
Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 67: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ
Глава 67 : 09-13 Глава 67.
Моя дочь привыкла к мысли помочиться в деревне, и я не могу ее остановить. Госпожа Цзян попросила пятерых девушек ответить на ее просьбы и в то же время попросила принцессу хотя бы позволить Ло Яну и У Си подождать перед ней.
Юань Чжао, который из-за своего поступка заикался, неохотно согласился.
Итак, Глава 2 ночи спустя, госпожа Цзян узнала из уст Корал, что двор принцессы был таким же оживленным, как и Вэнь Дин.
«» Цзяна
Чтобы поприветствовать возвращение стражника Ло, стражника Ву и братьев по фамилии Ши, Юань Чжао позаимствовал янтарь во дворе своей матери для своего банкета в горячем горшке. Приготовил ингредиенты и приправы..
Затем отправьте людей в каждый двор, чтобы пригласить 5 девочек, 7 мальчиков и 8 девочек разделить трапезу, у каждой по одному стулу и одному горшку.
Третий брат Чанцзя не смог присутствовать, он благополучно отправил свою тетю и сестру в столицу и вернулся в столицу. В последнее время он был очень занят: не только отправил своего шестого брата на восток, но и помог бабушке подготовиться к его собственной женитьбе.
Комфортная жизнь одиночества отдаляется от него все дальше и дальше.
«Мы все здесь сегодня вечером, принцесса Бен, поэтому я не буду вежливым. Я бы хотел поджарить вас всех сладким супом вместо вина. Желаю вам всем здоровья, удачи и бесконечного счастья». в новом году», — сказал Юань, занимающий позицию ведущего, Чжао Цзин четким голосом, держа чашку и отдавая дань уважения слева и справа.
«Я желаю тебе долгих и счастливых дней, принцесса-принцесса.»Два человека слева и справа подняли свои чашки и сказали в унисон.
Юань Чжао сделал небольшой глоток и поставил чашку на стол, посмотрел на всех с улыбкой на лице и сказал
«На банкете не нужно сдерживать себя. В пекинской кухне больше гарниров. После того, как все попробуют преимущества и недостатки друг друга, чтобы кухню можно было улучшить, у нас каждый раз будет вкусная еда по вкусу, не так ли? Какое удовольствие все скрывать?.
Только когда вы говорите свободно, вы можете провести мозговой штурм и извлечь уроки из сильных сторон каждого.
На этот раз мы обсуждаем блюда. В следующий раз мы можем обсудить семейные вопросы и гексаграмму 8. В следующий раз, возможно, мы говорим правду.
Слушая теплую и оживленную атмосферу в холле, госпожа Цзян подошла к двери, не зная когда, ее брови расслабились, а выражение лица было мягким, она повернулась и ушла вместе с ней. служанки.
У детей будет больше идей, когда они вырастут. Да. Благословения и несчастья отданы судьбе.
Этот банкет длился более часа от затмения до захода солнца, что Шэнь Ши — Ю Ши.
«Аньян Аньян» 8-я девушка Фанцинь Она была так взволнована, что ее лицо покраснело, и она бросилась в комнату, где дверь все еще была открыта. Она бросилась на диван и покатилась вокруг.»Цинъэр была так счастлива и съела сегодня много вкусной еды».
«Правда? Лань Цзи не смогла сдержать улыбку, увидев счастливую дочь:»Что ты ела?.»
«Брат 7 украл свежие овощи для горячего котла и не принес их. Девочка 8 прямо сказала:»Не говори своей матери, что я купила это у овощного фермера». Мать не разрешила принцессе есть больше, поэтому Брату 7 пришлось тайно пронести это внутрь.»
Когда сестра принцессы ест Вэнь Дина вместо барбекю, она любит есть всевозможные блюда и не может ее остановить.
Лань Цзи улыбнулась и обожала кончик своего носа.»Добрая матушка, не говори мне, а разве твоя пятая сестра не присутствовала?.
Девочки 4 и 5 всегда уважительно относятся к своей тете и никогда ничего не скрывают.
«Сестра 5 показала, что принцесса ела мало.»Маленькая девочка 1 снова подчеркнула.
Мало того, что она наслаждалась едой, но, что более важно, все присутствующие сегодня вечером были одного возраста. Каждый рассказал о своем интересном опыте, что заставило всю комнату смеяться громче, чем раньше. предыдущих семейных ужинах. Она гораздо более расслаблена и счастлива.
А ещё она умеет говорить и все терпеливо слушают.
На предыдущем семейном банкете люди за столом были все серьёзны и величавы., из-за чего она испугалась. Она говорит легко, боясь рассмешить людей.
Занимаясь рукоделием, Лань Цзи смотрела на свою девочку с улыбкой.
Девушка редко была оживленной. в доме вот так, и она щебетала в комнате. Он не знал, что седьмой брат, о котором она говорила, стоял возле дома с беспомощным выражением лица.
Он только что пошел поприветствовать своего мать со своей пятой сестрой, когда он где-то далеко услышал взволнованную болтовню сестры. Немного детский семейный ужин, устроенный сестрой хозяина, казалось, бессознательно изменил некоторые вещи.
Расстояние между членами семьи, казалось, стало все ближе и ближе эмоционально. По крайней мере, его сестра стала живой и подвижной, а не такой безжизненной, как прежде; по крайней мере, он почувствовал, что он уже не одинок, беспомощен и ходит по тонкому льду. В то же время я обнаружил, что моя сестра не выглядела такой глупой и невежественной.
В отличие от Брата 6, который надеялся, что тот его неправильно понял, он также надеялся, что станет умнее после посещения Академии Дунчжоу.
Не ждите, пока нож мясника достигнет вашей шеи, чтобы осознать, насколько наивны и нелепы ваши желания.
«Хозяин, почему вы стоите снаружи? Холодно, пожалуйста, зайдите внутрь! Миссис Лан и девушка разговаривают внутри. Горничная вышла, увидела его и поспешно отдала ему честь.
«Это Цзи Вэнь? Заходите скорее», — из комнаты донесся довольный голос Лань Цзи.
«Эй.»
7 Ланг улыбнулся и вошел в дом.
Мелкий бархатный снег рассыпается по черепице крыши, а свет оконной решетки согревает сердца людей. В долгую холодную ночь на проселочной дороге недалеко от Чжуанцзы появилось несколько быстрых лошадей, которые постепенно приближались и наконец остановились перед дверью.
Маркиз Динъюань вернулся со своим персоналом. Консьерж быстро открыл дверь, чтобы поприветствовать его, и послал кого-то быстро передать новости.
Один из них закрыл дверь и повернулся, чтобы ускользнуть, но Джи 5 увидел его
«Стоп, почему ты крадешься?»
Консьерж дважды рассмеялся Доглег сказал
«Принцесса 5 попросила Мастера 1 немедленно сообщить ей, когда она вернется, что младший готовится найти кого-нибудь, чтобы сообщить тете Черепаховой Панцирь».
Джи 5″Это не ошибка». Обещаю!»
«Хе-хе-хе, ты слишком беспокоишься. Принцесса сказала, что это пустяковый вопрос. Если мастера спросят, ты можешь сказать правду». Консьерж кивнул и поклонился. В душе я пожаловался, что принцесса честный и честный человек, а не такой хитрый и зловещий, как Мастер 5.
В пятом сезоне показано, что маркиз наполовину мастер и может говорить правду правдиво, без какой-либо физической боли.
Принцесса такая внимательная.
«Это чрезвычайная ситуация?» — спокойно спросил Джи 5.
«Я никогда не давал ясного объяснения, — сказал консьерж, — но принцесса сказала мне, что, если маркиз вернется в полночь, он должен попросить ее увидеться с ней перед отъездом».
Цзи 51 понял, что сказала принцесса, хотя торопиться некуда, я должен сообщить маркизу. Находясь на границе, маркиз часто возвращался посреди ночи, чтобы проведать свою дочь Главу, и уезжал рано утром.
Принцесса всегда менее опытна.
«Уже слишком поздно, господин Хоу, не спешите уходить. Вы можете пойти с отчетом завтра», — приказал Цзи 5.
Отодвиньте консьержа и патрулируйте 4 места, чтобы усилить защиту Чжуанци.
Была поздняя ночь, когда Цзян услышала шум, она уже встала, чтобы поприветствовать горячую воду, которая заставила людей приготовиться к еде и принять ванну. Сопровождая официанта на ужин, она обеспокоенно спросила
«Ваше Величество не передумал, не так ли?»
Столкнувшись со словами принца, это было похоже на шутку, которая могла измениться в любой момент. в любое время по ситуации.
«Не волнуйся, если ты не у меня», — маркиз Динъюань утешил ее и сказал после паузы:»Когда Чан Цзя выйдет замуж, я хотел бы обручить Сяо 4 и Сяо 5 стражнику. Капитан Ю Чангэн вступит в армию, Лу Цин, что ты думаешь?»?»
Г-жа Цзян 1 на мгновение была ошеломлена.
Капитану телохранителей Ю Чангэну было всего 29 лет, и он не был женат. Лу Цин, который в этом году пошел в армию в возрасте 24 лет, также не женат. Они не только сильно различаются по возрасту, но еще и сироты. Первый — бедный член семьи, у них обоих родители умерли молодыми, и у них не осталось родственников, которые могли бы их защитить.
«У них хорошие моральные качества, не говоря уже об их семейном происхождении. В конце концов, мы немногим лучше их.»Спасение жизни — это самое важное», — рассудительно сказал Цзян, —»Но согласны ли Фэн и Чжо Цзи?.»
Особенно Фэн, которая теперь является членом королевской семьи и готова позволить своей дочери выйти замуж за неизвестного капитана телохранителей?
Спасибо всем за ваши рекомендательные голоса, ежемесячные голоса и награды.
Глава 3 Давайте просто позволим этому случиться. Больше не ждите. Спасибо~
.
Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 67: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies
Автор: Zhuzimi
Перевод: Artificial_Intelligence