наверх
Редактор
< >
Жена мистера Ли такая милая Глава 1377: Она бросила меня, даже если я хотел бросить ее.

Mr. Lee’s wife is so cute Глава 1377: Она бросила меня, даже если я хотел бросить ее. Жена мистера Ли такая милая РАНОБЭ

Глава 1377: Я хочу бросить ее, потому что она бросила меня. 10-15 Глава 1377: Я хочу бросить ее, потому что она бросила меня.

Это правда, но сколько людей смогут это сделать?

Гу Сяонянь вытерла слезы с глаз и рыдала:»Тогда мне также нужно подготовить приданое. Хотя оно не так щедро, как твой обручальный подарок, это все же немного моей признательности..

Сказав это, она решительно добавила:»Тебе не разрешено отказываться. В противном случае я не приму твой обручальный подарок».

«Хорошо, хорошо, я не откажусь». Ли Наньчэн сказал полным тоном:»Ты все еще плачешь? Моему мужу будет плохо, если ты продолжишь плакать. Вытри слезы, будь счастлива и перестань плакать, хорошо?»

Он нежно уговорил ее.

Это вытянуло всю ребячливость Гу Сяоняня.

Она не могла не кокетничать с ним:»Это ты виноват, что заставил меня плакать».

«Ну, это все моя вина», Ли Наньчэн скривил губы и сказал,»Я плохой человек. Детка, ты знаешь, мне все еще нравится заставлять тебя плакать в какой-то момент больше, чем сейчас».

Гу Сяонянь»»

Она была тронута.

Я не ожидал, что в такое время кто-то может подумать о бесстыдных вещах.

Похоже, в этот период он был в настоящей депрессии.

Гу Сяонянь действительно не мог плакать, когда хорошая атмосфера была прервана им вот так.

Он позабавил ее, и она тихо выругалась:»Бесстыдный».

«Ну, я бесстыдная. Я думаю о том, как заставить тебя плакать каждый день».

>»»

«Мне больше всего нравится, когда ты плачешь и умоляешь меня.»

«»

«Каждый раз, когда ты это делаешь, мне хочется жестоко тебя издеваться..

«»

«Я буду запугивать тебя, пока ты не сможешь встать с постели.»

«»

«Я знаю, что Я животное, если так думаю, но я действительно не могу это контролировать».

Слово»животное» во рту Гу Сяоняня было тяжело проглочено.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он также знает, что его мысли зверские.

Но каждый раз, когда он издевается над ней, он совершенно не проявляет милосердия.

Чем больше она умоляла его, тем сильнее он издевался над ней.

«Детка, я хочу заставить тебя плакать прямо сейчас», — голос Ли Наньчэна внезапно стал глубже, и магнетический голос был таким знойным.

Гу Сяонянь даже почувствовала теплое дыхание, дующее ей в уши.

Мои уши внезапно почувствовали зуд и жар.

Она не могла не покраснеть, закусила губу, и ее сердце забилось быстрее.»Я не скажу тебе, если это совсем не серьезно».

«Ха». раздался приятный смешок.

В это время раздался стук в телефон.

Голос Лянь Юэ снова зазвонил:»Молодой мастер и старый мастер здесь».

«Мой дорогой дедушка уже здесь, поэтому сначала я положу трубку. Я поговорю». о других вещах, когда вернусь».

«Хорошо, я подожду тебя». Узнав, что г-н Ли прибыл в офис, Гу Сяонянь больше ничего не сказал и повесил трубку. телефон перед ним.

Она держала телефон и смотрела на слово»муж», все еще мигающее на экране. Ее лицо стало еще жарче, когда она подумала о»грязных словах», которые он только что сказал.

Какой нечестный человек.

Я правда хочу, чтобы она плакала каждый день!

Напевай, зверь!

Семья Ли.

Лянь Юэ толкнул дверь офиса и осторожно встал у двери, ожидая, пока г-н Ли войдет в офис, прежде чем он осторожно закрыл дверь.

«Дедушка, чего ты от меня хочешь?»Ли Наньчэн встал, выражение его лица было очень спокойным, а настроение совсем не изменилось.»Ты, старик, редко приходишь в компанию и позволяешь тебе совершить это путешествие лично. Должно быть что-то очень важное..

Мистер Ли»»»

Он не верил, что этот паршивец действительно не знал, что он делает в семье Ли.

Он просто притворился чтобы его намеренно спутали.

Мистер Ли холодно фыркнул носом и сделал вонючее лицо:»Вы точно знаете, для чего я здесь.

Ли Наньчэн притворился глупым и улыбнулся:»Как я узнаю, если дедушка мне не расскажет.

Мистер Ли разозлился еще больше и посмотрел на него с черным лицом:»Ублюдок, не притворяйся, что тебя путают со мной. Что случилось с передачей акций? Кроме того, почему вы хотите изменить название вашей компании?.

Эти две вещи — большие вещи.

Этот маленький паршивец действительно сделал это, не сказав ни слова.

У вас все еще есть в глазах его дедушка? Существует!

Хотя он передал ему компанию и он может принимать решения по этим вопросам, в конце концов, это всё равно компания семьи Ли!

Разве он не занимается этой ерундой?

>

Даже если он хочет передать капитал, чтобы показать, что он заботится о Гу Ятоу, нет необходимости передавать так много.

Он сумасшедший!

Видя, что он по-прежнему выглядит безразличным, г-н Ли сердито сказал:»Я действительно более сумасшедший, чем предыдущее поколение. Твой отец никогда не был так одержим этим. Если ты хочешь, чтобы люди знали, что ты любишь твоя жена, ты должен использовать что-то подобное. Метод?»

Глядя на черное лицо г-на Ли, Ли Наньчэнь сохраняла спокойствие:»Ну, я думаю, что этот метод хорош. Никто не скажет, что она будет быть брошенной мной в будущем».

«Она тоже меня бросила».

Теперь Гу Сяонянь намного богаче его.

Мистер Ли»»

Рано или поздно этот маленький мальчишка разозлит его до смерти.

«Вы передали ей акции компании только для того, чтобы о ней не сплетничали?»

«Это не совсем правда.» Ли Наньчэн опустил голову и на мгновение задумался, прежде чем сказать:»Ничего из этого не произошло. Я все равно сделаю это, только не так рано.»

«Почему?»

«Нет, почему.» Ли Наньчэн поднял уголки губ и сказал легкомысленно:»Если должна быть одна причина, то просто я люблю ее. Поэтому я хочу отдать ей все, что у меня есть».

Выслушав его объяснение, г-н Ли был ошеломлен на долгое время., и выражение его лица стало еще хуже. Он стиснул зубы и сказал:»Я вижу тебя, я так увлекся любовью, что даже не сознавал, что делаю. Это не детская игра, вам следует быстро вернуть капитал обратно..

Господин Ли пришел сюда, чтобы попросить его вернуть акции обратно.

Хотя он чувствовал, что Гу Ятоу был чист и не мог сделать ничего плохого, он все же не хотел передавать все право на нее. Согласен.

Сердца людей непредсказуемы.

Мне следует опасаться одного.

Он хочет побаловать свою жену, поэтому он, старик, не возражает.

У него нет проблем с передачей 1 пункта капитала невестке.

Но он не согласен с передачей всего капитала!

«Капитал дедушки был передан, поэтому я никогда не буду думать о том, чтобы вернуть его.»Ли Наньчэн сказал с безразличным видом:»Я считаю, что лучше знаю, что за человек Сяонянь. Вам не нужно защищаться от нее..

«Я также знаю, что Гу Ятоу неплохой человек. Г-н Ли сердито сказал:»Даже если вы переведете половину, я ничего не скажу. Но как вы это сделали?» Наньчэн, я думаю, ты действительно увлечен любовью. В чем разница между твоим поведением и глупыми королями в древние времена?

«Как заставить других сотрудников компании думать, что они могут с уверенностью продолжать работать в компании?

«Что они думают, меня не касается. Ли Наньчэн не согласился:»Если вы беспокоитесь, вы можете перейти в другую компанию». Дедушка, я знаю, о чем ты волнуешься, но хочу сказать, что твои переживания излишни..

Читать»Жена мистера Ли такая милая» Глава 1377: Она бросила меня, даже если я хотел бросить ее. Mr. Lee’s wife is so cute

Автор: Qing Wu
Перевод: Artificial_Intelligence

Mr. Lee’s wife is so cute Глава 1377: Она бросила меня, даже если я хотел бросить ее. Жена мистера Ли такая милая — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Жена мистера Ли такая милая

Скачать "Жена мистера Ли такая милая" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*