
Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 74: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ
Глава 74 : 09-13 Глава 74.
Ло Янь возвращалась в столицу с Юань Чжао из Наньчжоу, но ее не было, когда Аю подарила нефритовое кольцо.
«Аю дала его мне», — откровенно сказал Юань Чжао, взяв нефритовое кольцо и подойдя к кровати, чтобы внимательно его рассмотреть. Я воспользуюсь им, когда выйду позже.»
1 Его энтузиазм резко упал, когда он услышал, что это не подарок от Сяо Ланцзюня.
Она, У Си и другие охранники в течение дня занимались боевыми искусствами, поэзией и этикетом. У какого господина какие слуги? Те, кто прислуживают царевне, более или менее сведущи в литературе.
По крайней мере, слуга должен понимать, что говорит хозяин.
Так называемый чернильно-синий и белый нефрит подобен капле густых чернил, падающей в стоячую воду, катящейся и катящейся, как клубок голубого дыма, который конденсируется, но никогда не рассеивается.
Огонь сжигает облака, и белый нефрит становится коричневым.
Дети в каждой семье любят красочные предметы. Юань Чжао лежал на диване, держа в руках нефритовую цепочку, и думал о ней. Хотя она ненавидела резкие слова тех, кто находился в военном лагере и которые говорили, что женщина должна подчиняться своему мужу, когда выходит замуж, она не удосужилась следовать этому слову.
Почему женщина, когда вырастет, должна идти в дом мужа? Быть под контролем кучки незнакомцев? Но, кажется, приятно найти близкого человека, который будет сопровождать тебя все время.
Подобно Брату 2 и госпоже Гуань, Брату 3 и миссис Сун
Сегодня вечером сцена свадьбы Брата 3 произвела на нее сильное визуальное впечатление, похожее на галлюцинацию. Проблеск тоски зашевелился в ее маленьком сердце и постепенно проник в ее сон.
Во сне она не звала Ци Линя, но ее имя было неизвестно. Она знала только, что лежит на виадуке, протягивая руку и крепко держа за руку мальчика, который прыгнул в реку, ломаюсь и плачу
«Помоги мне! Ты спаси меня.»Спаси меня»
Странно, что она явно спасала мальчика, но это она плакала и умоляла его спасти ее. И мальчик, искавший смерти, не мог ясно разглядеть его лицо, как бы она ни старалась.
Все, что она знала, это то, что мальчик смотрел на нее глазами, сначала удивленными, затем нежными и, наконец, похожими на весенний ветерок.
Гинкго на открытом воздухе тихо вошло и накрыло ее одеялом. нежно. Видя, что нефритовое кольцо крепко зажато в ее руке, она, вероятно, не смогла бы его вынуть. Маленькая принцесса никому не позволяла ждать на ее кровати с тех пор, как вернулась, потому что это могло ее разбудить.
Вот почему принцесса всегда настороженно относится к незнакомцам и имеет привычку подвергаться убийствам снаружи. Тётя Черепаховая сказала всем, что горничным, кроме неё и Гинкго, не следует входить, когда принцесса спит.
1 Испугавшись, принцесса больше не может спать и дуется в одиночестве.
Она была очень подавлена, потому что ее беспокоили не враги, а окружающие ее рабы. Ходят слухи, что принцесса — вспыльчивая, кровожадная чертёнка, которая стоит на одном уровне с тираном и рано или поздно доставит неприятности маркизу Динъюаню.
Будучи личным рабом, Гинкго опроверг слухи о том, что принцесса на самом деле была хладнокровным и сердечным человеком.
Опустите плотную занавеску и посмотрите на мирно спящую маленькую девочку с улыбкой на лице. 80% из них мечтают об этом, потому что их вдохновила сегодняшняя свадьба третьего сына.
Как незнакомец, Гинкго молча улыбнулся и легко вышел из палатки.
В это время года, когда все хорошо, персики цветут и ярко цветут, а во дворе Хуатун зелень пышная и мирная. Тунговые цветы во дворе впервые цветут, и атмосфера спокойная.
По сравнению с шумным внешним двором это кажется другим миром.
Сегодня радостное событие: высоко подняты фонари, весь особняк ярко освещен и полон праздника. Королевская семья послала принца и его семью присутствовать на свадебном банкете от имени Его Величества и Королевы. Хозяева во дворце были вне себя от радости и радостно пили вместе с гостями.
Динъюань Хоу, мастер боевых искусств, всегда действовал прямолинейно.
Он знал, что даже если он отправит сообщения различным правительствам, гражданские и военные чиновники не придут и просто не отправят их. Однако госпожа Цзян уделяет большое внимание этикету и говорит, придет кто-то или нет — это их дело, а отправят ли они приглашения на свадьбу или нет, зависит от отношения и этикета маркиза. Госпожа Фэн тоже так думала, не говоря уже о том, что она была старшей принцессой, поэтому те, кто получил свадебные приглашения, не осмеливались прийти.
Маркиз Динъюань не любит заставлять людей отказываться от отправки.
В результате высокопоставленные чиновники столицы узнали, что королевская семья немедленно прислала людей, чтобы прийти и поздравить их, и дом был полон гостей. Некоторые люди шутили, что маркиз был настолько недобрым, что не отправлял сообщения всем, из-за чего все появлялись без приглашения.
Динъюань Хоу тоже немедленно извинился перед всеми, и атмосфера на ступеньках была необычайно гармоничной.
Пока служанка с испуганным видом не выбежала из внутреннего двора и не прошептала несколько слов г-же Цзян. Услышав это, лицо госпожи Цзян резко изменилось, и она быстро сообщила об этом госпоже Фэн. Фэн, которая изначально выглядела счастливой, внезапно встала, ее брови выпрямились, и она пришла в ярость.
Госпожа Цзян крепко сжала ее руку, прежде чем она едва смогла сдержать гнев, заставила себя улыбнуться и извинилась перед гостями, а затем они вдвоем поспешили во внутренний двор.
Когда двое людей вышли из-за стола, они поручил слуге прошептать несколько слов на ухо маркизу.
Маркиз Динъюань слегка закрыл глаза, а затем снова открыл их с вежливой улыбкой на лице. В его глубоком взгляде не было и намека на радость.
Гости учуяли что-то неладное и переглянулись.
Атмосфера в зале по-прежнему была оживленной и нежной, со смехом и аплодисментами.
Двор Цуйвэй изначально был местом, где семья Фэн жила со своими детьми.
Когда дети подросли, Эрланг вспомнил, что ему отвели двор на имя тети. Она переехала в особняк старшей принцессы со своей четвертой дочерью и шестым сыном.
Теперь двор Цуйвэй занят Санланом.
Изначально он был единственным во дворе, кто был одинок. В конце концов он женился на своей любовнице, но в первую брачную ночь узнал, что она ненастоящая!
«Как ты думаешь, что происходит?!» Глаза Фэн покраснели от гнева, она указала на голову невесты дрожащими пальцами и строго спросила:»Но какова была идея Сун Шэна?!»
Этот старик!
Стоит ли удивляться, что причиной столь легкого согласия на этот брак было желание унизить маркиза и старшую принцессу, чтобы отомстить за столкновение своего предка со столбом?! Какое отношение это имеет к ней, к семье Фэн, если это было преступление, совершенное тираном? Какое это имеет отношение к ее сыну?!
«Нет», — плакала невеста так сильно, что неоднократно покачивала головой, -«Это не имеет никакого отношения к боссу, а самого босса держали в неведении».
«Ба!» Третий сын был так зол, что Фэн был оскорблен. Его манеры были полностью потеряны:»Вы кучка коварных злодеев, которые запугивают слабых и боятся сильных. Приходите и избейте меня до смерти. Затем бейте в гонги и барабаны и отправьте их обратно в Особняк Сун на ночь!»
«Ваше Высочество, пожалуйста, пощадите свою жизнь! Ваше Высочество, мадам, мадам, пожалуйста, пощадите свою жизнь!»»Ах»
«Подождите минута». Г-жа Цзян быстро остановилась и успокоила г-жу Фэн:»Сестра, не теряйте рассудка. Ее еще есть смысл удерживать».
«Какой от нее толк? Эта принцесса вышла за нее замуж». для моего сына. Законная дочь Особняка Сун, Особняк Сун прислал горничную в подарок в день свадьбы. Мое лицо было в синяках и опухло. Как я могла это вынести? Какой еще смысл мне нужен?! — сказала г-жа Фэн хриплым голосом.
«Это не просто пощечина тебе, но и жестокая пощечина моему маркизу. Но сестра, ты должна сначала спокойно забить ее до смерти, а потом она умрет без всяких доказательств»… Тогда кто будет добиваться справедливости для Чанцзя?» Голос Цзяна нежен и спокоен, как дождь.
Это было похоже на выливание тазика холодной воды на разгневанного Фэна, который мгновенно успокоился. Остальные были полны обид и упали в сторону, закрыв лицо и горько плача
«Сестра, жизнь моего сына несчастна»
Госпожа Цзян села рядом с ней и тепло разговаривала с ней. Утешите ее, подмигнув Черепахе, и Черепаха поспешила прочь. Спасти фальшивую невесту. Вскоре после этого принц Чжунхэ с красным и пьяным лицом примчался по сигналу отца.
Узнав всю историю, я увидел, как мой третий брат сидел один с грустным выражением лица и пил, чтобы облегчить свою депрессию. Всегда нежный принц был так зол, что его тело тряслось, а лицо посинело. Он взял на руки своего третьего брата
«Брат, позволь мне сопровождать тебя к третьему принцу, чтобы добиться справедливости!»
Первое обновление Обновление Главы 2. Извините, до 21:00~
Спасибо всем за поддержку посредством рекомендательных голосов, ежемесячных билетов и наград~
Сегодня не должно быть обновления Главы 3. Постепенно зашли в кинотеатр, а там слишком много информации. Трудно проверить и обновить. Мне очень жаль. Спасибо за вашу поддержку~
.
.
Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 74: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies
Автор: Zhuzimi
Перевод: Artificial_Intelligence