THE VILLAIN’S WIFE Глава 246 Наслаждайся своим подарком, президент Чжо Жена Злодея РАНОБЭ
Глава 246: Наслаждайся своим даром, президент Чжо
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: R18
Медленная музыка мгновенно наполнила воздух, когда Лили выключила свет, оставив комнату только освещенной. по свечам, которые она зажгла ранее. Она медленно посмотрела на Чжо Цзинжэня, чьи глаза были закрыты шелковой повязкой. Она подошла к нему, остановившись как раз перед тем, как подойти к нему, чтобы установить правила:»Я сниму с тебя повязку, но тебе нельзя говорить», — твердо заявила она.»Понятно?»
В ответ Чжо Цзинжэнь кивнул. Лили медленно сняла повязку с глаз и ухмыльнулась Чжо Цзинжэню. Она наблюдала, как его глаза блуждали по тускло освещенной комнате, прежде чем остановиться, когда его взгляд остановился на Лили. Чжоо Джингрен несколько раз сглотнул, когда у него пересохло во рту, в то время как мысленно он пускал слюни от видения, которое представила ему его жена. Лили была одета в его белую рубашку с наполовину расстегнутыми пуговицами, обнажая сексуальный красный балконный бюстгальтер, который она носила под ним.
Под краем рубашки он мог видеть роскошную длину ее ног, обутых в тончайшие черные шелковые чулки. Сердечный приступ в виде проблеска ее красного пояса для чулок поверх ее чулок и туфель на шпильках Louboutin ‘F * ck Me Red’ на ее изящно изогнутых ногах чуть не убил его еще до начала шоу.
Он жадно наблюдал, как Лили наклонилась к нему, давая ему дразнящий взгляд на ее мягко пахнущее декольте в процессе. Его взгляд скользнул от ее стройной шеи к ее слегка влажным губам, прежде чем остановиться на ее соблазнительных глазах. Затем…
‘Щелкните’
Внимание Чжо Цзинжэня мгновенно переключилось на его незаметно скованные наручниками руки. Хитрая улыбка сорвалась с его губ, когда он перевел взгляд на Лили, полностью оценив ее приманку и удочку, из-за которой он не мог прикоснуться ко всему, к чему хотел прикоснуться.
«Наслаждайтесь своим подарком, президент Чжо», — сказала Лили, прежде чем опустить голову и игриво укусить его за шею. Затем, ничего больше не сказав, Лили повернулась к нему спиной. Чжо Цзинжэнь сглотнул слюну, наблюдая, как его жена медленно поворачивает голову, ее волосы рассыпались в стороны, давая ему возможность взглянуть на ее манящую шею, когда она оглянулась через плечо и одарила его фирменной ухмылкой Лили. Могут ли мужчины падать в обморок? Чжо Цзинжэнь подумал, что он просто потерял сознание. Слава Богу, он уже сидел.
Затем Лили сменила музыку. [ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: Послушайте Se Deja Llevar Антонио Ороско, прежде чем читать следующие строки. Хореография основана на этой песне. Я положу ссылку на видео на YouTube ниже.]
В воздухе пронеслась медленная чувственная мелодия. Он сексуально скользнул по стенам и попал ему в уши, а затем медленно прошел по его венам, мгновенно заставив его сердце биться чаще. Его глаза остановились на его эфирно-сексуальной жене, когда ее взгляд врезался в его. Лили выдержала его взгляд, медленно опускаясь на пол.
Встав на четвереньки, Лили начала соблазнительно ползти к нему, выгибая спину, мускулы ее обтянутых шелком ног блестели при каждом движении, возбуждая его воображение. Ее взгляд был требовательным, жаждущим его полного внимания.
Ей не потребовалось много времени, чтобы связаться с ним в режиме реального времени, но ему казалось, что прошло 30 лет. Она медленно опустилась на пятки, встав перед ним на колени, как вдруг схватила его за колени и грубо раздвинула ноги. Затем ее глаза переместились с его шеи на рубашку и, наконец, на его выпуклую промежность. Лили перевела взгляд обратно на Чжо Цзинжэня, прежде чем щелкнуть языком и обвести очертания своих алых губ.
Одержимая истязанием его, Лили медленно встала перед ним, уперев руки в бедра, медленно покачиваясь слева направо в пульсирующем ритме музыки, ее руки скользили по белой рубашке, она ласкала себя сквозь ткань. Она игриво схватила подол рубашки, потянув его вверх, дразня его, давая ему краткий обзор своего темно-красного пояса для чулок, показывая немного больше своей плоти под рубашкой.
Она соблазнительно расстегнула одну из кнопок, повернувшись спиной к Чжо Цзинжэню. Она отошла от него на два шага, прежде чем медленно наклониться, ее спутанные волосы эротично ниспадали вперед и обнажали ее тонкую белую шею, когда она ласкала всю длину своей одетой в шелк ноги от ее тонкой лодыжки до ее сочного бедра, поза обнажала ее великолепно подтянутую. ягодицы подчеркнуты лоскутами красного шелка и кружева.
Глаза Чжо Цзинжэня скользнули вниз, следуя за руками Лили, которая продолжала контролировать его желание, у него перехватило дыхание, когда она снова подняла руки, показывая часть своего зада. Музыка продолжалась, когда Лили прошла еще несколько шагов, прежде чем остановилась, сделала сексуальный поворот и прислонилась к стене. Ее глаза встретились с его глазами, когда она чувственно прикусила губу и снова начала покачивать бедрами. Руки Лили медленно расстегнули еще одну пуговицу, оставив последнюю, прежде чем скользнуть руками по телу.
Она покачала бедрами вперед, выгнув спину, прежде чем опустить ее, создавая чувственный ритм. Ее руки плавно двигались, пока она гладила свое тело и кусала губы, пока они не распухли. Она перевела взгляд на рубашку Чжо Цзинжэня, где ясно видела, как бьется его сердце, когда она осторожно расстегнула последнюю пуговицу своей рубашки, убедившись, что он наблюдает за каждым ее движением.
Губы Лили приподнялись в соблазнительной улыбке, ее глаза смотрели прямо в его глаза, когда она медленно стряхнула с себя плечи, позволив его огромной рубашке скользнуть по ее телу по пути, по которому он хотел бы следовать руками. Лили услышала, как перехватило дыхание Чжо Цзинжэнь, когда рубашка наконец коснулась пола, обнажив ее темно-красное кружевное белье.
Лили снова покачала бедрами и сделала шаг к Чжо Цзинжэню. Она остановилась перед ним, вышла и оседлала его, когда начала тереться бедрами о его промежность. Она опустилась, ее бедра едва касались его штанов, когда она обогнула свою талию и начала ласкать свою восхитительно полную грудь через темно-красный балконный бюстгальтер, который служил лакомством всего в нескольких дюймах от его лица.
Еще раз Лили прикусила губу, закрыв глаза. Чувственная музыка, казалось, текла внутри нее, когда она дразнила Чжо Цзинжэня, так близко, но в миллиметрах от фактического контакта с его пульсирующим телом. Не было ни одной части Чжо Цзинжэнь, которая не пульсировала бы в предвкушении в этот момент. Затем она медленно открыла глаза, потянулась за спину Чжо Цзинжэня и схватила пару кубиков льда. Ее светло-карие глаза смотрели на его покачивающийся кадык, пока она медленно растирала кубиками льда всю грудь, пока не стала мокрой. Холод льда на ее коже заставил ее дрожать еще сильнее, когда она почувствовала, как его горячее дыхание коснулось ее груди, но прежде чем Чжо Цзинжэнь успел хоть как-то коснуться ее, Лили внезапно встала и кружила вокруг него.
Она остановилась позади Чжо Цзинжэня и погладила его плечи, наклонилась и поцеловала его в шею. Затем Лили медленно расстегнула пуговицу на его рубашке и чувственно провела руками по его груди, слегка царапая ногтями его кожу, заставляя его дрожать от удовольствия. Она снова подошла к нему и медленно опустилась на колени, расположившись между его бедрами, прежде чем качнуть бедрами и руками расстегнуть лифчик.
Она использовала руки, чтобы прикрыть свои две вершины, когда сексуальный бюстгальтер упал на пол, как далекое воспоминание, а ее бедра сексуально покачивались, двигаясь в ритме, как одалиска. Прежде чем она повернулась, чтобы подразнить его своими идеальными изгибами, Лили начала вращать бедрами в более быстром темпе музыки, когда она опустила ягодицы на его промежность, ровно настолько, чтобы почувствовать его выпуклость, прежде чем она озорно отодвинулась только для того, чтобы игриво подтолкнуть свои ягодицы к нему. его, когда она сексуально встала.
Лили отступила от него на шаг, покачивая бедрами, прежде чем повернуться и медленно убрать руки с груди, скользя ими по коже, по шее и взлохмаченным волосам. Она пристально посмотрела в лицо Чжо Цзинжэнь, чувствуя жар его взгляда.
Лили слегка соблазнительно улыбнулась ему, прежде чем положить руки на бедра и позволить ему наблюдать, как ее руки скользят по ее телу и приближаются к нему. ее трусики. Покачивая бедрами в форме восьмерки, Лили покачала бедрами и убрала руки, дразня его. Увидев каплю пота, стекающую со лба Чжо Цзинжэня, Лили сделала шаг ближе, прежде чем наклониться, ее губы коснулись его, когда она сказала:»Скажите мне, президент Чжо», намеренно сделав паузу, чтобы ее теплое дыхание коснулось его губ, прежде чем она эротично прикусил нижнюю губу.»Скажи мне, где ты хочешь прикоснуться ко мне в первую очередь?»
Как и ожидалось, Чжо Цзинжэнь наклонился вперед, чтобы поймать ее губы. Последовал огненный поцелуй, и, прежде чем она успела опомниться, Чжо Цзинжэнь уже поднял ее и прижал к стене. Лили радостно и инстинктивно обвила ногами его талию, ее глаза расширились, когда она вдруг осознала, что наручники давно сняты и он уже свободно водит руками по ее телу.
Она чувствовала, как он скользит большими пальцами по ее телу. бедрами, касаясь ее шелковых трусиков, прежде чем он мастерски щелкнул большими пальцами и разорвал ее трусики. Они соскользнули на пол, как красные лепестки, когда он провел большим пальцем по ее ноющей сердцевине.»Ох…» — простонала Лили, медленно обвивая руками его шею.
Она чувствовала, как его руки касаются ее бедер сзади, когда она сжимала ноги вокруг его талии. Каждое его движение, когда она чувствовала, как он снимает штаны и торопливо снимает рубашку, дразнило ее, пока он не остановился, обнимая ее, совершенно обнаженной. По какой-то причине его зверские действия возбуждали ее еще больше. Она практически чувствовала, как капает с нее на его большой палец.
Чжо Цзинжэнь наклонился и слегка укусил ее за шею, в то время как его другая рука ласкала ее грудь, дразня и вытягивая ее сосок. Он снова поцеловал ее, глубоко, прежде чем слегка наклонить ее и жадно погрузить свою длину глубоко в ее пульсирующее влажное тепло, их языки синхронизировались с ритмом их тел.
Лили издала громкий стон, ее руки сжались вокруг него еще сильнее, поскольку скандальный характер их положения увеличил уровень ее возбуждения. Ощущение того, что она прижата к стене, в его объятиях и полностью открыта для него, полностью эротизировало Лили и заставляло ее бормотать его имя снова и снова, когда он начал глубоко проникать в нее. Она прижалась к стене и покачивала бедрами, встречая каждый его толчок, они оба бессознательно следовали ритму чувственной музыки, которая все еще играла на заднем плане.
Лили мгновенно почувствовала трение, почувствовала жар. здание внутри нее. Соблазнитель был соблазнен, когда она схватила его за волосы в разгар своей страсти:»О… пожалуйста… просто так…» она сумела сказать между своим прерывистым дыханием.
«Тебе так хорошо», — сказал он, его голос эхом отдавался в ее ушах, наполняя ее сердце, наполняя ее страстью, заставляя Лили нежно укусить его за плечо, когда ей не хватило слов.
«Я собираюсь… — сказала она, схватив его за бедра, чтобы притянуть ближе.
«Вместе», — пробормотал он.
Читать»Жена Злодея» Глава 246 Наслаждайся своим подарком, президент Чжо THE VILLAIN’S WIFE
Автор: TheBlips
Перевод: Artificial_Intelligence
