
Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 35: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ
Глава 35 : 09-13 Глава 35.
Слова Юань Чжао заставили старика несколько раз тихо рассмеяться и медленно произнес
«Я только что слышал, как они называли тебя принцессой снаружи»
Слишком много людей пытались убить ее в У Чу. Услышав это, охранники 1 немедленно шагнули вперед, чтобы попытаться заблокировать ее сзади.
Старик проигнорировал У Цзыдао
«Как могла такая благородная дама, как принцесса, появиться на границе отдаленной горной местности в Наньчжоу? Тогда я хотел услышать, что маркиз Динъюань и его сын были размещены в Наньчжоу. Его маленькая дочь тоже принцесса на границе и тоже находится в Наньчжоу.»
Пока он говорил, атмосфера в комнате стала тяжелой и напряженной. Старик взглянул на них и сказал:
«Не нужно паниковать, когда ты стар и молод. Однажды я случайно встретился с Бэйди и поклялся, что наш клан никогда в этой жизни не станет врагом клана Бэйюэ».
Услышав этот намек, некоторые охранники почувствовали облегчение и вздохнули с облегчением, в то время как другие по-прежнему выглядели торжественными и спокойными. Об этом речь пойдет ниже.
Конечно же, старик снова сказал
«Любому, кто видел здесь сегодня старика, кроме Бэя Юэчжи, придется умереть и покончить жизнь самоубийством».
Он сказал, что не согласен с ним. Естественно, Бэй Юэчжи не могут убивать людей Бэй Юэчжи, если они являются их врагами.
«Абсурд» Юань Чжао выдержал боль и слабо сказал:»Почему мои люди должны совершать самоубийства, если они не враги моего клана? Старик, я могу предоставить тебе путь, по которому ты сможешь безопасно покинуть Учу».. Я просто прошу вас отпустить это. Мои люди.»
Другая сторона явно хороша в фармакологии и может накачать своих охранников наркотиками. Естественно, она также может отравить ее. Его отказ отравить, должно быть, как-то связан с только что произнесенной им клятвой.
«О?» Старик не смог удержаться от смеха, услышав ее слова.»Ты такой умный, малыш».
Ты действительно догадался, что он был беглецом, и он был достоин быть потомком Бейди. Жаль, что Северный император Инмин состарился, когда был стар, и вместо этого сделал императором своего младшего сына.
Он не только потерял свою страну, но и нанес вред всему клану Бэйюэ.
«Принцесса», стоявший перед ней охранник остановил ее и сказал:»Нет!»
Это был ее секретный путь побега, который делал его еще более опасным, если о нем узнало больше людей. это.
«С тобой здесь у меня есть шанс вернуться живым; без тебя я бы оказался в нынешней ситуации.» Боль от раны от стрелы заставила Юань Чжао перевести дух и сказать:»Как жить?» побег?»
«Старик, твои люди уже приближаются. В лесу засада. Им еще нужна чашка чая, чтобы добраться сюда.» Старик медленно сказал:»Я дам тебе последний шанс покончить жизнь самоубийством. Я не только отпущу ее, но и сохраню ей жизнь..»
Хотя стрела не попала в сердце и это заняло так много времени, учитывая физическое состояние ребенка, даже если бы его спасли, это была бы катастрофа.
«Ты либо умрешь, либо живешь без нее!» — настаивал старик.
«Подождите минутку», прежде чем охранники успели отреагировать. Юань Чжао заговорил первым:»Почему бы мне и моим людям не выйти из этой комнаты?»
Члены семьи, скорее всего, разделят свои взгляды. силы, чтобы спасти ее. дорога. 1. Прорваться прямо в лес 1. Выбраться из секретного прохода, чтобы застать врага врасплох. Так что ей осталось продержать старика всего полтора часа, и все были бы спасены.
«Маленькая девочка, не пытайся оттягивать время». Старик сразу увидел ее намерение и уставился на охранников, его глаза постепенно похолодели.»Я забрал половину лекарства на Если ты ничего не сделаешь, я первым отправлю ее в путь.
В этот момент мужчина-охранник, стоящий перед Юань Чжао, понял, что у него нет надежды на выживание, и торжественно сказал:
«Надеюсь, что я подчинюсь вашим приказам.»
сказал: Когда он остановил свой меч, он перерезал себе шею и упал.
Вскоре вокруг меня один за другим раздался один и тот же звук. 11 человек вокруг него упали, в том числе Хэ Чун и Цзинь Нян, которые были полны радости в доме и хотели поехать в столицу, чтобы расширить свой кругозор.
Жизнь, которая еще вчера была еще жива, молча упала перед ее глазами.
В одно мгновение Юань Чжао разрыдался и почувствовал, как нож пронзил его сердце.
О ней вы говорите, когда главный тренер некомпетентен и измотан? Невысокого роста, она сжала меч и неуверенно поднялась. Рана от стрелы на моем теле больше не болела, но мое сердце чувствовало, будто меня режет тупой нож, и острая боль, похожая на удушье, приходила одна за другой.
Она посмотрела на старика и собиралась что-то сказать, когда оглянулась и холодно сказала
«Почему бы тебе не умереть?»
Позади был еще один человек Охранник стоял на коленях и дрожал всем телом, по-видимому, ошеломленный. Когда он услышал, как она спросила его, он собирался заговорить, но внезапно встал и выбежал из дома.
Оказалось, он ждал, пока его онемевшие конечности расслабятся и дождутся возможности сбежать.
Юань Чжао, который сейчас все еще умирал, изо всех сил метнул меч и точно вонзил жилет противника.
Она узнала в этом человеке охранника, который предупредил всех о белой лисе в лесу. Убейте его, потому что он жаждет жизни, боится смерти и хочет оставить Господа и убежать. Оставить хозяина равносильно предательству: такой человек не осмелился бы остаться в особняке Хоу, если бы сбежал.
Весьма вероятно, что он сдастся врагу, чтобы спасти свою жизнь.
Охранники отличаются от горничных. Он обучался у дяди Цзи и других и в некоторых вещах знал больше, чем Юань Чжао. Хотя это всего лишь предположение, она знает, что как только этот человек сдастся врагу, у него будут бесконечные неприятности.
Онемевшие конечности охранника только что восстановились, и его движения все еще были медленными, когда Юань Чжао нанес ему удар ножом.
Он смотрел широко раскрытыми глазами и отчаянием на свою госпожу, которая явно была поражена стрелой, но еще имела силы перевернуть его; она явно была желтоволосой девушкой, ее глаза, как одиночные веки, были все еще наполнен слезами, но не было и следа невинности, равнодушия или безжалостности
«Ты предатель!»
Нет, он не тот человек, которому он верен. Это не она. или особняк маркиза Динъюань от начала до конца. Прежде чем он успел защититься, меч сверкнул перед ним, и он увидел ярко-красные брызги у себя в горле
«Как и ожидалось от Королевы Севера»
Позади телохранителя Юань Чжао который своими руками казнил покинутого мастера. Раздался вздыхающий старый голос. Она изо всех сил вонзила кончик меча, чтобы не упасть, медленно повернулась и сказала холодными глазами
«Старик, тебе лучше сдержать свое слово, иначе если эта принцесса не умрет в один день потомки твои будут с ними. Конец!»
Почему они потомки? Посмотрите на возраст этого старика, интересно, сможет ли он дожить, пока она не вырастет.
«Ха-ха-ха»
Старик посмотрел на небо и дико засмеялся, его смех проник сквозь ветхую крышу, прошел сквозь горящую траву и разнесся далеко
Ожидание чтобы Цзи 5 вывел людей из секретного прохода. Когда я обнаружил, что вокруг дома горел огонь. Преодолевая сильную жару, он и группа солдат бросились в главный зал дома и были потрясены, обнаружив, что все охранники молодого мастера мертвы.
К счастью, маленькая принцесса была еще жива под прикрытием тел Хэ Чуна и Цзинь Ньянга.
Звуки боя все еще были слышны в лесу снаружи. У убийц были свои люди, чтобы справиться с этим. Джи 5 бегло осмотрел раны на теле маленького мастера, но, к счастью, их не было. серьезный. Оставив нескольких приближенных зачищать место происшествия, он осторожно поднял ее и ушел через секретный проход.
После многих перипетий я наконец вернулся в особняк генерала.
В это время Динъюань Хоу и его сын все еще возвращались. Получив срочное сообщение, отправленное Цзи У, двое мужчин пришли в ярость, и Бэй Юэли повел своих солдат на место происшествия, чтобы провести расследование и преследовать их.
Они солдаты, а не солдаты в лагере.
Сегодня прибыли военные генералы, которые сменили отца и сына. Передача военной власти завершена. Единственные солдаты, которые могут использовать отец и сын, — это их собственные солдаты. Сын повернулся, чтобы выследить убийцу. Маркиз Динъюань лично отправился в правительство, чтобы сообщить об этом случае, и сообщил правительству об убийстве своей дочери.
Хоть это и неприятно, но это формальная процедура.
Узнав, что маленькая принцесса была убита в пригороде и собирается отправиться на банкет, чиновник с радостью отправил информационное уведомление о закрытии городских ворот и аресте всех подозрительных людей в городе.
В одно мгновение люди в городе были в панике, и все оказались в опасности.
Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 35: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies
Автор: Zhuzimi
Перевод: Artificial_Intelligence