увидел привидение?» — спросил он.
«Что, если Чжо Цзинжэнь подумает, что… что мы замешаны, и он…»
«Ты боишься кто-то вроде него? — издевался он.
«Конечно… нет. Я просто немного беспокоился. Вот и все.»
«Ах… тогда перестань думать об этом. Я уже планирую начать свой план борьбы с ним, — сказал Чжоу Кан, открывая бутылку вина в руках. Он бесцеремонно пил прямо из бутылки и смеялся. — Давай праздновать, а? Чжоу Кан отдал бутылку своему брату, а тот напевал от счастья.
После нескольких минут непрерывного смеха и насмешек Чжоу Кан попрощался с братом, громко смеясь.
«Понаблюдайте за ним. Он что-то планирует». — сказал Чжоу Кан одному из самых доверенных лиц Чжоу Цзинтао. Улыбка на его лице давно исчезла, пока он шел к своей машине.
«Но… Лили мертва. Как ты думаешь, он…»
«Да». В глазах Чжоу Кана вспыхнул зловещий блеск.»Приготовь бомбу. Он скоро увидит Чжоу Цзинжэня. Я хочу… Я хочу, чтобы он умер героической смертью.»
«Босс… Вы уверены в этом вопросе? Он по-прежнему твой брат». Человек ответил.
«Вы пытаетесь усомниться в моем решении?» Чжоу Кан посмотрел на него.»Когда он умрет, его сын послушается меня. Его контакты будут моими. Компания, все, на что он работал, останется со мной. Не волнуйтесь, мы используем все эти ресурсы против Чжоу Цзинжэня.»
«Но ваш отец…»
«Он не должен знать. Он думал, что Чжоу Цзинтао предаст его и даст Лили фальшивую информацию, которую вы ему скормили. Теперь, когда Лили мертва, старик больше не хочет избавляться от него. Он думал, что у Чжоу Цзинтао не хватит смелости связаться с Чжоу Цзинжэнем… Но, видя его реакцию сейчас…»
«Я был с ним все это время… и он мне все рассказал. Мужчина ответил:»Он не рассказал мне о Чжоу Цзинжэнь и был серьезно опустошен смертью Лили. Вы уверены в своих планах? Я имею в виду… убить его только для того, чтобы подставить Чжоу Цзинжэня…»
«Жестоко», — закончил предложение Чжоу Кан.»Я знаю. Однако… это мир собак, которые едят собак. Слабым нет места в этом мире». Он перевел взгляд на мужчину и надел солнцезащитные очки. Затем зловеще улыбнулся мужчине.»Я не виноват, что он слаб.»
Читать»Жена Злодея» Глава 427 Брутал THE VILLAIN’S WIFE
Автор: TheBlips
Перевод: Artificial_Intelligence
