наверх
Редактор
< >
Жена мистера Ли такая милая Глава 1416: Это не отнимет у вас много времени.

Mr. Lee’s wife is so cute Глава 1416: Это не отнимет у вас много времени. Жена мистера Ли такая милая РАНОБЭ

Глава 1416: Не отнимает слишком много времени 10-15 Глава 1416: Не отнимает слишком много времени

И смех молодой женщины.

Он только что зашел в комнату Евы и никого не увидел. Когда он услышал смех, он понял, что Ева пришла в дом отца Ли.

Я не знаю, что случилось с мастером и его женой.

Хотя его сын не близок со своим внуком, он считает мисс Еву своей биологической дочерью.

Молодой мастер и молодой мастер так обеспокоены.

Неудивительно, что молодой мастер даже не улыбнулся после того, как взял их в руки.

Обед был очень сытным.

На столе стояли любимые блюда отца и матери Ли.

Ева взяла за руку отца и мать и подошла. Они болтали, смеялись и выглядели очень близко, действительно как семья.

Ли Наньчэн какое-то время холодно смотрел на него, а затем оглянулся.

После того, как отец Ли и мать Ли подошли, он встал:»Мама и папа, вы, должно быть, очень устали после многих часов полета. Я попросил кухню приготовить ваши любимые блюда. Попробуйте и посмотрите, получится ли у вас Тебе это нравится?»

Слуга подошел и вытащил обеденный стул.

Ли Наньчэн сел только после того, как отец Ли и мать Ли заняли свои места.

Мать Ли элегантно села и взглянула на еду, приготовленную на столе, затем слегка улыбнулась и вежливо сказала:»Извините за беспокойство».

Ли Наньчэн1 на его лице было ошарашено. Улыбка немного померкла:»Это не потребовало никаких усилий. Я всегда помню, что ты любишь есть на кухне. Я просто не знаю, изменился ли твой вкус после жизни в М».

Вежливость матери Ли заставила его чувствовать себя очень грустно.

Мать и сын, которые должны были быть близкими, теперь стали как чужие.

Даже если бы он знал, что это произошло из-за амнезии, Ли Наньчэнь все равно чувствовал бы разочарование.

Мать Ли подняла голову и увидела, что его глаза потускнели, и не могла на мгновение застыть. Она не знала, почему ей вдруг стало немного грустно.

Это ее биологический сын.

Но теперь она забыла его.

Он, должно быть, чувствует себя некомфортно.

«Бабушка, тебе это нравилось больше всего. Попробуй». Мать Ли думала, стоит ли ей что-нибудь сказать. В миске был еще один кусок креветки.

Ли Сяотянь посмотрел на нее с ожиданием в глазах и улыбкой:»Бабушка, попробуй скорее. Это вкусно».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сказав это, он дал отцу Ли еще одну палочку для еды и сладко сказал:»Дедушка, это то, что ты любил есть. Ты должен это попробовать.»

Отец Ли на мгновение был ошеломлен и посмотрел на крабовое мясо в миске. Затем он поднял голову и посмотрел на Ли Сяотяня, который с нетерпением смотрел на него. На углу стола появилась улыбка. его губы, и его голос не мог не стать намного мягче:»Ну, дедушка, попробуй прямо сейчас..

Хотя отец Ли не помнит своего внука, кровное родство, текущее в его костях, все еще существует.

Он не помнит Ли Сяотяня, но очень любит Ли Сяотяня.

> Я думаю, что этот маленький мальчик с тонкими чертами лица и красивыми глазами был настолько милым, что я не мог не хотеть любить его еще больше.

Под выжидающим взглядом Ли Сяотяня они оба съели еду, которую он положил. миску.

«Как это вкусно?» — немедленно спросил Ли Сяотянь.

«Да, это вкусно.»Отец Ли кивнул.

Ли Сяотянь принес ему другие блюда:»Дедушка, пожалуйста, ешь еще». Вы с бабушкой сильно похудели, так как вас так долго не было дома. С этого момента я буду просить дядюшку-повара каждый день готовить для вас вкусную еду и кормить вас, пока вы не располнеете..

Отца Ли он позабавил.

Он также дал Ли Сяотяну блюдо из палочек для еды, потому что тот сидел рядом с Ли Сяотянем и протянул руку, чтобы коснуться его маленькой головки.»Тебе тоже следует поесть». подробнее позже. Выглядит толстым.

Ли Сяотянь скривил губы, улыбнулся и выгнул брови:»В нашем доме царит оживленность с тех пор, как вернулись мои бабушка и дедушка. Каждый день многие люди садятся вместе, чтобы поесть». Тяньтянь больше всего любит волнение дома..

«Дедушка и бабушка, вы ведь больше не уйдете, правда? Хотя Ли Сяотянь был очень счастлив, вскоре он забеспокоился:»Можете ли вы, пожалуйста, перестать уходить?» Если ты уйдешь, твой папа будет грустить каждый день, и твой дедушка тоже будет грустить..

«Где ты был все эти годы? Почему бы тебе не пойти домой? Папа, который так скучает по тебе каждый день, тоже очень скучает. Нам всем было очень грустно, когда ты только ушел..

«Мы думали, что наши бабушка и дедушка ушли в другой мир и никогда не вернутся.»Когда он говорил, глаза Ли Сяотяня покраснели, и он закусил губу, из его глаз навернулись слезы.

Его маленький нос дернулся:»Дедушка заболел после того, как ты ушел, и долго оставался в больнице.. Когда я иду к дедушке, я долго плачу каждый раз, когда говорю о твоем дедушке..

Атмосфера за обеденным столом внезапно изменилась.

Выражение лиц отца Ли и матери Ли также изменилось.

Выражение лица Ли Наньчэна также слегка изменилось, и он Он нахмурился. Он тихо отругал:»Почему ты говоришь такие вещи, которые делают всех несчастными, когда ты каждый день хорошо ешь?

Ли Сяотянь снова закусил губу, тихо всхлипнул и сказал тихим голосом:»Люди также обеспокоены тем, что бабушки и дедушки уедут».»

«Ваши бабушка и дедушка вернулись домой и будут жить дома. Они больше не уедут. Ли Наньчэн достал носовой платок и протянул ему:»Вытри слезы и больше не плачь»..

«Ой.»Ли Сяотянь фыркнул, протянул руку, чтобы взять его, и вытер слезы, которые только что подкатились к уголкам его глаз.

Отец Ли и мать Ли долгое время молчали, услышав то, что он сказал.

Через мгновение отец Ли сказал:»Почему папы здесь нет?» Разве он не дома сегодня?.

Ли Сяотянь — его внук. Человек, которого он называет дедушкой, должно быть, его отец.

Услышав, как Ли Сяотянь сказал, что г-н Ли какое-то время был серьезно болен, отец Ли все еще чувствовал себя в его сердце, хотя он и не помнил этого отца. Возникло чувство вины.

Вполне возможно, что после того, как он и мать Ли попали в автомобильную аварию, его родственники, должно быть, думали, что они скончались.

Должно быть, они тогда были очень расстроены. Так лучше.

Ли Наньчэн сказал:»Я подумал, что ты, должно быть, очень устал сразу после того, как вернулся. Я позову дедушку, когда ты закончишь есть». и хорошо отдохни».

Услышав это, отец Ли некоторое время молчал, а затем кивнул:»Тогда вы сможете договориться»..

Эта еда была не очень приятной.

Ли Наньчэн обычно ест меньше. Гу Сяонянь заметил, что сегодня он ел меньше.

Отец Ли и мать Ли ели мало, после еды на столе оставалось только две трети еды.

После еды Гу Сяонянь планировал вернуться в комнату.

Ева остановила ее, когда она пошла в гостиную:»Госпожа Ли, у меня есть несколько слов, которые я хочу сказать вам наедине, хорошо?»

Гу Сяонянь остановился.

Ли Наньчэнь стоял рядом с ней, нахмурился, поднял голову и равнодушно посмотрел на Еву.

«Это не займет у тебя много времени», — Ева дружелюбно скривила губы.

«Хорошо». Гу Сяонянь некоторое время смотрела на нее и кивнула. Она повернула голову и сказала Ли Наньчэну:»Сначала поднимись и повидайся с Сяосин. Я думаю, она уже должна проснуться». уговори ее, и я скоро пойду и покормлю ее.»

Читать»Жена мистера Ли такая милая» Глава 1416: Это не отнимет у вас много времени. Mr. Lee’s wife is so cute

Автор: Qing Wu
Перевод: Artificial_Intelligence

Mr. Lee’s wife is so cute Глава 1416: Это не отнимет у вас много времени. Жена мистера Ли такая милая — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Жена мистера Ли такая милая

Скачать "Жена мистера Ли такая милая" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*