Mr. Lee’s wife is so cute Глава 1462: Большой зверь в человеческой шкуре Жена мистера Ли такая милая РАНОБЭ
Глава 1462: Большой зверь в человеческой шкуре 10-15 Глава 1462: Большой зверь в человеческой коже
Ли Сяотянь посмотрела на него большими черными водянистыми глазами, ее глаза были полны любопытства. и растерянность, ожидание его ответа.
«Это», Дворецкий Лин почувствовал себя немного смущенным, подумал некоторое время и тактично сказал:»Молодой мастер и молодая леди делают что-то очень важное, и их нельзя беспокоить. Поэтому молодой мастер должен вернуться назад. и подожди до завтра. То же самое касается и показа картины юной леди».
«Это что-то очень важное?» Ли Сяотянь — из тех любопытных детей, которые должны знать ответ.»Что это такое?»?»
«Этот» Батлер Лин пристально посмотрел на него.
«Что, черт возьми, происходит?» Ли Сяотянь надулся и был немного недоволен.»Дедушка Батлер, если ты мне не скажешь, я сейчас пойду искать маму».
«Нет, нет, нет, нет, не говорите мне». Дворецкий Лин подошел, взял одну из его рук и беспомощно сказал:»Молодой господин, вы все еще хотите еще одну сестру или брата? Если хотите, тогда не ходи к ним».
Ли Сяотянь был ошеломлен.
Спустя некоторое время я постепенно понял.
Его глаза расширились, на его лице появилось взволнованное выражение, и он крепко сжал руку Батлера Линя.»Дедушка, папа и мама делают что-нибудь, чтобы родить младших братьев и сестер?»
«Да.»
«Я знаю, я знаю». Он был так счастлив, что прикрыл рот рукой и хмыкнул. Он тяжело кивнул Батлеру Лину и серьезно сказал:»Да, у нас есть младшие братья и сестры». Очень важные вещи нельзя беспокоить.»
«Не волнуйся, я не пойду к мамочке. Рождение младших братьев и сестричек важнее. Я покажу эту картину мамочке завтра.»
Дворецкий Лин наконец вздохнул с облегчением и повел его в спальню:»Ну, молодой господин, это хорошо. Уже поздно. Я отведу тебя умыться, и тогда ты сможешь спать спокойно, хорошо?.
«Хорошо.»
«Молодой господин такой разумный.»
«Дедушка и мама, экономка, действительно дадут мне еще одного брата или сестричку?»
«Может быть, такое случается не один раз. Это зависит от способностей молодого мастера».
«Почему это должно зависеть от способностей папы? Человек, который рождает ребенок не мать.»?»
«Эх, это длинная история. В следующий раз я объясню ее тебе медленно.»
«Правда ли, что любой способный человек может иметь много детей?.
«»
«Тогда папа и мама родили только меня и мою сестру. Означает ли это, что папа некомпетентен?.
«»
«Дедушка Батлер, в будущем у меня будет много-много детей. Я определенно буду более способным, чем папа..
«»
.
Гу Сяонянь так трясло, что все ее тело развалилось на части.
Она забыла, как в конце концов уснула..
Когда она снова открыла глаза после сна, это был уже полдень Главы 2 дня назад.
Одежда на ее теле была изменена.
Она понюхала кожу. На кровати чувствовался слабый запах геля для душа, и она подумала, что Ли Наньчэну следовало отвести ее принять ванну, когда она заснула.
Она вообще ничего не почувствовала.
Как вы можете себе представить, она была так измотана прошлой ночью.
Когда она проснулась и увидела синяк на груди, Гу Сяонянь стиснула зубы и ударила кулаком по большой кровати под собой.
Она не должна ему верить.
Ли Наньчэн просто зверь.
Большой зверь в человеческой шкуре.
Он ясно пообещал, что немедленно остановится, если она позовет его остановиться на полпути.
Но вчера вечером он не сделал того, что сказал.
Она кричала несколько раз, но он проигнорировал ее и полностью проигнорировал.
Конечный результат, конечно, был таким, каким он хотел.
Она была им полностью съедена, не оставив даже костей и остатков.
Гу Сяонянь сейчас сожалеет столько, сколько ей хочется.
Как она могла быть настолько наивной, что поверила тому, что он сказал.
Последствием слишком наивного поведения является то, что все ее тело настолько болит, что она даже не может встать с постели.
Как только я пошевелился, я почувствовал, будто эти две ноги мне не принадлежат, и я не мог использовать никакую силу.
Мне так неловко думать об этом.
У Гу Сяоняня не было другого выбора, кроме как позвонить в колокольчик и попросить горничную принести еду в спальню. Она села на кровать и закончила обед.
После еды я наконец почувствовал, что у меня появились силы, так что я не могу даже встать с постели.
Она взяла мобильный телефон, лежавший на прикроватной тумбочке, открыла его и увидела на нем сообщение WeChat от Ли Наньчэна.
Жена Ли Наньчэна, я пошел на работу. Мне жаль, что я не сдержался и снова причинил тебе боль прошлой ночью. Я уже однажды наносила туда лекарство, и оно уменьшит отек, когда я вернусь вечером. Сегодня вечером я назначу тебе лекарство, и завтра с тобой все будет в порядке.
Ли Наньчэн, подожди меня дома, вечером я принесу тебе подарок.
Ли Наньчэнь, моя способность к самоконтролю всегда была хорошей, но перед тобой она стала равна 0. Мне очень жаль, что произошло прошлой ночью. Я обещал тебе, что не буду принуждать тебя, но в тот момент я действительно ничего не мог с этим поделать.
Ли Наньчэн, детка, пожалуйста, не сердись на меня, ладно?
Ли Наньчэн, если проснешься, ответь мне сообщением.
Жена Ли Наньчэна, я обещаю, что это больше не повторится. Действительно, на этот раз я могу сделать то, что говорю. Могу поклясться тебе.
Ли Наньчэн, если ты злишься, сильно избей меня, когда я вернусь. Ты можешь ругать меня сколько хочешь, но не игнорируй меня, хорошо?
Внимательно просматривая эти сообщения WeChat, Гу Сяонянь почувствовал, что Ли Наньчэн, должно быть, чувствовал себя очень неловко, когда отправлял эти сообщения WeChat.
Он действительно боялся, что она рассердится.
Прочитав WeChat, Гу Сяонянь тихо фыркнула носом, закусила губу и сердито сказала себе:»Только теперь я знаю, что делала, когда паниковала? Я умоляла тебя так много раз. Игнорируй меня. Ли Наньчэн, ты просто большой зверь в человеческой шкуре, я никогда больше тебе не поверю.»
Если она продолжит быть такой наивной и доверять ему, она действительно будет дурой.
Он достоин ее доверия в других аспектах.
Но в этом имеет значение. Его репутация определенно отрицательная.
Она никогда больше не будет ему доверять.
Думает ли он, что покупка ей подарков заставит ее простить его за его отвратительное поведение прошлой ночью?
Нет никакого способа.
На этот раз Гу Сяонянь решил быть холодным и холодным.
Не позволяй ему обмануться всего несколькими сладкими словами..
Она хотела, чтобы он знал, что у нее также есть характер и чистая прибыль.
Ей пришлось наказать его за то, что он не воспринимал ее всерьез.
И больше всего наказывала Ли Наньчэна. Она знала, что такое лучший способ был.
.
Гу Сяонянь намеренно не ответила на его сообщение. Встав с кровати, она сначала пошла к Ли Сяосину после того, как накормила ее молоком, а затем спросила няня Она взяла на себя Ли Сяосина и некоторое время гуляла в саду.
Она исчерпала слишком много энергии прошлой ночью.
Она почувствовала усталость после некоторого ухода и нашла место, где присесть
Как только я сел, у меня зазвонил телефон.
На экране мелькнуло несколько знакомых слов.
Читать»Жена мистера Ли такая милая» Глава 1462: Большой зверь в человеческой шкуре Mr. Lee’s wife is so cute
Автор: Qing Wu
Перевод: Artificial_Intelligence
