
Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 52: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ
Глава 52 : 09-13 Глава 52.
Слова ребенка заставили госпожу Цзян в трансе почувствовать неуверенность в себе. Как говорится, 3 года – это большое событие. Когда ей было больше трех лет, она рвала на себе волосы и кричала, что людям нужно давать людям красную ногу. С ее стороны требовалось много усилий, чтобы ее поправить.
После нескольких лет жизни с биологическим отцом ее темперамент полностью изменился?
«»
Несмотря на то, что у нее были сомнения, госпожа Цзян не показала этого и спокойно сама расчесала волосы ребенка.
«Тетя, я хочу завязать себе волосы».
«Нет, ты девочка, и ты должна вести себя как девочка». Г-жа Цзян не хотела потакать ей,»Чжаоэр, ты должен помнить о семье. Есть и другие братья, сестры, племянники и племянницы. Ты должен учитывать их лица, когда действуешь, и не действовать умышленно».
Если вы пожалейте своего ребенка, нельзя во всем ему потакать и развивать в нем эгоистичный характер.
«Теперь, когда вы проснулись и выпили лекарство, следуйте за матерью в главный зал, чтобы встретиться со всеми». волосы свисают из пучка. Это называется прическа, которую должны носить дети или девочки.
Юань Чжао посмотрел на ловкие руки А Ньянга через бронзовое зеркало и был глубоко впечатлен.
Не смотрите на А Нианг, которая обычно избалованная народная девушка, она может это сделать; она также может делать то, чего не может сделать народная девушка. После расчесывания волос используйте веревку для волос, связанную кусочками цветного нефрита, чтобы обернуть ее вокруг пучка, который выглядит особенно озорно и мило.
Юань Чжао был удивлен, посмотрел на левую и правую фотографии и с удовлетворением поднял свое маленькое личико
«Красиво! Если бы эти рабы в прошлом были такими же умелыми, как А Нян, я бы определенно не стали бы завязывать им волосы.
Чи Цзян сердито улыбнулась и нежно ткнула себя в лоб. Суперинтендант Сан был прав: этот парень действительно сладкоречивый. Должно быть, ему пришлось пережить много трудностей, проведя несколько лет на улице, чтобы превратить непослушного мальчика с извращенным темпераментом в хорошо воспитанного ребенка.
Я положила ребенка в темно-зеленую одежду в горошек, принесенную горничной, и завернула ее слой за слоем, чтобы убедиться, что она толстая и теплая, прежде чем сдаться.
Затем Юань Чжао медленно пошел с поддержкой своей горничной и вместе с матерью вышел из внутренней комнаты во внешний зал, чтобы вместе перекусить.
Правила в особняке намного строже, чем в Генеральном особняке в Наньчжоу.
Г-н Цзян сидел один в кресле, ел и спал, не говоря ни слова. Время от времени он поднимал глаза, чтобы посмотреть на ест свою дочь, которая сидела одна в холле. Я видел, что человечки хорошо себя вели, не шумели, не нуждались в уговорах и с удовольствием ели все, что хотели.
Матери, естественно, счастливы, когда их дети не привередливы в еде.
«Как это на вкус? Соответствует ли оно вашему вкусу?» Госпожа Цзян не могла не нарушить правило ничего не говорить во время еды, и спросила с беспокойством.
«Да».
Услышав это, Юань Чжао поднял глаза, и его щеки раздулись. Он не мог уделить время ответу и мог только кивнуть. Ее взгляд был лучшим ответом. Цзян улыбнулась и, наконец, со спокойной душой съела свою еду.
После того, как закуски закончились, пришла горничная и сообщила, что Цзи Ву был рядом с маркизом.
«Позволь ему войти», — приказала госпожа Цзян.
Джи 5 отвечает за дела снаружи, но в доме он является личным помощником маркиза и не отвечает за работу по дому. В настоящее время тренируется с охранниками на полигоне и время от времени посещает казармы за пределами города, чтобы поговорить с начальником охраны.
Однако он останется в доме в течение следующих нескольких дней, пока не уедет медицинский офицер Ю.
«Я видела в письме, что маркиз сказал, что вы всегда будете обслуживать принцессу снаружи.» Госпожа Цзян взглянула на доктора Ю, который случайно вошел с лекарством, и сказала:»Она не понять правила особняка Сяоли. Она отказывается учиться, поэтому я должен побеспокоить вас, чтобы убедить ее больше.»
Прежде чем он закончил говорить, медицинский офицер Ю уже положил лекарство перед Юань Чжао. Сильный запах лекарства заставил кого-то дрожать всем телом, а его пять органов чувств сморщились в маленькие шарики с отвращением на лице
«Какой странный запах? Лекарство, которое я пил раньше, было горьким, так почему же оно до сих пор существует?» кислый вкус?! Оно слишком плохо пахнет!»
«Хорошее лекарство принцессы горькое на вкус», — пришлось резко уговаривать его медицинскому офицеру Ю.
Она отвечает только за посещение врачей, назначение лекарств и даже за приготовление лекарств, чтобы уговорить дворян принимать лекарства, что не входит в ее компетенцию.
Ха-ха, все понимают правду, но одна принцесса настолько накурилась, что высовывает язык и ахает, не в силах опровергнуть. Это выражение было настолько волнующим, что доктор Ю, который видел только, как хозяйка пинала миску и устраивала беспорядок, выглядел смущенным. Неужели это так неприятно? Я хочу перекусить.
«Если вы не беспокоите врача, позвольте мне сделать это». Цзи Ву взял лекарство, достал столовую ложку, чтобы попробовать его, и сказал:»Оно немного кислое. не так хорошо, как кратковременная боль. Выпей ее на одном дыхании». Как насчет того, чтобы попросить повара приготовить для тебя шашлык?»
«Нет! Принцесса серьезно ранена, и ее диета должна быть легкой. Услышав это, медицинский офицер Ю 1 подсознательно возразил:»Выпив лекарство, возьмите цукаты, чтобы убрать вкус. Вот и все».
«Принцесса не любит сладость цукатов, но жареных мясо — самое популярное. Цзи Ву сказал привычным тоном:»Доктор, не волнуйтесь, можно пробовать только небольшой кусочек за раз. Это не слишком много. Выпейте, принцесса». Только тогда мы сможем приготовить барбекю.»
«Но»
Медицинский офицер Юй собирался возразить и посмотрел на госпожу Динъюаньхоу, но она случайно посмотрела на нее с беспомощностью и тревогой и затряслась. ее голова слегка.
Маленькая принцесса с отвращением приняла лекарство, сделала два глотка, чтобы убедиться, что оно не горячее, закрыла глаза и выпила все одним глотком. Медицинский офицер Ю неохотно взял пустую чашку и молча вышел из зала, пройдя несколько шагов и почувствовав сильный запах барбекю.
Когда она оглянулась и увидела, что приближается барбекю, она не могла не почувствовать депрессию.
Когда он вернулся в свою внутреннюю комнату, он, не задумываясь, достал перо, чернила, бумагу и чернильный камень и написал на бамбуковых пластинках в первый день месяца.
Вам не обязательно называть кого-то, чтобы знать, кто это.
Если принцессе не удастся выздороветь и она будет ждать, пока Его Величество обвинит ее, она извлечет эту стенограмму в качестве основания для оправдания. Если пациент не будет сотрудничать, даже если чудо-доктор придет на землю, это будет напрасно, не говоря уже о том, что она всего лишь смертная.
Перед столом медицинский офицер Ю написал несколько мыслей, полных негодования.
В отличие от нее, атмосфера во внешнем зале была расслабленной и гармоничной. Цзи Ву вызвали на тест на наркотики, поэтому ему пришлось быть начеку по отношению к другим. Что касается шашлыка, то маленькая принцесса его любит есть, но незаменимым он не является: сегодня он разозлил им медика Ю.
Другая сторона — королевский врач во дворце, специализирующийся на обслуживании наложницы императора. Она неизбежно будет чувствовать себя несчастной из-за пренебрежения со стороны особняка Хоу, и однажды она может найти возможность покинуть особняк Хоу и вернуться во дворец, чтобы служить.
Это делает повседневную жизнь каждого человека непринужденной и комфортной.
После того, как принцесса выпила лекарство, Цзян велел Цзи Ву приходить на медицинский осмотр каждый день во время еды, а затем отправил его обратно на тренировочную площадку. Пока Юань Чжао хотела прогуляться, чтобы облегчить холодную зимнюю луну, ее мать помогла ей надеть мех серебристого соболя и села в деревянное инвалидное кресло. Они вместе пошли в главный зал.
Ранее пустой главный зал был заполнен людьми.
По обе стороны пустых мест за главным столом сидели госпожа Цзян и госпожа Фэн, выглядевшие довольными, но слегка обеспокоенными. Несмотря на то, что Юань Чжао был ранен, он отказался от поддержки в этом случае и поклонился своей матери и второй жене.
Этот упрямый взгляд заставил госпожу Цзян почувствовать, что она предвидит трудные времена в своем будущем, и ей было так грустно, что она разрыдалась.
Все торопливо утешали и утешали ее, и наконец хозяйке удалось снова улыбнуться.
Затем Юань Чжао встретился со своим вторым братом Чжуном и своей второй невесткой Гуань Ши при любезности своих сверстников. Гуань родился в купеческой семье и вел себя хорошо в словах и поступках: не скромный и не высокомерный, он был хорошо осведомлен и рассудителен.
Логически говоря, второй брат Чжунхэ, как старший сын особняка маркиза Динъюань, жениться на дочери торговца равносилен обесцениванию своего статуса и рассмешению. Поэтому, когда родители госпожи Гуань послали сваху к их двери, госпожа Цзян не смогла принять решение, но госпожа Фэн слегка пожаловалась.
Узнав об этом, он сказал матери:»Какой статус имеет такая семья, как наша? Было бы здорово, если бы нашлась женщина, которая осмелится выйти замуж».
Динъюань Хоу принял особое решение относительно своего сына. Они оба согласны с тем, что Цзян рад видеть результат. Фэн не мог не кивнул.
Родители Гуань были вне себя от радости, когда узнали, что маркиз согласился жениться на ней как на единственной дочери.
Боясь испортить репутацию дочери и зятя, пара прекратила заниматься бизнесом и разделила семейное состояние на две с половиной части. Одна половина была использована в качестве приданого для его дочери, а другая половина была пожертвована суду для оказания помощи при стихийных бедствиях.
Королевская семья изначально была недовольна решением особняка Хоу, однако, видя, что родители Гуаня были готовы потратить все свое богатство ради счастья любимой дочери, император Фэнъюань был глубоко тронут, согласился и даже был вознагражден. двое старейшин с горсткой нефрита Жуйи. Как семейная реликвия.
Сейчас пожилая пара прячется в деревне дочери с Юй Жуйи на руках, живя счастливой и счастливой жизнью.
Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 52: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies
Автор: Zhuzimi
Перевод: Artificial_Intelligence