THE VILLAIN’S WIFE Глава 204 Убить кого-нибудь Жена Злодея РАНОБЭ
Глава 204 Убить кого-нибудь
3 августа, среда — Небесный город
«Август должен быть летом. Интересно, почему шел дождь, — сказала Лили. наблюдая за густыми черными облаками, клубящимися по всему Гонконгу. Дождь начался около трех часов ночи. Прошло три часа, и казалось, что дождь не прекратится в ближайшее время.
Грохот серого неба сопровождался громким раскатом грома. Лили продолжала смотреть на большие брызги дождевых капель на окне их комнаты от пола до потолка. Это было похоже на бесконечный водопад, низвергающийся с небес на землю.
«Ты ненавидишь дождь». Это был Чжо Цзинжэнь. Он держал две чашки кофе с нежной улыбкой на лице.
«Навевает старые воспоминания», ответила Лили, принимая кофе от Чжо Цзинжэнь. Она посмотрела на кружащиеся оттенки коричневого внутри чашки, прежде чем посмотрела на Чжо Цзинжэня. Как и ожидалось, он уже смотрел на нее.»Той ночью шел дождь», — сказала она, возвращая взгляд к брызгам дождя.
Лили услышала, как Чжо Цзинжэнь вздохнул, но не повернула головы, чтобы посмотреть на него. Должно быть, он устал слушать ее истории, подумала она.
«Давай,» сказал Чжо Цзинжэнь.»Давай. Я хочу это услышать.»
На этот раз Лили посмотрела на него. Искренность в его голосе была настолько очевидной, что это заметил бы даже малыш. Та же искренность, что и на лице Чжо Цзинжэня.
«Я была в отчаянии», — начала Лили.»Я… Цинь Мо выгнал нас из особняка Цинь, и я… я ничего не знал. Я не учился в колледже, а мать, ну… она была уже старой. Никто не хотел бы, чтобы старуха работала на них. Моих небольших сбережений на карманные расходы как раз хватало на аренду жилья, и я пыталась найти работу, я не знала ничего из основ, поэтому…»
Брови Чжо Цзинжэня мгновенно нахмурились, когда он услышал историю Лили. По какой-то причине его исследование не показало этого. Все, что он знал, это то, что ее и ее мать выгнали из семьи Цинь, а затем они попали в несчастный случай.
«Мама совсем не согласилась с этой идеей, и мы подрались. Я имею в виду… это было единственное, что я мог придумать, чтобы заработать деньги. Нам нужны были деньги, а я достаточно красива, чтобы работать в эскорте.»
«Итак, в мою первую ночь она появилась и попыталась затащить меня домой. Конечно, моя начальница разозлилась и выгнала нас из клуба. Я был так зол, что отказывался разговаривать с ней во время прогулки. Она объясняла и пыталась убедить меня. Она говорила что-то о возвращении. Она продолжала извиняться за все. Она сказала, что ее гордость была слишком велика для нее, чтобы принять правду. Она плакала, а я… Я злился и не слушал.»
И снова Лили не заметила слез, которые текли по ее лицу.
«Я шел очень быстро, и она пыталась догнать меня, говоря о том, чтобы вернуть мне все. которую я заслуживаю, и я искренне думал, что она сошла с ума или что-то в этом роде. Она говорила о возвращении в Европу и о других вещах, о которых я не знал.»
«Тогда я набросился на нее и побежал через улицу.» Лили снова вздохнула.»Я был так зол, что не заметил, как машина приблизилась ко мне. Все, что я помню, это то, как моя мать обняла меня, когда машина сбила нас обоих.»
«Все эти годы… Я думал, что это я убил ее». Лили перевела взгляд на мужчину рядом с ней. Она даже не заметила, как оказалась в его объятиях. Лили была так поглощена своими воспоминаниями, что даже не заметила, как Чжо Цзинжэнь уже обнимает ее.»Я отказался рассказывать об этом кому-либо еще, так как боялся, что они обвинят меня.»
«Моя бабушка знала только, что это вождение в нетрезвом виде. Водителя наказали по закону, и он умер всего через год после моего приезда в Европу. Бабушка сказала, что у водителя на момент аварии было острое заболевание почек. Я больше не задавала ей вопросов, опасаясь, что она расспросит меня о подробностях той ночи.»
«Я отказывалась думать об этом и разозлилась бы, если бы кто-нибудь спросил меня об этом, — сказала Лили. хрипло.»Тогда я был в беспорядке. Когда я очнулся в больнице, после аварии прошло уже три дня. И… мне отдают только ее прах. Они сказали, что им дал указание сделать это сам Цинь Мо.»
«После этого они сказали мне, что я потеряла ребенка и способность родить из-за несчастного случая, — сказала Лили, взяв еще один глоток ее кофе.»Я был один. В ту ночь я потеряла мать, ребенка и возможность родить.»
«Я не смогла вынести травму, поэтому попыталась покончить с собой.»
«Ну… Я терпел неудачу снова и снова, пока Цинь Мо не попросил своих людей отправить меня в психиатрическую больницу. И именно там моя бабушка нашла меня.»
Тишина мгновенно поглотила комнату. Даже дождя и случайных раскатов грома было недостаточно, чтобы нарушить оглушительную тишину внутри комнаты. И все же Чжо Цзинжэнь не сказал ни слова. Его руки были вокруг Лили. Прошлой ночью Чжо Цзинжэнь заверил ее, что он будет здесь ради нее, и она поверила ему.
Прямо сейчас они оба знали, что все, что нужно Лили, — это кто-то, кто выслушает ее самые сокровенные секреты. Она не нуждалась ни в советах, ни в чьей-либо жалости. Все, что ей было нужно, это кто-то, кто ее выслушает.
«Эй, Цзинжэнь?»
«Хм?»
«Каково это — убить кого-то?» — спросила она, не отрывая взгляда от его красивого лица.
В ответ Чжо Цзинжэнь посмотрел на темные зловещие облака, клубящиеся перед ними.»Первое побуждение, которое у меня появилось после убийства кого-то, было бежать», — ответил он.»Честно говоря, эмоции не захлестнут тебя сразу после первого убийства. Может быть, это адреналин. Я не знаю. Но когда он захлестнул меня… Я… Это была чистая душевная пытка.»
Затем он перевел взгляд на нее, встретившись с ее светло-карими глазами.»Это то, что я бы не хотел, чтобы ты когда-либо почувствовал».
Читать»Жена Злодея» Глава 204 Убить кого-нибудь THE VILLAIN’S WIFE
Автор: TheBlips
Перевод: Artificial_Intelligence
