Mr. Lee’s wife is so cute Глава 1855: Какую награду ты хочешь? Жена мистера Ли такая милая РАНОБЭ
Глава 1855 : Какую награду вы хотите? 10-15 Глава 1855 : Какую награду ты хочешь?
Эми осмотрелась вокруг и увидела, что никто не обращает на них внимания, а затем быстро чмокнула Си Мина в губы.
«Хорошо», сказала она.
Поцелуй с ним на публике заставил ее немного смутиться.
Мне так неловко.
Ее лицо стало горячим.
Си Мин слегка нахмурился и выглядел недовольным:»Вот и все? Твой поцелуй слишком поверхностный?»
«Я компенсирую это, когда мы вернемся, хорошо?» Ай Ми уговаривал его, как ребенка:»Я серьезно поцелую тебя, когда вернусь, и не буду поверхностным.»
Си Мин несколько секунд молча смотрел на нее и неохотно кивнул.
Он неохотно согласился:»Тогда хорошо».
«Мистер Си, миссис Си, это именно те вонтоны, которые вам нужны».
Освежающий и восхитительный запах A Пришла горничная с вонтонами из свежего мяса, которые только что приготовили.
Эми пошевелила кончиком носа и жадно сказала:»Все сделано так быстро. Так вкусно пахнет.»
Си Мин взял маленькую фарфоровую белую миску из рук горничной и зачерпнул вонтон. Он дунул в нее несколько раз и подождал, пока вонтон не перестанет быть таким горячим, прежде чем подать его в рот Эми.»Вкус Как это на вкус?.
Выражение лица горничной было одновременно удивленным и завистливым, когда она увидела это.
Мастер Мин уже много раз бывал в доме Шангуаня.
Я помню его, Он просто очень холодный и высокомерный человек.
Отношение ко всем равнодушное и отстраненное.
Было довольно удивительно вдруг увидеть в нем такую нежную и тактическую сторону..
Он должен очень любить свою жену.
При его статусе нет необходимости быть таким обходительным и заботливым. Кто может сказать, что он действительно любит свою жену?.
Мужчин вроде Мин Шао, как правило, нелегко соблазнить.
Но он будет счастлив, если его привлечет женщина, которая его привлекает.
Неудивительно, что его старшая леди, я всегда буду скучать по нему. Если я смогу найти такого превосходного мужа, я ни о чем не пожалею в жизни.
Жаль, что старшая дама принимает желаемое за действительное.
Другие вокруг меня тоже видели Си, изумившись как Минг заботился об Эми, она также очень завидовала.
Господин Мин очень заботился о своей жене.
Это хороший муж.
Даже если вы притворяетесь, что готовы сделать это ради другого человека, это весьма завидно.
«Да, это вкусно.» Эми съела один вонтон, зачерпнула другой и скормила его в рот Си Мину:»Ты тоже можешь попробовать».
Си Мин Чжан Он открыл рот и съел вонтон, который она ему накормила.
Два человека, один для меня, другой для вас, допили тарелку вонтонов так, что это было так мило в глазах других людей.
После еды Си Мин достала носовой платок и вытерла рот.
Я слышал, как люди вокруг меня говорили:»Кто эта женщина? Вы видели ее раньше?»
«Я никогда ее не видел. Она всегда была с Гуаньей». Может ли это быть что он родственник семьи Шангуань?»
«Шангуанья просто смутилась из-за Мин Шао, и почему она снова сбежала? Они с Мин Шао знают друг друга?»
Линь Чуся подошла к Си Мину среди суматохи.
Она остановилась и тихо крикнула:»Мин.»
Вытерев рот Эми, Си Мин медленно поднял голову и увидел ее слабым взглядом:»Почему ты здесь?.»
Линь Чуся на мгновение была ошеломлена:»Сяоя попросила меня прийти на вечеринку по случаю ее дня рождения, и я пришел..
«Когда у вас с ней были такие хорошие отношения? Я помню, что давно тебя не видел.»Си Мин протянул руку и притянул Эми к себе на руки, подстриг ее челку, закрывавшую брови, и аккуратно заправил прядь волос, ниспадавшую ей на лоб, за уши.
Линь Чуся стояла там. Наблюдая за ним. заботиться о женщине в его объятиях так тщательно и нежно, что у нее на сердце стало кисло и горько. Сцена перед ней заставила ее ревновать:»Конечно, ты не знаешь, что у меня с ней сейчас очень хорошие отношения.. Могу я сказать вам несколько слов? Мне нужно тебе кое-что сказать..
«Тогда скажи это.»Сказал Си Мин.
Линь Чуся снова испугалась.»Я хочу поговорить с тобой наедине..
«В этом нет необходимости. Си Мин прямо отказался:»Либо скажи это здесь, либо вообще ничего не говори»..
«Но другим не удобно слышать то, что я хочу сказать..
Когда она произнесла слова»другие», она посмотрела на Эми.
Эми тоже подняла голову и посмотрела на нее.
Глаза двух людей на мгновение встретились в воздухе. Эми внезапно приподняла уголки губ и мило улыбнулась:»Есть ли что-нибудь, что сказала мисс Лин, чего я не слышу?»
Линь Чу Ся посмотрела на нее несколько секунд и холодно сказала:»Да».
«Но я думаю, вам и моему мужу нет необходимости говорить наедине. В любом случае, несмотря ни на что». Вы сказали ему, он сразу же мне расскажет.. Между мной и ним нет никаких секретов. Мисс Лин, если вам есть что сказать, вы должны сказать это здесь. Вы также должны быть в состоянии увидеть, что мой муж этого не делает. Мне очень не хочется с тобой наедине общаться.
Она открыла рот. Заткнись, муж мой, я не знаю, как нежно, сладко и жирно я кричу.
Он знал, что она намеренно использовала этот метод, чтобы разозлить Линь Чуся, но когда он услышал ее мягкий голос, у него сразу же возникло желание поцеловать ее.
Она кричала так небрежно, что он почти отреагировал.
Я никогда не слышал, чтобы она так деликатно кричала, когда мы вдвоем были одни.
Лицо»Ты» Линь Чуся было немного уродливым, с оттенком гнева в глазах.
Эта чертова вонючая девчонка.
Вы показываете ей, как сильно она любит Си Мина?
Я действительно не осознавал, что она такая коварная.
«Мир преисподней. Линь Чуся была так зла, но еще не могла разозлиться. Она стиснула зубы и посмотрела на Си Мина, сдерживая гнев.»Я отниму несколько минут вашего времени, если это не займет у вас слишком много времени»..
«Мой ребенок только что сказал, что между мной и ней нет никаких секретов. Так что я не думаю, что нам нужно болтать наедине. Если вам есть что сказать, просто скажите это здесь.»Сы Мин холодно посмотрела на нее, сидящую неподвижно.
Линь Чуся закусила губу.
Она уже сходила с ума от ревности.
Си Мин Холодность при взгляде она, а также нежность и забота, которые он проявлял, глядя на женщину в своих объятиях, были подобны чрезвычайно острому лезвию, пронзающему ее сердце.
Когда-то это было Нежность и забота также принадлежат ей.
Но теперь они принадлежат другой женщине.
Ее сердце было острым, как нож, а глаза внезапно покраснели:»Мин, ты должен сделать это со мной». Жестоко? Я просто хочу сказать вам несколько слов: нужно ли быть таким безжалостным к умирающему человеку?.
«Я умираю, тебя все еще беспокоит мой заговор?
Когда она начала плакать, Лихуа выглядела очень жалко.
Но Си Мин не выказывал никаких признаков волнения. Его глаза все еще были холодными, он холодно посмотрел на нее и сказал:»Нет. Неправильно, я волнуюсь..
Читать»Жена мистера Ли такая милая» Глава 1855: Какую награду ты хочешь? Mr. Lee’s wife is so cute
Автор: Qing Wu
Перевод: Artificial_Intelligence
