
Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 37: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ
Глава 37 : 09-13 Глава 37.
В период, когда Юань Чжао наполовину спал и наполовину бодрствовал, чиновники послали врача 1 выяснить правду, но ему отказали. Помимо защиты мужчин и женщин, как можно позволить благородному телу принцессы исцелять простых людей? Разве люди не рассмеются, если распространят эту новость?
В Генеральском особняке есть свои врачи и женщины-врачи и не нужны частные врачи.
Однако доктор, которого привел губернатор Ву, вошел проверить его пульс, потому что когда-то он был имперским врачом с отличными медицинскими навыками. Несмотря на это, ему оставалось только зайти во внутреннюю комнату, чтобы проверить пульс и посмотреть на лицо пострадавшего, остальные симптомы продиктовала женщина-врач.
«Пульс принцессы был слабым. Хотя она не ранила сердце, но ее легкие были повреждены, ей посчастливилось выжить». Старый доктор вышел и доложил губернатору У, Бэй Юэчжи и его сыну.,»К счастью, домашний врач вовремя ввел лекарство. Серьезной проблемы на данный момент нет.
Однако маленькой принцессе все равно нужно хорошо о себе заботиться из-за ее слабой энергии и кровь. В краткосрочной перспективе далеко ехать нецелесообразно.»
«А? Что мне делать? Святой Отец призвал вас и вашего сына обратно в Пекин, чтобы вы вернулись домой. Мы не можем откладывать Губернатор Ву был так удивлен, что люди, которые не знали, что происходит, подумали, что он действительно беспокоится за Бэйюэ и его сына.
Увы, генерал Бэйюэ вздохнул и упорствовал
«Вполне возможно, что она моя дочь и не такая хрупкая. График останется прежним».
Пусть у него будет одна причина умереть: должно быть, были чиновники, которые читали его книгу в суде и говорили, что он мятежник. Антипатия – это то, что нельзя увидеть или потрогать. Если вы слышите какие-то слова слишком часто, вы неизбежно почувствуете ревность и подозрительность.
Достигнув своей цели, губернатор Ву утешил Бэйюэ и его сына несколькими словами и увел старого доктора.
По дороге он подробно расспросил старого врача
«Неужели травма этой маленькой девочки настолько серьезна?»
«Она действительно достаточно серьезна, чтобы пить отвар Душена.»Это роковой шаг.» Он почувствовал запах супа во внутренней комнате, и старый доктор твердо сказал:»Не говори, что маленькая принцесса сможет пережить эти 23 дня, когда вернется в столицу. нормально.»
В конце концов, пострадал ребенок. Это просто чудо, что он выжил после такой серьезной травмы.
«О? Это так прискорбно», — усмехнулся губернатор Ву.
В Пекине ходят слухи, что у девушки очень тяжелая жизнь. Он раньше не верил, а теперь очень завидует! Ха-ха.
Старый доктор улыбнулся и закрыл глаза на злорадство Ву. Он много лет избегал судебных споров и просто хотел провести остаток жизни в деревне со своей семьей. Неожиданно его нашли и отвезли обратно в особняк люди губернатора У, чтобы он работал врачом общего профиля.
Поскольку убежать не получится, постарайтесь притвориться глухонемым и не участвовать в этих плохих делах.
После этого губернатор Ву вернулся в свой особняк, ночью написал письмо и передал его своим слугам для отправки в столицу.
Кроме того, мужчина по имени Ву из особняка генерала прошел мимо Бэй Юэяня и лично накормил свою дочь таблеткой. Это был спасительный эликсир, оставленный даосским мастером Гунчжи для их отца и сына, чтобы они могли использовать его в чрезвычайных ситуациях. Неожиданно его дочь использовала его первой.
«Даосский священник — действительно бог, — взволнованно сказал Бэй Юэли. — Жаль, что старик отказался остаться на долгое время, иначе Ажао не получил бы серьезных травм».
«У каждого есть свои амбиции, поэтому не навязывайте их.» Бэй Юэянь не жалел о приобретениях и потерях. Он только виновато посмотрел на свою младшую дочь и протянул руку, чтобы коснуться ее лба. Было немного тепло, но все в порядке.»Были ли должным образом организованы похороны охранников в Цзи 5?»
«Они были похоронены, а членам семьи была выплачена компенсация». Цзи Ву опустился на колени. и сообщил:»Просто их покойные подчиненные все еще немного сбиты с толку».
Бэйюэ и его сын были заняты с момента возвращения в дом. Чтобы выследить убийцу и вылечить принцессу, она была занята занят попытками скрыть правду не только для того, чтобы уберечь маленькую принцессу, жизнь которой висела на волоске, но и для того, чтобы не дать губернатору Ву и врачам, посланным из армии, найти улики.
У меня не было времени думать, что в смерти охранников было что-то подозрительное. К счастью, Цзи Ву обратил внимание на двоих мужчин.
«Расскажи мне об этом», — подал знак Бэй Юэянь.
«После того, как мои подчиненные вернули людей на место происшествия для наблюдения, 2 охранника погибли в ловушках, 7 охранников погибли в результате убийств, а 5 охранников в доме покончили жизнь самоубийством». Есть еще 1 охранник. Охранник убит.»
«Убили? Убит кем? Видя колебание на его лице, Бэй Юэли сердито спросил:»Ты знаешь, кто это?.»
«Судя по размеру раны», — правдиво сообщил Цзи 5, —»Меч маленькой принцессы в самый раз»..
Это именно то, чем он был озадачен. Как могла принцесса Фан убить своего телохранителя с таким мягким сердцем?
Выслушав это, Бу Бэйюэян постучал по подлокотнику своими сильными пальцами, когда — задумался он… У маленькой принцессы тоже есть эта маленькая привычка, вероятно, она подражает своему отцу.
Цзи 5 взглянула на это действие и опустила веки.»Невозможно! Бэй Юэли в шоке сказала:»Разве в нее не попала стрела?.»
Как могла моя невестка собственными руками убить своего телохранителя, даже если она была ранена, хотя она не была мужчиной и не была так тщательно обучена, как он?
> Это дело немалое. Телохранитель — это барьер для защиты хозяина. Случайное убийство охладит сердца других охранников.
«Значит, мои подчинённые считают, что принцесса пыталась увести всех к побегу через секретный проход, но встретил в помещении еще одну группу людей.»Джи 5 проанализировал ситуацию, основываясь на этой сцене.»Странно то, что эти люди, похоже, не собирались причинять вред принцессе..
Травмы принцессы И означали, что даже взрослый человек не сможет выжить при спасении. Однако она не только не умерла, даже без лекарства, данного даосским правосудием, с ней все будет в порядке до следующего дня..
Причина, по которой она приняла лекарство, заключалась в том, что обратный путь в Пекин был долгим и тернистым. Маленькой принцессе пришлось принять лекарство, чтобы восстановить свои жизненные силы, чтобы у нее было достаточно сил и энергии, чтобы поддержать ее.
«Вопрос в том, кто убил охранника мечом принцессы и почему он вытащил стрелу и применил к ней лекарство?» Цзи 5 виновато сказал:»Мои подчиненные не очень талантливы и мало знают. Я знаю только, что лекарство осязаемое и безвкусное, но не могу сказать, что внутри.»Несколько видов лекарственных трав».
Правда, посторонние знают только то, что Цзи У — личный помощник Бэй Юэяня и управляющий внешним особняком.
Он даже не подозревал, что у него хорошие медицинские навыки. Ло Ян специально обучался у своей сводной ученицы для маленькой принцессы.
«Это не твоя вина, что за пределами мира существует мир.» Сердце Бэй Юэяня слегка шевельнулось, но он только сказал:»За последние несколько дней вы послали людей обратить внимание на странные лица в Наньчжоу и Яньсай. Правительство также должно следить за ними и не позволять им просто убивать кого-нибудь наугад, чтобы компенсировать это.»
«Нет».
У правительства нет намерение выследить убийцу маркиза Динъюаня.
Они считали, что клан Бэйюэ уже был ненавидим людьми, потому что их тиран убил так много верных министров и генералов. Сейчас династия рухнула, и люди, жаждущие мести, подобны карасям, переходящим реку. Как расследовать? Очевидно, это должно поставить в неловкое положение правительство.
Если у вас есть способности, проверьте сами!
Это частная жалоба и сарказм чиновника. Банкет в ту ночь был временно отменен из-за убийства маленькой принцессы. Вернувшись, он снова избегал встречи с людьми, посланными маркизом Динъюань.
Он также считал, что, учитывая деликатный статус Бэй Юэяня, он никогда не посмеет позволить правительству беспокоить его фамилию из-за его собственных дел.
Поэтому они сделали вид, что послали людей преследовать убийцу, в то же время позволяя государственным чиновникам преследовать их под предлогами. Расслабьтесь и подождите, пока Генеральский особняк пришлет кого-нибудь остановиться.
Неожиданно из Генеральной канцелярии не последовало никаких действий, за исключением того, что после того, как правительство поймало человека, его необходимо передать в Генеральную канцелярию на рассмотрение, прежде чем он сможет быть осужден.
Кроме того, генеральский особняк уволил прислугу по соображениям безопасности.
От уволенных рабов Фамилии узнали, что убийство маленькой принцессы было правдой. Все охранники вокруг нее были мертвы. Она была серьезно ранена и чуть не умерла. К счастью, стрела не попала ему в сердце, он на несколько дней впал в кому, прежде чем очнулся.
По мере распространения этих слов люди начали понимать, что гнев генерала Бэйюэ только затруднил правительству спешивание. Если они будут проводить расследование, то точно не смогут найти ничего, исходя из своих способностей; если они не будут проводить расследование? не могу найти причину!
Легко собрать 3 армии, но трудно найти 1 генерала.
Хотя миру не нравится видеть Бэйюэ и его сына, нынешний император очень высоко ценит его способность руководить войсками. Бог знает, что произойдет, если он вернется и доложит Святейшему Отцу, что чиновники не обеспокоены убийством его дочери.
В крайнем случае чиновникам ничего не оставалось, как бессовестно отправиться в Генеральский особняк, чтобы выразить соболезнования и рассказать о сложности расследования дела.
Наконец, они пообещали, что продолжат расследование и немедленно отправят новости обратно в особняк Хоу в столице, как только появятся улики. Столкнувшись с ложными оправданиями чиновников, Бэйюэ и его сын неохотно согласились с лицемерным выражением лица.
Каждый счастлив, когда находит общий язык.
Рано утром следующего дня люди в Наньчжоу внезапно обнаружили, что вход в особняк генерала, который тщательно охранялся, пуст. Только тогда они узнали, что все внутри пусты.
Напуганные люди вздохнули с облегчением, шумный Наньчжоу наконец-то вернулся к прежнему спокойствию.
Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 37: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies
Автор: Zhuzimi
Перевод: Artificial_Intelligence