наверх
Редактор
< >
Занавес Ветра Луны и девяти Небес Глава 51:

Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 51: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ

Глава 51 : 09-13 Глава 51.

В то же время дворцовые чиновники и врач Юй правдиво доложили о ситуации в особняке Хоу императору Фэнъюаню

«Это действительно это серьезно? — Император Фэнъюань не совсем поверил, что дважды подумал, и посмотрел на Цзо:.

Какой ребенок сможет вынести душераздирающую боль от пронзения стрелой? Например, если у ребенка во дворце есть царапина на коже, он чувствует, что столкнулся с грозным врагом. Медицинский офицер во дворце совершает три поездки в день, и кажется, что если он пропустит одну поездку, ребенок не будет сохранен.

К детям относятся как к бумажным фонарикам, которые ломаются от одного прикосновения, не говоря уже о том, чтобы тыкать.

«Я не смею лгать. Доктор Ю склонил голову.»Помимо ранения от стрелы, я также нашел много старых шрамов на теле принцессы».

Некоторые из шрамов очень легкий, но все равно отличить меч. Раны и следы когтей от диких зверей.

«Следы когтей?» Император Фэнъюань удивленно поднял голову.

«Ваше Величество», Сунь Дэчен, тихо стоявший рядом с ним, поклонился и сказал:»Старая рабыня была ранена тигром в прошлый раз, когда он навещал принцессу в Наньчжоу, и ее маленькое личико было таким же белый, как бумага».

«Цк» Император Фэнъюань выглядел отвращением:»Разве маркиз Динъюань воспитал ее как мужчину? Как бы он ни любил ее, она все еще была девушкой! Он был таким нежным и дорогим»., поэтому ему пришлось согласиться на это в прошлый раз. Если ты позволишь А Чжао вернуться с тобой, тебе не придется этого страдать!»

«Нет. Сунь Дэчэн повторил:»Дело не в том, что старый раб неуважителен, а в том, что этот человек. Почему он может заботиться о своих детях, когда он идет в бой, чтобы убить врага?» Его не волновало, если бы он взял ее с собой и оставил одну в городе, чтобы ее обслуживала группа неуклюжих рабов.

О, эта сцена меня так расстроила..

Не кладите это: император Фэнъюань потер брови и на мгновение задумался, прежде чем приказать медицинскому офицеру Юй

«Принесите лучшие лекарственные материалы во дворце в особняк маркиза для а пока и убедись, что Лорд округа Аньпин исцелит меня! Если что-то пойдет не так, спросите только вы!.

«Я подчиняюсь указу..

«Сунь Дэчэн..

«Старый раб здесь..

«Завтра вы можете прийти ко мне домой, чтобы выразить соболезнования от моего имени и посмотреть, как ранена принцесса. Госпожу Динъюань Хоу попросили попросить врача немедленно вернуться во дворец, чтобы получить все необходимое для ухода за ребенком. Что бы ни говорил А Чжао, я без всякого беспокойства наблюдал, как он растет.

Кроме того, позвольте ребенку безопасно растить дома без необходимости спешить на встречу с водителем. Особенно маркиз Динъюань, который упрям ​​и непреклонен и уделяет внимание этикету. Когда он вернется, он обязательно приведет А Чжао во дворец!

«Однозначно!»Сунь Дэчэн повторил это с выражением ненависти на лице.

«Иди и прими указ. Император Фэнъюань испробовал все средства, чтобы предотвратить трагедию.»Если я увижу бледнолицую принцессу Аньпин, я накажу его и его жену за его преступление! даже управлять семейными делами страны и мира». Как мы можем принести мир во всем мире?»

«Старый раб, прими указ!» Сунь Дэчен торжественно склонил голову.

Медицинский офицер Юй тихо стоял на коленях и не обращал внимания на двух поющих и поющих людей.

Не беспокойтесь о вещах, которые вас беспокоят, добросовестно исполняйте свой долг и проживите долгую жизнь. Закон выживания во дворце — держаться подальше от дел других людей и оставаться вне бизнеса.

На следующее утро Юань Чжао, который горел всю ночь, проснулся в оцепенении и, открыв глаза, увидел перед кроватью пожилое лицо, доброжелательно смотревшее на него.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Эй, принцесса, ты проснулась?»

А?»Узник Сунь? Когда вы пришли? Почему никто мне не сказал?» Юань Чжао подсознательно спросил хриплым голосом:»Как ваше величество, дядя?»

«С вами все в порядке». Ребенок всегда мило разговаривает с Суннаем. Руководитель улыбнулся и сказал:»Ваше Величество приказал мне попросить у мадам разрешения прийти и увидеть вас. Принцесса, каждый раз, когда я прихожу к вам, вы всегда серьезно ранены. Ваше Величество очень обеспокоен и обеспокоен.

Тебе следует позаботиться о себе. Ах!»

«Это вина моей дочери, что заставила волноваться Его Величество дядю». Прежде чем Юань Чжао успел закончить свои слова, в горле у него пересохло так, что он дважды кашлянул.

Суперинтендант Сан быстро отошла в сторону, позволяя горничной подержать ее и напоить водой.

«Ладно-ладно, принцесса, не волнуйтесь. Я здесь, чтобы доставить заказ. Неудобно оставаться надолго. Скажите несколько слов мадам и уходите». Видя, как она пьет»Сунь Найвэнь поспешно сказала:»Просто хорошо отдохни».»Я ухожу первым».»У тебя есть Лао Сунь, евнух», — слабо сказал Юань Чжао.

Суперинтендант Сунь поклонился ей с улыбкой, отступил на несколько шагов, повернулся и вышел из внутренней комнаты.

«Принцесса, не желаете ли вы сначала что-нибудь съесть? Вам нужно будет выпить лекарство позже», — тихо сказала горничная, кормившая водой, —»Медицинский офицер Ю, посланный дворцом, кипятит лекарство».>

Доктор Ю? Юань Чжао слегка приподнял брови и кивнул

«Хорошо».

Пройдя некоторое время на улице, Сунь Нэй прислушался, затем слегка поджал губы и быстро пошел в внешний зал, чтобы встретиться с Цзяном. который стоял в зале. Госпожа отдала честь

«Мадам».

Г-жа Цзян кивнула и поклонилась ему. Затем Сунь Найцзянь выпрямилась и сказала

«Мадам»Это приказ Вашего Величества. Я передал надежду, что вы подчинитесь приказу и посоветуете маркизу не быть слишком суровым к принцессе. Он не жалеет Вашего Величества, но ему очень жаль Ваше Величество. После В общем, люди, выросшие перед Вашим Величеством, будут ранены здесь или там, когда придут к маркизу.

Я слышал, как доктор Ю говорил о том, как ребенок в будущем выйдет замуж, если у него есть шрамы по всему телу.

Глаза госпожи Цзян покраснели, и она несколько раз сказала»да», вытирая слезы. Увидев это, евнух Сан не смог больше ничего сказать и сказал

«Ваше Величество также сказал, что на грандиозном банкете в этом году во дворце просто позвольте маркизу и старшей принцессе войти во дворец. Вы не»Не обязательно идти к юной принцессе. Мне все равно придется остаться с тобой дома. Вам с принцессой не придется идти ни на какие банкеты до весны следующего года».

Сегодня зима и весна. Март следующего года, так что мы не сможем появиться почти полгода.

Опасаясь искажения фактов, Сунь Найюань добавил

«Мадам, пожалуйста, не волнуйтесь слишком сильно. Ваше Величество также думает о рецидиве травмы принцессы, которая полностью связана с ней». невозможность спокойно отдохнуть. Теперь она вернулась в столицу и обратно в особняк. Принцессе нужно предоставить спокойную обстановку, чтобы восстановить силы, верно?»

«То, что сказал офицер внутренней тюрьмы», — сказала миссис Цзян расплакался и слегка поклонился ему:»Спасибо, Ваше Величество, за заботу о моей жене и дочери. Я очень благодарен. Когда Чжаоэр выздоровеет, она обязательно отвезет ее во дворец, чтобы встретиться со Святой Господин, и поблагодарите Императора за его доброту!»

Сунь Найюань удовлетворенно кивнула, увидев ее понимание. Он напрасно поклонился и сказал несколько вежливых слов перед уходом.

Госпожа Цзян послала своего камердинера отвезти ее к дочери, но как только она подошла к двери внутренней комнаты, она услышала какие-то тихие звуки

«Разве там нет есть белые? Ни одного?» Она не поверила.!

«Неужели нет принцессы со светлой кожей, которая не хотела бы носить ярко-красное?»

Ян Хун? Увидев кучу розовой одежды в руке горничной, Юань Чжаобэй почувствовал головную боль и яростно покачал головой

«Не превращай меня в черное».

«Что говорит моя дочь похоже на черное? Что?» Госпожа Цзян вошла, взглянула на ярко-красное платье и спокойно сказала:»Иди и переодень принцессу во что-нибудь зеленое».

«Нет».

Горничная покинула Цзяна. Женщина подошла к бронзовому зеркалу, спросила:»Почему ты встала?» и протянула руку, чтобы коснуться своего лба.

«Тетушка, со мной все в порядке, не волнуйтесь». Юань Чжао сел и позволил ей прикоснуться к ней:»Вы слышали от евнуха Суня, что мисс Ю живет в нашем доме?»

«Его Величество беспокоится о вашей травме. Она повторится. Позвольте ей остаться на несколько дней, чтобы посмотреть, как идут дела». Госпожа Цзян посмотрела на лицо своей дочери и сказала:»Моя мать позволяет ей жить в вашем дворе».. Если с ней что-то не так, пожалуйста, немедленно пришлите кого-нибудь позвонить ей».

«О.» Юань Чжао кивнул:»С этого момента я буду носить белую одежду».

«Почему?» Госпоже Цзян было любопытно.

«Благородный характер Шэнсюэ в белой одежде всегда напоминает детям, что в будущем они должны стать благородными людьми», — небрежно сказал Юань Чжао.

Окровавленная белая одежда показалась моему отцу героической, а свекрови — безрассудной и опасной для жизни. Я так испугалась, что потеряла рассудок.

Это ее обычный стиль — говорить все, что она говорит, кому бы она ни встретилась, и это не исключение перед ее матерью.

Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 51: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies

Автор: Zhuzimi

Перевод: Artificial_Intelligence

Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 51: Занавес Ветра Луны и девяти Небес — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Занавес Ветра Луны и девяти Небес

Скачать "Занавес Ветра Луны и девяти Небес" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*