наверх
Редактор
< >
Жена мистера Ли такая милая Глава 1819: Как так побаловать своего молодого хозяина!

Mr. Lee’s wife is so cute Глава 1819: Как так побаловать своего молодого хозяина! Жена мистера Ли такая милая РАНОБЭ

Глава 1819: Как так побаловать своего молодого господина! 10-15 Глава 1819: Как они могут так баловать своего молодого хозяина!

«Нравится?» — тихо спросил Си Мин.

Она поджала губы и кивнула.

«Тогда выпей еще немного», — к ее губам была подана еще одна ложка супа.

Си Мин ложку за ложкой кормил ее половиной тарелки супа.

На его лице не было и следа нетерпения.

Напротив, когда он это делал, он держал на губах улыбку, как будто делал что-то, что ему очень нравилось.

Кажется, он уже привык делать такие вещи.

И Си Мин, и Эми к этому привыкли.

Вот как Си Мин баловал ее, когда они жили вместе.

Но все остальные были потрясены, как будто увидели что-то странное и необыкновенное.

В конце концов, кто видел, чтобы молодой господин кому-то служил?

Они также впервые встретились друг с другом.

Эта молодая леди действительно потрясающая.

Как можно так баловать своего молодого господина!!

«Молодой господин, Молодая госпожа, Старая госпожа и Великий Магистр вернулись.»Сразу после того, как она откусила несколько кусочков, горничная подошла, чтобы передать сообщение.

Тело Эми неудержимо застыло и мгновенно занервничало.

Это было лучше, чем когда она впервые встретила Си Синъюнь. Я временами все еще нервничал.

Си Мин отложил палочки для еды.

Эми обернулась вместе с ним и увидела старушку в великолепной одежде и мужчину с элегантным темпераментом, нежным и нефритовым. -типа темперамента. Вошел старый дедушка.

Им двоим на вид было за 60.

Еще очень молоды.

У старушки был элегантный темперамент. Даже если она уже не молода, в ней все еще виден стиль и аура, которыми должна обладать знатная дама из известного рода.

У старика стройная фигура, рост более 1,8 метра, горбуна нет. вообще. Он выглядит очень энергичным. Он также очень темпераментный.

С первого взгляда можно сказать, что он, должно быть, был очень красивым парнем в молодости.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Эми догадалась, что Си Бабушке и дедушке Мин должно быть больше 7 лет, но они выглядели старше, чем Его настоящий возраст намного моложе.

Си Мин встал.

Эми немедленно встала.

Она стояла, сложив руки перед собой и опустив голову. Хорошо вела себя и хорошо себя вела.

Си Мин крикнул:»Дедушка и бабушка.»

Эми тоже последовала за ним и послушно позвала»дедушку и бабушку»..

«Это Эми. Си Мин заметил ее нервозность и протянул руку, чтобы взять ее за руку, нежно сжал ее ладонь, как бы утешая ее, и продолжил:»Я привел твою невестку, чтобы увидеть тебя»..

Эми почувствовала, что взгляд Си Мина дважды упал на нее после представления.

Ее тело стало более напряженным и нервным.

Атмосфера Она даже не осмелилась принять

Она задержала дыхание на некоторое время, пока ее лицо не покраснело и она почти не запыхалась, когда вдруг услышала чей-то смех.

«Почему эта маленькая девочка такая милая?»Прежде чем Эми успела среагировать, кто-то ущипнул ее за лицо.

«»

Человек, который ее ущипнул, была бабушка Си Мина.

«Маленькая девочка, мы так уж ужасно? Видишь, мы даже дышать не можем? Больше не задержи дыхание. Я упаду в обморок после того, как задержу дыхание на некоторое время. Что мне делать? Пришло время А Мину беспокоиться о нас..

Эми»»

«О, лицо этой маленькой девочки выглядит мягким и нежным. Оно также мягкое и нежное, когда его зажимают, поэтому оно похоже на тофу.»Рука бабушки Си все еще оставалась на ее лице, пока она говорила, и снова ущипнула ее за лицо.

Кожа Эми белая и нежная, и даже от легкого щипка она может оставить красные следы.

Си Мин, которому было жаль свою жену, внезапно забеспокоился и потянулся, чтобы остановить ее:»Бабушка, пожалуйста, не щипай ее. Ее лицо покраснело от твоих щипков».

«О, вот оно. Мне жаль твою жену. Бабушка Си отпустила руку и пошутила с улыбкой:»Раньше я беспокоилась о том, что ты будешь делать, если выйдешь замуж и попросишь жену. с таким характером, как твой. Ты был холоден и одинок, не заботился о других и не знал, как угодить своей жене..»

«Теперь кажется, что я слишком много беспокоился. Разве Разве это не очень больно?»

Дедушка Си тоже засмеялся:»Я говорил тебе не быть слепым. Когда ты беспокоишься о ком-то столь же старом, как он, ты все еще не знаешь, как любить кого-то, когда у тебя есть кто-то тебе нравится? Теперь ты веришь в это?»

«Я верю в это, я верю в это». Судьба всей жизни внука наконец-то решена. Они наконец-то смогли отпустить свои заботы, которые длились столько лет. Бабушка Си была так рада увидеть свою долгожданную внучку, ее лицо было полно улыбок, и она продолжала смотреть на Эми, не желая моргать.

Эта внучка кажется немного робкой.

Они не смели поднять головы и посмотреть на них.

Может ли быть так, что А Мин раньше сказала, что они слишком страшные, что произвело на нее плохое впечатление, поэтому эта маленькая девочка так их боялась?

«Эми, не бойся.»Бабушка Си почувствовала себя расстроенной, когда увидела такую ​​робкую девочку, взяла Эми за руку и тепло сказала:»С дедушкой и бабушкой несложно ладить. Если ты нравишься Минг, ты понравишься и нам»..

«Когда вы доберетесь сюда, вам будет так же комфортно, как дома. Не будьте слишком сдержаны..

«Вы и А Минг уже женаты. Это тоже ваш дом. Просто расслабьтесь и чувствуйте себя комфортно в своем собственном доме..

«Да, не сковывайся и веди себя так, как будто ты дома.»Дедушка Си тоже сказал с улыбкой.

Дружелюбие, проявленное дедушкой и бабушкой Си, заставило Эми постепенно расслабиться.

Она медленно подняла голову.

Затем она встретила пара улыбающихся глаз. Двое стариков посмотрели на нее очень добрыми глазами.

Они не выказали никакой неприязни к ней, внучке из обычного происхождения.

Они казалось, она ей действительно нравилась.

Эми была ошеломлена на несколько секунд и стала меньше нервничать. Она улыбнулась бабушке Си, взяла ее за руку и сладко позвала:»Бабушка».

Бабушка Си радостно ответила:»Могу ли я теперь называть тебя Сяоми?.»

Эми закатила глаза:»Конечно.»

Бабушка Си теперь ясно видела, как выглядит Эми, и она понравилась ей еще больше, когда она увидела, что она хорошо себя ведет.

Честно говоря, Си Синъюнь сказала это раньше Ей не очень нравились светские львицы, которых Джин представил Си Мину.

Ей не очень нравится ее внешность.

Ей тоже не очень нравится ее характер.

Семья Си уже очень могущественна. Способность хорошо развиваться без какой-либо внешней помощи, женитьба на хорошо подобранной семье — это всего лишь вишенка на торте.

Отказ от женитьбы ни на что не повлияет

Бабушка Си очень расстроена своим внуком.

Она надеется, что ее внук в будущем женится на ком-то, кто ему действительно нравится, вместо того, чтобы жениться на случайной женщине ради блага семьи.

Этот воспитанный и умный внук очень ей подходит.

Когда бабушка Си была маленькой, она хотела иметь дочь, но так и не смогла этого сделать.

Теперь, когда она встретила своего внука, она думает, что должна хорошо любить ее. Невестка.

«Садись быстро и перестань стоять и говорить.»Бабушка Си взяла Эми за руку и сказала, как ребенок, что хочет сесть рядом со своим внуком.

Читать»Жена мистера Ли такая милая» Глава 1819: Как так побаловать своего молодого хозяина! Mr. Lee’s wife is so cute

Автор: Qing Wu
Перевод: Artificial_Intelligence

Mr. Lee’s wife is so cute Глава 1819: Как так побаловать своего молодого хозяина! Жена мистера Ли такая милая — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Жена мистера Ли такая милая

Скачать "Жена мистера Ли такая милая" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*