наверх
Редактор
< >
Жена президента Красивая и Крутая Глава 411: Неловкость за столом

PRESIDENT WIFE IS PRETTY AND COOL Глава 411: Неловкость за столом Жена президента Красивая и Крутая НОВЕЛЛА

Глава 411. Неловкость за столом

Он повернул голову и разбудил сына, слегка похлопав его по плечу.

— Сынок, твоя жена здесь. Слушай, ты доволен?

Цзоу Кун слабо открыл свои маленькие глазки и огляделся. Когда он увидел Лан Анрана, он мгновенно приободрился.

«Жена, я хочу жену. Она такая красивая.»

Он поднялся на ноги и направился к Лан Анрану.

Цзоу Госян поспешно притянул его к себе и улыбнулся.

«Глупый сын, это твоя жена.»

Цзоу Кун повернулся и с улыбкой посмотрел на Лань Ясиня.

«Эта жена тоже хорошенькая, я хочу обеих.»

Лань Ясинь с отвращением посмотрела на сального мужчину перед ней. Все говорили, что сын из семьи Цзоу был глупым, но теперь она увидела, что сын не просто глупый, он еще и уродливый, совершенно несравнимый с Мо Цзиньжуном.

— Садись, не стой там!

Цзоу Госян улыбнулся и с удовлетворением посмотрел на свою невестку.

Группа расселась вокруг круглого стола, и он помахал рукой официанту.

«Принесите мне лучшую еду сюда, я могу себе это позволить.»

Цзоу Госян махнул рукой, выглядя как нувориш.

«Я не знаю, что ты любишь есть, поэтому я сказал ему принести нам лучшую еду, которая есть здесь. Вы можете выбрать все, что хотите. Если вас что-то не устроит, мы можем заказать еще раз.»

Сюй Яньшань был очень доволен. Она посмотрела на Цзоу Госян, на котором была большая золотая цепочка, и почти на каждом пальце были кольца. Одни кольца были из нефрита, другие из нефрита. В общем, он выглядел очень богатым. Женщина позади него тоже была сильно накрашена, а сумка, которую она несла, стоила как минимум сотни тысяч. Не говоря уже об украшениях и одежде, которые она носила, очевидно, они стоили дорого. Казалось, она сделала правильный выбор.

«Босс Цзоу, моя дочь ведет себя хорошо, благоразумна, послушна, красива и умна в школе. Она выходит на первое место каждый год и в ее генах нет никаких сомнений. Вы можете быть уверены.»

«Я не волнуюсь, я вижу, что ваша дочь очень умна. На самом деле, мой сын не был глупым после рождения, просто у его матери были тяжелые роды. Мой сын был очень жалкий, он родился после длительных родов, уже очень хорошо, что он остался жив. Кроме того, его мать умерла в момент его рождения. А я тогда был занят своим делом. У этого ребенка посреди ночи поднялась высокая температура, и я не успела отвезти его в больницу, как его мозг поджарился. Но не беспокойтесь, мой сын очень послушный и будет хорошо относиться к другим. Если ваша дочь выйдет замуж, она точно не пострадает.»

Цзоу Госян продолжал хвалить сына.

«Я верю, что моя дочь не будет страдать. Семья Цзоу — такая престижная семья, что на рынке брака трудно найти похожую, так как же мы можем его презирать? Хотя мы родственники семьи Мо, состав нашей семьи не очень хороший, а моя материнская семья очень бедна. Следовательно, когда я вступал в брак с семьей, я не приносил приданого.

Ее отец, к сожалению, снова в тюрьме. Но не волнуйтесь, это несерьезное преступление, и он выйдет на свободу через два года. Наша семья сейчас немного бедна, поэтому я надеюсь, что вы не будете возражать.»

Сюй Яньшань тоже был очень умен. Она призналась во всем сейчас, чтобы избежать неприятностей в будущем.

— Не волнуйся, мы точно не будем возражать. Мы отправим вам подарки на помолвку в соответствии с традиционными правилами. Вам не нужно беспокоиться об этом. Женитьба моего сына определенно потрясет весь город. Мы определенно не будем плохо обращаться с вашей дочерью».»Это хорошо, это хорошо. Моя дочь обычно очень умная и своенравная. Надеюсь, ты простишь ее, когда это произойдет, — улыбнулась Сюй Яньшань.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Моему глупому сыну нужен кто-то, кто позаботится о нем. Обычно даже няни не могут за ним уследить, и он часто ходит играть за нашей спиной. Обычно я нахожу его жалким, поэтому я немного потакал ему. Я очень сожалею о его сегодняшнем физическом состоянии.»

Цзоу Госян был очень вежлив, когда сказал это.

Он тайно выправил осанку сына, надеясь, что окружающие увидят, что его сын энергичен.

«Дядя Цзоу, ваш сын сегодня выглядит очень вялым. Он болен?

Лань Ясинь говорил обдуманно.

Как только слова слетели с ее губ, Сюй Яньшань ущипнула ее.

— Конечно нет, он просто немного устал. Возможно, он был слишком взволнован после того, как я сказал ему, что у него будет жена, и поэтому всю ночь плохо спал.»

Цзоу Госян снова помог своему сыну подняться и сказал:»Посмотри, разве твоя жена не красива? Твоя жена красавица.»

Цзоу Кун сразу же оживился и захотел обнять Лань Ясиня.

Цзоу Госян поспешно остановил его.

«Хороший сын, ты не можешь обниматься сейчас, ты можешь обниматься только после того, как женишься.»

«Когда мы поженимся? Я хочу жениться прямо сейчас, — громко крикнул Цзоу Кун, привлекая внимание многих людей.

Лань Ясинь смутился.

«Г-н. Цзоу, они родственники нашей семьи Мо, ты должен хорошо с ними обращаться. После свадьбы сотрудничество между двумя семьями станет неизбежным.»

Старая миссис Мо предупредила.

«Конечно, пока Ясин выйдет замуж, мы дадим ей все, что она хочет, но только если она родит мне большого толстого внука.»

Цзоу Госян не боялся быть осмеянным, так как говорил прямо.»Не волнуйтесь, моя дочь здорова. Она может родить десять внуков, не говоря уже об одном толстом, — улыбнулась Сюй Яньшань.

«Но посторонние говорят, что ваш сын не может делать такие вещи.»

Лань Ясинь продолжала говорить, и Сюй Яньшань свирепо посмотрел на нее.

Выражение лица Цзоу Госяна изменилось, и он сердито заговорил:

«Ясин, не слушай чепуху этих людей. Со здоровьем моего сына все в порядке, это просто недостаток его интеллекта. Те люди снаружи просто завидуют нашей семье. Ты узнаешь, когда вступишь в брак с нашей семьей.»

В этот момент официанты по очереди разносили еду сзади. Аромат еды тут же ударил в нос Цзоу Куня.

Внезапно он бросился вперед, как будто был на стероидах, взял тарелку с жареным цыпленком и с жадностью засунул ее в рот. Его глаза были свирепы, как будто он давно не ел.

«Жареный цыпленок, я хочу съесть жареного цыпленка.»

Его рот был полон жареной курицы, и ему было наплевать на то, что думают другие.

Когда Цзоу Госян увидел это, он сразу же потянул своего сына вниз, но его сын был слишком толстым. Толчком тыльной стороной руки его сын повалил его на землю.

«Жареный цыпленок, я хочу съесть жареного цыпленка.»

Цзоу Кун проглотил жареного цыпленка, засунув его в рот. Он даже не выплюнул кости, но когда доел жареного цыпленка наполовину, схватил своими толстыми руками рыбу и мясо на столе, оставив остатки.

Старая миссис Мо поспешно удалилась, увидев это. Она никогда не видела, чтобы кто-нибудь так ел.

«Яксин, не обращай на него внимания. На самом деле, до того, как ты пришел, я два дня морил его голодом, желая, чтобы он похудел. Я не ожидала этого ребенка…»

Цзоу Госян был немного смущен и поспешно попросил кого-нибудь стащить его сына.

Но Цзоу Кун был слишком толстым, и никто не мог его сдвинуть.

Он доел еду во рту и увидел, что не может дотянуться до еды на расстоянии, поэтому встал на стул и забрался на стол, поглощая все подряд. Все помехи и лишние плиты упали на землю, привлекая внимание многих людей.

Читать ранобэ»Жена президента Красивая и Крутая» Глава 411: Неловкость за столом PRESIDENT WIFE IS PRETTY AND COOL

Автор: Dodder Rolls
Перевод: Artificial_Intelligence

PRESIDENT WIFE IS PRETTY AND COOL Глава 411: Неловкость за столом Жена президента Красивая и Крутая — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Жена президента Красивая и Крутая Ранобэ Новелла

Скачать "Жена президента Красивая и Крутая Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*