
Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 46: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ
Глава 46 : 09-13 Глава 46.
А? Самбор? Имя ей откликнулось.
Юань Чжао обернулся и увидел старика в черной одежде, стоящего на камне примерно в 3 футах от него, в грубой одежде и белье, доходившем до его лица. Из-за приветствия его черные волосы упали перед ним, и лица больше не было видно, виднелась только красно-черная палочка для волос, обмотанная вокруг его лба.
Он немного похож на древнего волшебника.
«Откуда ты взялся быть лжецом? Санг Бо, Северный Мастер, слышал, что его заклинания могут достичь небес. Жаль, что он давно умер, так как же он мог быть в такой беспорядок, как ты?» Она сказала по-детски:»Встань и поговори».
У нее всегда были хорошие качества: уважать пожилых людей и заботиться о молодых.
«Спасибо, принцесса». Старик почтительно встал, все еще опустив лицо, чтобы никто не мог видеть его истинное лицо. В его тоне можно было различить только искреннюю улыбку:»Что принцесса Сказанное верно. Я должен заснуть. Только монарх и его министры могут встречаться друг с другом.
«Что ты здесь делаешь? Хочешь научить меня небесной магии во сне? — Сказала она спокойно.
Этот старик, вероятно, застрял в славных днях прошлого. Бэйкан мертва, а сама она чужая служанка.
«Принцесса, пожалуйста, простите меня. Клан Сан хорошо разглядывает небо и может понять духов всех небесных существ. Если вы не знаете никакой магии, достигающей неба, это все народ. слухам. Не верьте этому и опозорите нас».»
«Тогда почему ты увидел меня сегодня? Юань Чжао был озадачен:»Просто чтобы позволить мне увидеть твою внешность?.»
«Я не смею приходить сюда. Я просто хочу спросить, Принцесса, есть ли у тебя что-нибудь особенное, что тебе нравится?.
«Почему вы спрашиваете? Сможешь ли ты оживить меня и найти меня?»Юань Чжао было скучно, и он швырял Цинмао, не проявляя особого интереса к происхождению старика.
«Это мой долг — найти что-то, что вам понравится.»Старик сохранял позу, склонив руки, и оставался неподвижным.»Моя королева была благородна при жизни, а ее честь и достоинство после ее смерти не имели себе равных. Все погребальные предметы были изготовлены руками ветеранов. быть высокомерной.»
Если династия еще с ней1 Когда она родилась, народный мастер должен был лично создать для нее благоприятные предметы и обсудить договоренности с ее родителями. Когда она росла, она могла играть с любым из ее любимых предметов и быть похороненным в королевской гробнице после ее смерти.
Не так, как она делает сейчас. Это действительно ужасно — ничего не иметь в возрасте 8 лет. Честно говоря, это поздновато начинать экономить в 8 лет.
«Какой смысл в этих посторонних вещах, когда человек умирает, как лампа? Юань Чжао честно сказал:»Лучше превратиться в пепел и вернуться к природе, чтобы не привлекать воров в дом и не осквернять тело, а потомкам придется его выкапывать, чтобы потом спустя годы похвастаться перед публикой»..
Однако ее слова не возымели никакого эффекта. Старик молча стоял, словно застыв, ожидая ее правильного ответа.
Упрямый Юань Чжао неодобрительно скривил губы.
Однако любовь во сне уже была странной, поэтому она могла говорить об этом, если ей было скучно.
«Мне нравятся все виды всеобъемлющей классики; в изысканном нефритовом дворце должно быть одно дерево льда, чтобы очистить воздух; он украшен золотыми кирпичами и серебром; и есть все виды элитного оружия.. Защити мавзолей для меня»
Здесь также есть красочные и экзотические цветы и растения известных художников, передавших музыку, шахматы, каллиграфию и живопись. Я не могу сказать достаточно о моих любимых вещах. Она много говорила, пока у нее не пересохло во рту
«На этом пока все».
Когда она собиралась спросить:»Сможете ли вы это найти?», старик улыбнулся и поклонился. невидимый и отступающий.
Ну, это просто шутка, которая не может быть правдой.
Старик ушел, а Юань Чжао собирался развернуться, чтобы продолжить восхищаться величием стремительной реки, когда его ноги внезапно соскользнули и испугали ее, вырвав ее из тела, и она проснулась, дрожа.
Когда я открыл глаза и осмотрелся, было совершенно темно, и я мог слышать только звук катящихся снаружи колес.
«Принцесса, ты не спишь? Ты чувствуешь себя где-то некомфортно?»- голос Ло Яня раздался сбоку.
«Который час?» — спросил Юань Чжао, когда пришел в себя и обнаружил, что лежит на мягком матрасе.
«В Иньши почти рассвет».
«Где мой отец?»
«Маркиз послал кого-то сообщить, что все в порядке, и отпустить принцессу первый.»
После позавчерашнего убийства семья Цюй была напугана. Убийца, похоже, отказался от попыток выяснить местонахождение маленькой принцессы. Все остались целы и невредимы. Маркиз тоже раскопал секреты это было скрыто в течение многих лет. Одним из секретов, которые он скрывал вокруг себя, было то, что он присоединился к армии. Два последовательных убийства провалились, и один из его солдат был убит. Предполагается, что потеря была тяжелой, и лидеру пришлось сдаться.
«Вы узнали, кто стоит за кулисами? — спросил Юань Чжао в карете, когда встал, чтобы выпить лекарство.
«Когда депутат Хун слишком поздно бросил их на шаг, они уже стиснули зубы и покончили жизнь самоубийством.
Наличие яда в зубах равносильно неопровержимому доказательству того, что он мастер. Разгневанный генерал-лейтенант Хун и другие тщательно проверяли зубы солдат, не проскользнуло ли что-нибудь через сеть.
Итак 1. Путешествие, естественно, медленнее.
Несмотря на это, путешествие семьи Цюй на самом деле медленнее, чем путешествие г-на Хоу. Причина в том, что старшая девочка Цюй была похищена позавчера и была напугана, поэтому всю дорогу полагалась на еду и питье. Успокойся.
Юань Чжао потеряла дар речи, услышав это.
Первоначально она хотела рассказать отцу о старом мужчина во сне. Но теперь, когда ее отца нет рядом, она отказалась от своих мыслей. Нет. На 3-й день месяца сон полностью исчез из ее памяти.
В эти дни Юань Чжао был ей велели принять лекарство и поспать, а также позаботиться о себе перед возвращением в столицу, чтобы не огорчать мать.
Мало ли она знала, что у нее от этой хитрости у Цзи Ву сильно разболелась голова.
По желанию маркиза рана принцессы должна заживать медленнее. Было бы лучше дождаться столицы, когда она все еще будет выглядеть бледной и слабой.
Чтобы сделать дворян во дворце более психически уравновешенными, восьмой принц болел уже целый год.
Ван 1, маленькая принцесса только что вернулась в столицу, и другая сторона убила ее.
Не важно, что муж убил принца. Его преступление было настолько отвратительным, что она бы это сделала сбросить кожу, даже если она не умрет.
Однако каким-то образом раны принцессы зажили так быстро, что даже назначенное им лекарство уже не было эффективным. До возвращения в столицу остается еще день, чтобы посмотреть, что происходит. В это время маленькая принцесса сможет вести активную жизнь и кричать об охоте на тигров и медвежьих лап.
«Разве не нормально притворяться больной?» Ло Янь поделилась тревогами своего хозяина:»Принцесса умна и может скрыть это от других».
«Ей всего 8 лет». лет». После Нового года ей может исполниться только 9 лет. Ожидаете ли вы, что ее актерские способности будут скрыты от императора, гражданских и военных чиновников маньчжурской династии? Цзи Ву был так обеспокоен, что его губы покрылись волдырями:»Мы не можем вынести последствий разоблачения наших недостатков и обмана императора».
Как может быть тривиально обезглавить кого-то или наказать семью?
«Брат Цзи слишком много беспокоится». Фэн Чанши увидел, что он встревожен и зол, поэтому утешил его:»Принцесса — женщина. В лучшем случае они усложнят ситуацию в браке, и они не убьют ее только потому, что восьмой принц болен».
Первоначальное намерение маркиза заключалось в том, что, если бы она была более деликатной, чем восьмой принц, Святой Престол дал бы ей немного больше любви ради него.
Если это действительно невозможно, ничего страшного, ведь нельзя же из-за этого навредить своим людям, верно?
Есть вещи, которые мужчине следует делать, и есть вещи, которые ему не следует делать.
Внимание королевской семьи всегда было приковано к сыновьям принца. Что касается маленькой принцессы, то она просто может быть более подготовлена к замыслам гаремных женщин.
«Надеюсь на это».
Цзи Ву не мог не принять реальность и вздохнул, глядя на маленькую девочку в карете впереди, которая сосредоточилась на чтении домашнего задания.
После нескольких обходов я пересаживался на повозку на каждом втором участке дороги. Приехав, все наконец вернулись на окраину столицы.
Чтобы не дать врагу прыгнуть и воспользоваться возможностью убить его, Юань Чжао надел гражданскую одежду и помог Фэн Чанши, замаскированному под старуху, медленно идти к городским воротам.
Издалека она увидела знакомую фигуру, тревожно расхаживающую взад и вперед за городскими воротами.
Хихи — Брат 3. Он настолько глуп, что она даже не узнает его, когда он проходит мимо.
Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 46: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies
Автор: Zhuzimi
Перевод: Artificial_Intelligence