
Farmer’s Wife Has Magic Skills Глава 956 : 956. Душевное спокойствие Жена Фермера обладает Магическими способностями РАНОБЭ
Глава 956 : 956. Душевное спокойствие 10-08 Солдаты пришли в себя и сразу же вступили в бой.
Чу и Тан сбрасывали мармеладки один за другим, одним мармеладом убили одного человека, и вскоре солдаты, сопровождавшие еду и траву, прочно одержали верх и связали немногих оставшихся людей на другой стороне.
Командир сжал кулаки перед Чу Таном:»Спасибо вам, благородные люди, за вашу помощь».
Чу Тан не спустился и посмотрел на солдат внизу, он спросил:»Есть вы подчиненные генерала Чена?»
Командир ответил:»Да».
Взгляд Чу Тана упал на солдата позади командира:»Вы внутренний ответ?»
Командир подумал, что он говорит об этом, и тут же был потрясен. Чтобы заговорить, солдат позади него, Са Язи, бросился в сторону.
«Стой!» Все солдаты позади погнались за ними и прижали убегающих солдат к земле и связали их.
Убегающий солдат поднял глаза и уставился на Чу Тана зловещими глазами, как ядовитая змея, прячущаяся в траве в ожидании удобного случая:»Как ты это увидел?»
«Я не видел». Если не увидишь, ты убегаешь, да? — невинно сказал Чу Тан.
Убегающий солдат»» был слишком виноват в то время!
Все»» не слышали, как рыцарский мужчина упомянул его имя, и просто задали такое предложение.
Чу Тан хлопнул в ладоши, сел прямо и сказал:»Скажи мне, кто твой хозяин?»
«Это Су Лянвэй, доверенное лицо старшего принца». как предатель Ему не нужно было ничего говорить, он также знал, что сейчас ему нужно только одно облегчение, поэтому он сказал это прямо.
«Разве старший принц уже не мертв?» — озадаченно спросил лидер.
«Старший принц мертв, но его сила не умерла. Теперь власть, стоящая за Старшим принцем, перешла к Су Лянвэю. Его амбиции больше, чем у Старшего принца», — сердито сказал убегающий солдат..
Чу и Тан тайно вздохнули, и казалось, что нам все еще нужно срезать траву и корни:»Куда Су Лянвэй просил вас перевезти еду и траву?»
«Спросите их, я не знаю, я просто внутренне отвечаю.» Бегущие солдаты устыдились дороги.
Чу Тан обратил свой взгляд на грабителя:»Скажи мне, куда его перевезти?»
Грабитель тоже убит горем, и теперь его жизнь забрали:»Отвезти в пещеру на правую гору, и мы уйдем. Кто-то придет, чтобы подобрать ее».
«Веди путь». Чу Тан слетел с дерева и сказал командиру:»Командир хочет поймать больше бандитов? за достойную службу?»
Рыцарский мужчина перед ним — боевые искусства. Он силен, обладает чувством справедливости и может подчиняться. Если важно причинить им вред, он сможет убить их всех объединившись с грабителями прямо сейчас.
Командующий передал»но слушай приказы рыцарей.»
Чу и Тан призвали всех переодеться в одежду похитителей и пойти со мной в пещеру, чтобы убить грабителей..
«Да.»Солдаты переоделись в одежду разбойников и отпустили разбойников на фронт. Еду и траву они провожали вслед.
Похитители не лгали и, пройдя определенное расстояние, действительно видел пещеру. Послушай, Чу Тан приказал всем положить еду и траву в пещеру, а затем сел и небрежно съел сухую пищу. о еде сухого корма очень быстро, иногда подавившись, как сейчас. Здорово есть не спеша.
Чу Тан раздал всем вяленое мясо, которое он принес с собой:»Ешьте его, это тяжелая работа, сопровождающая еду и траву..
«Спасибо, рыцарь.»Этот рыцарь может принести с собой вяленое мясо, и впредь тоже будут приносить.
Обстановка редкая и спокойная. После вяления все солдаты не могут избавиться от чувства сонливости. После все, они отсутствовали полдня в 1 час. Никогда не отдыхали.
Чу Тан стоял, прислонившись к дереву, скрестив руки, и смотрел на луну в небе. Сегодняшняя луна очень круглая и большой, и излучающий яркий свет.
Уже май В середине дня, в мгновение ока, прошло более пяти месяцев, как она вышла.
Командир передал мешок с водой Чу Тану:»Хочешь воды, рыцарь?.
Чу Тан покачал головой:»Я не хочу пить.»
«Рыцарь скучает по дому?»»Командир взглянул на полную луну в небе. Такой луны он давно не видел. Такая красивая.
«Немного. Чу Тан кивнул.
«Где дом благородного человека?»»Командующий взглянул на луну. Темное облако налетело и закрыло большую часть луны, и вокруг стало совсем темно.
«Люди из столицы.»Чу Тан сказал.
«Хорошо быть у ног Сына Неба. Я из Лянчэна. От моих предков до моего поколения я принадлежу Лянчэну, но я не могу вернуться назад часто, даже если это так близко.»Командир показал тоскующую по дому улыбку.
«Задача важна, просто подождите некоторое время, пока Дунлин стабилизируется.»Чу Тан утешил.
«Когда генерал Тан придет, Дунлин обязательно восстановит свое былое процветание.»Командир сказал с надеждой.
Вы все так сильно верите в Цзин Хуна? Чу Тан слегка улыбнулся:»Он сделает все возможное, чтобы помочь всем..
В разговоре двух людей была напряженная атмосфера, и до ушей донесся шорох шагов, и настроение у всех моментально напряглось. Вход в пещеру, прислонившись к каменной стене, притворяясь, что отдыхает с закрытыми глазами, согласно раскладке Чу Танга, изъяна нет.
Шаги остановились, и противник подошел к Чу Тану, показал жетон впереди его.
Чу Тан протянул руку, схватил жетон в руку и быстро выстрелил в противника, а остальные сразу же застрелили противника, когда увидели это.
Чу Тан сражался со всеми одной ладонью и одной ладонью. Вскоре после этого другая сторона была подчинена и привязана к стволу.
Лидер был человеком с вытянутым лицом. Он сердито уставился на Чу Цинчжи, и его глаза почти загорелись:»Ребята, вы действительно восстали? Вы боитесь, что мастер убьет вашу семью?»
«Угрожают члены семьи!» Чу Тан сказал:»Это то, как Су Лянвэй контролирует вас?»
Мужчина с вытянутым лицом внезапно понял, что что-то не так.»Кто вы?»
«Кто я? Вам все равно не нужно знать, сегодня вы либо подчиняетесь мне, либо умираете здесь!» — легкомысленно сказал Чу Тан.
«Кто вы, черт возьми, ребята?» Длиннолицый мужчина полностью запаниковал, он не хотел умирать, у него все еще было так много денег, которые он не потратил, и так много вещей, которые он не потратил наслаждайтесь, как он мог умереть?
«Куда Су Лянвэй просил вас перевезти еду и траву?» — прямо и без всякой чепухи спросил Чу Тан.
«Транспорт в Шучэн», — неудержимо сказал длиннолицый мужчина, чувствуя себя взволнованным.
«Здесь 2 груза зерна, так что оно будет перевезено в Шучэн, не будет ли это подозрительно? Как ты его перевариваешь?» Чу Тан подумал про себя, могут ли чиновники городских ворот тоже быть купил?
«Эти воинские пайки будут перевезены в город на имя крупнейшего в городе торговца зерном, а затем проданы в зернохранилищах различных магазинов, и все поделятся деньгами». — в панике сказал человек с лицом.
«Это хорошая идея.» Чу Тан чувствовал, что ему все еще не хватает знаний, как он мог чувствовать себя непринужденно, воруя военные пайки и продавая их?
А что думал второй князь о краже стрел у войска и продаже их ему?
Чу Тан повернулся, помахал командиру и отвел его в угол:»Командир проводит еду и траву обратно в казармы, все могут ждать, пока закипит военный паек, и я позабочусь об этом». другие вещи».
Командир сказал»да», Чу и Тан отдали воинское приветствие:»Смеете ли вы спросить имя рыцаря?»
Читать»Жена Фермера обладает Магическими способностями» Глава 956 : 956. Душевное спокойствие Farmer’s Wife Has Magic Skills
Автор: Yueshang Yunwai
Перевод: Artificial_Intelligence