THE VILLAIN’S WIFE Глава 184 Издевательский смех Жена Злодея РАНОБЭ
Глава 184 Издевательский смех
Тан Линъюнь еще сильнее сжала свои уже сжатые кулаки, когда ярость взревела в ее голове. Чжо Цзинжэнь был человеком на фото?! Как это было возможно?»Должно быть, Лили лжет, чтобы заставить меня чувствовать себя ужасно», — подумала Тан Линъюнь, в ее глазах читалась ненависть.
Тан Линъюнь почувствовала, как дрожит от гнева, а Лили продолжала улыбаться ей.
«Всегда помните, что вы являетесь причиной того, что ваша семья впала в немилость, и вы будете причиной того, что семья Цинь продолжит падать. И вы можете только беспомощно смотреть. Смотреть, как они рушатся под вашими ногами.» Затем Лили сделала шаг назад. Она наклонила голову и с той же улыбкой на лице сказала:»Скоро увидимся, мама.»
Когда Лили двинулась, Тан Линъюнь заметила, что Чжо Цзинжэнь стоит всего в нескольких шагах позади. Лили. Его лицо было лишено всякого выражения, когда он смотрел на нее. Затем он перевел взгляд на Лили, когда она подошла к нему. Чжо Цзинжэнь быстро дал Лили носовой платок, чтобы она вытерла руки, прежде чем дать ей еще один бокал шампанского. Затем дуэт вместе вышел из толпы, разговаривая, в глазах Чжо Цзинжэня было ясно видно мягкое выражение, когда он разговаривал с ней, как будто этого только что не произошло. по-прежнему окружали ее. Унижение и гнев текли по ее венам. Ей хотелось накричать на них, проклясть их за то, что они смотрели на нее с такой насмешкой в глазах.
«Почему вы все еще здесь? Идите! Оставьте нас!» Голос Цинь Ливэй внезапно раздался эхом рядом с Тан Линъюнь, когда она почувствовала, как ей на плечи накинули пальто.»Давайте покинем это место и поговорим, как только вернемся домой», — сказала Цинь Ливэй голосом, который легко напомнил Тан Линъюнь голос ее собственного мужа: холодный и отстраненный. Тан Линюнь беспомощно кивнула, прежде чем вспомнила, что Цинь Мо наблюдал за ними некоторое время назад. Она огляделась и не очень удивилась, увидев, что ее муж пропал без вести.
Для Цинь Мо она сейчас смущала. Тан Линюнь почувствовала, как на ее щеки хлынул еще один поток слез, когда она представила последствия своего поступка, когда они добрались до дома.
…
«Спасибо,.» Лили приняла фужер с шампанским из рук Чжо Цзинжэня после того, как вернула ей платок, который он дал ей.
«Ты молодец», сказал Чжоу Цзинжэнь.
«Если бы я не если бы это было так, она бы не перестала надоедать мне», — сказала Лили, немного удивленная своей честностью по отношению к мужчине, идущему рядом с ней.
«Я знаю», — сказал он немного мрачным тоном.
«Ты что-то нашел?» спросила Лили.
«Да. Однако мне нужно позвонить другому человеку, — мрачно сказал он. Всю ночь он звонил своим людям, чтобы выяснить, кто заказал аварию. По этой причине он не мог сопровождать Лили большую часть мероприятия. Хотя Чжо Цзинжэнь был немного расстроен из-за этого, он также понимал важность поиска преступника. Безопасность Лили всегда будет его главным приоритетом.
«Не беспокойтесь. Я здесь. Пойдем домой вместе после мероприятия», — сказала Лили. Как она могла не знать, о чем в этот момент думал Чжо Цзинжэнь? Это должно было быть работой секретаря Го. Однако, поскольку последний все еще находился в больнице, эту ответственность взял на себя Чжо Цзинжэнь.»У вас есть кто-то, кто заменит секретаря Го, так как он все еще в больнице?»
«Есть. Он приступит к работе в понедельник», — ответил он.»У вас есть?»
Лили кивнула.
Кэти, ее менеджер по связям с общественностью, приедет завтра, в воскресенье, и она всегда может попросить ее поработать секретарем в течение недели. Лили была уверена, что Кэти не будет возражать, ведь она всегда хотела стать правой рукой Лили. Как и Чжо Цзинжэнь, Лили также беспокоилась о том, кто стоит за этой аварией.»Идите вперед и завершите то, что вам нужно сделать», — сказала она. В ответ Чжо Цзинжэнь кивнул, прежде чем чмокнуть ее в щеку и выйти из зала.
«То, что произошло ранее с Тан Лин Юнь, было для меня неожиданностью», — Лили даже не нужно было поворачивать голову, чтобы понять, что с ней разговаривает Ян Лина. Как она могла забыть суровый тон последнего?
«Я всегда жестока к людям, которые решают пойти мне наперекор», — сказала Лили, отпивая глоток из бокала с шампанским.
«Вы жестоки. настолько же жесток, насколько говорят о тебе слухи.»
«Слухи есть слухи,» сказала Лили.»Опыт на собственном опыте — это все-таки другое.»
«Знаешь, они все еще твоя семья», — отметила Ян Лина. В настоящее время они стояли возле одного из круглых коктейльных столиков, который был расположен вдали от сцены. Эти столы были специально расставлены возле входа для людей, которые предпочитали стоять и тусоваться, а не находиться рядом со светом сцены.
«Семья — это не более чем слово, мисс Ян.»
«Они будут первыми, кто окажется там с вам, если вы столкнетесь с проблемой. Не следует быть слишком жестоким по отношению к собственной семье. Здесь люди другие, чем на Западе. Мы ценим семью больше, чем деньги.»
Лили посмеялась над ее словами.»Вы говорите это, потому что ваша собственная семья не бросила вас… Пока.»
«Я знаю. они никогда не бросят меня», — сказала Ян Лина, уверенная в ее тоне.
«Да… мы еще посмотрим», — сказала Лили низким голосом, прежде чем повернуть голову к Ян Лине.»Сегодня кто-то важный для меня попал в аварию. Вы как-то к этому причастны?»
«Ваша прямолинейность меня всегда удивляет.»
«Говорить кругами — это такая Пустая трата моего времени, мисс Ян. Ответьте мне. Вы были ответственны за это?»
«Итак, что, если я виноват? А что, если я не виноват?» Ян Лина возразила. Лили ожидала, что она просто признается? Как глупо. Ян Лина знала, что у Лили была склонность записывать вещи, как она делала с Тан Линъюнем.
«Тан Линьюнь раньше была такой гордой. Как член семьи Тан, она вела себя как королевская особа, запугивая всех, сохраняя при этом нежную улыбку на лице. Однако теперь, когда семья Тан пала, она стала бесполезно, — сказала Лили. Внезапное изменение темы сразу же сделало Ян Лину более заинтересованной в разговоре.»Учитывая склонность Цинь Мо к жестокости, как вы думаете, сколько времени ему понадобится, чтобы продать свою жену этим жадным продюсерам и режиссерам?»
«Вы говорите, что несете ответственность за падение Семьи Тан?» — спросила Ян Лина, прежде чем подавить смех. Семья Тан была преступной группировкой, корни которой уходили глубоко в У Дальнего Востока и Лили не было возможности их уничтожить.
«А если я? Так что, если это не так?» Лили использовала тот же оборот фразы, что и Ян Лина всего несколько секунд назад.»Семья Тан — это семья прошлого. Почему бы нам вместо этого не поговорить о твоей семье?»
«Вы… Вы угрожаете моей семье Ян?»
«Мисс Ян действительно забавна. Я просто говорил, что мы должны поговорить о них. Почему ты так защищаешься? Как и у семьи Тан, у вашей семьи Ян уже долгая история отношений с правительством. Снять их будет не так-то просто, не так ли?» Затем Лили издала насмешливый смешок.
Читать»Жена Злодея» Глава 184 Издевательский смех THE VILLAIN’S WIFE
Автор: TheBlips
Перевод: Artificial_Intelligence
