
Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 63: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ
Глава 63 : 09-13 Глава 63.
В первый день первого лунного месяца особняк маркиза Динъюань опустел, и никто не пришел в гости, чтобы поздравить его с Новым годом. Однако это не мешает инсайдерам встречать новый год.
Рано утром Юань Чжао был одет в одежду огненного цвета, отчего его кожа была белой, как толстая, и он выглядел красивым и милым. Двойные пучки на макушке по-прежнему обернуты лентой из золота и нефрита, которая символизирует мудрость золота, нефрита, льда и снега.
Она хотела носить белую одежду, но против нее единогласно выступили все рабы двора Хуатун.
Мы можем пойти на компромисс, только если мы слабы.
Он был хорошо одет в черный мех и повел группу слуг и слуг в переднюю, чтобы поздравить отца и мать с Новым годом. Вторая мать тоже пришла, и госпожа Цзян села рядом с маркизом и с улыбкой приняла поклоны детей.
Увидев яркую одежду Юань Чжао, у всех загорелись глаза, и все похвалили его.
Однако Юань Чжао была равнодушна и думала, что все пытаются ее утешить.
Она единственный незаметный человек в доме из-за своей посредственной внешности. Не знаю, сколько раз ее дразнили посторонние, но слова, которые ее хвалят, она сознательно расценивает как утешение. Даже если это настоящий комплимент, должно быть, ее одежда действительно роскошна и ослепительна.
Она понимает, что мужчина полагается на свою одежду, а лошадь – на седло.
Поприветствовав своих родителей, двух братьев и двух невесток, она села на место напротив принца, брата и невестки и ждала, пока другие братья, сестры и слуги поклонятся вниз.
В этом году Новый год насыщенный. Занявшись новогодними поздравлениями, я набила свою маленькую сумочку золотыми и серебряными бобами и приступила к делу.
Прежде всего, необходимо подготовить свадьбу третьего молодого мастера Бэй Юэли. Во-вторых, поездку шестого молодого мастера Бэй Юэлана в Дунцзюнь; биологическая мать двух молодых мастеров, Фэн Ши, не беспокоилась об этом. Цзян Ши собрала чемоданы и сопровождала дочь, Чжуанцзы нужно оправиться от травм.
Первоначально эти вопросы требовали вмешательства мачехи, чтобы соблюсти этикет. Однако биологическая мать двух молодых мастеров — старшая принцесса нынешней династии. Королевская семья не любит госпожу Цзян. Если она выйдет вперед в соответствии с этикетом, приготовления будут затруднены.
После того, как королевская семья попросила ее уйти в отставку, она так и сделала.
Когда ее дочь еще молода, она не хочет снова испытывать боль разлуки. Г-жа Фэн также готова лично позаботиться о делах своих сыновей на всю жизнь, чтобы они могли извлечь из всего максимум пользы.
Кстати говоря, поездка Шестого Молодого Мастера на восток произошла более чем на месяц раньше свадьбы Третьего Молодого Мастера. Таким образом, г-н Лю не сможет присутствовать на свадебном банкете своего брата.
Бэй Юэланг чувствовал себя крайне виноватым, но не мог ничего изменить.
Поскольку путешествие на восток было организовано императорским двором, в число его участников входили королевские дети и иностранные принцы. Женитьбы третьего сына семьи Хоу оказалось недостаточно для того, чтобы суд изменил дату его отъезда.
Маркиз Динъюань изначально планировал отпустить своего сына в Академию Дунчжоу одного, чтобы держаться подальше от королевских детей и не подвергаться влиянию сына.
Конечно, охрана необходима.
Благодаря благословению тирана среди людей появилось много так называемых странствующих рыцарей, которые хотят лишить жизни клан Бэйюэ. Есть примеры, из которых можно извлечь уроки, например, принцесса Юань Чжао. Известно, что она вернулась в столицу умирая.
Однако император Фэнъюань отверг план Юаньхоу и сказал, что отправка большего количества стражников не позволит рыцарям думать, что королевская семья их боится.
Кто бы ни осмелился совершить убийство, его семья обязательно будет конфискована и уничтожена без возврата.
Король 1 сказал, что 9 Дин Дин Юаньхоу больше не упорствует.
Вернувшись в особняк Хоу, госпожа Фэн была настолько занята делами своего сына, что госпожа Цзян попросила Чжо Цзи остаться и помочь забрать пятую девочку в кратчайшие сроки.
Когда прибыл Чжуанцзы, пять девочек отвечали за расходы на еду и одежду большой семьи.
Ланджи и ее дети сопровождали ее.8 Когда она была маленькой, она не могла жить без матери. 7. В наши дни молодому мастеру нравится заниматься сельским хозяйством. Чтобы избежать отруганий со стороны отца, он намеренно пошел на тренировочную площадку, чтобы заниматься боевыми искусствами. Его так сильно избили, что он вернулся в Чжуанцзы, чтобы расслабиться.
У каждого свои дела. Принц и его жена заняты в особняке Хоу, а четвертая девушка, Ру Лан, отвечает за работу по дому. Принц и его жена Гуань помогая им.
Будучи младшим ребенком в семье, Юань Чжао не нужно заботиться о себе. На третий день Лунного Нового года она и ее мать ехали в карете, и группа людей вышла из городских ворот.
Третий Молодой Мастер возглавил телохранителей, чтобы сопровождать маркиза Динъюань, чтобы тот временно остановился в столице. Сегодня утром Его Величество вызвал его во дворец, чтобы обсудить таланты в вербовке. Тайвэй и другие важные министры считали, что следует провести соревнование по боевым искусствам, и победитель поведет свои войска на охрану границы.
Подробности о том, как действовать Динъюаньхоу, как победоносному генералу, должны были присутствовать и давать советы, но остались позади.»Мама, я тоже хочу покататься на лошади!», — в депрессии взмолился Юань Чжао, сидя в машине.
«Когда мы доберемся до Чжуанцзы, я позволю тебе кататься столько, сколько ты захочешь», — медленно сказала госпожа Цзян, опираясь на лоб и задремывая.
«Теперь я хочу покататься», — Юань Чжао нахмурился.
«Нет, как женщина может ездить на лошади по улице?» Она была полна решимости не позволить своей дочери выйти на улицу и стать мишенью.
«Я дочь маркиза Ву».
«Еще важнее вести себя сдержанно». Госпожа Цзян даже не подняла век.»Дети в наш дом уже трудно обсуждать. Не усугубляй ситуацию.».»
«» Юань Чжао хотел опровергнуть, но не смог найти слов, поэтому сердито сказал:»Тогда я возьму одна коляска! Двум людям сидеть в коляске слишком тесно и душно. Я едва могу дышать..»
«В машине твоей матери три человека. Как ей объяснить, что она хочет сидеть одна в коляске? машина?» — легкомысленно написала г-жа Цзян.
Маркиз посоветовал ей никогда не позволять ей сидеть одной в машине, она умрет. Раны на ее теле были последствиями ее своеволия, она не изменила шрамы и забыла боль.
«Нужно ли мне объяснять другим, что А Нян — моя законная жена?» Юань Чжао не поверил этому.
«Моя жена — моя законная жена, и она должна быть справедливой и беспристрастной», — ответила госпожа Цзян, закрывая глаза и засыпая. Деньги сэкономлены.
Некоторые из других ваших братьев и сестры должны иметь хотя бы половину этих денег. Откуда эти деньги? Даже твой седьмой брат должен ездить в одной машине с Санлангом, а ты должен сидеть в машине один. Как бабушка относится к твоему отцу?»
«»
Фу Юаньчжао потерял дар речи от бабушки, сморщил кончик носа и впал в уныние. Он открыл шторы и положил подбородок на край окна, вяло глядя наружу.
Холодный ветер, дующий мне в лицо, очень освежал.
Она плотно прижала занавеску машины к шее, опасаясь, что ветер прольется и заморозит ее бабушку. Цзян слегка приподняла веки и собиралась остановить ее, но когда она увидела ее небольшое движение, она не могла не почувствовать мягкость в своем сердце.
С годами ребенок привык следовать за своим отцом и братом в поле.
Дорога из города в Чжуанци была довольно долгой, и держать ее в машине было очень скучно.
Просто дайте ей подумать об этом.
Плотные снежинки за последние дни уже покрыли дорогу кристально-белым слоем. Когда-то шумные улицы теперь пусты. Если не считать нескольких небольших ларьков, торгующих древесным углем тут и там, здесь были только слуги разных правительств, которые отсутствовали по делам и торопливо прогуливались.
Карета маркиза медленно проезжала мимо, звенели колокольчики, а снег скрипел под колесами, издавая монотонный и одинокий звук.
«Девушка, девочка, подожди минутку, рабыня!»
Послышался торопливый женский голос, который привлек депрессивное сознание Юань Чжао. Он вытянул шею и посмотрел взад и вперед, чтобы увидеть, чей Девушка осмелилась стоять на снегу. Дни бродила вокруг.
«Не следуйте за мной! Я хочу вернуться в свой родной город!» На углу улицы появилась раздутая и круглая фигура, вытирающая слезы и задыхающаяся:»Это не мой дом, и я не твоя девушка. Я хочу вернуться в свой родной город.»»Домой»
«Девочка, девочка»
Раб позади него был очень предан и споткнулся по горячим следам. Но резкий контраст между ее тонкой и невысокой фигурой и круглым и сильным телом ее хозяина был немного забавным.
«Аньян» Юань Чжао откинул голову и посмотрел на свою мать:»Это мисс Цюй. Кажется, ее выгнали».
Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 63: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies
Автор: Zhuzimi
Перевод: Artificial_Intelligence