наверх
Редактор
< >
Занавес Ветра Луны и девяти Небес Глава 32:

Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 32: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ

Глава 32: 09-13 Глава 32:

Выход на охоту был полностью по желанию маленькой принцессы.

Все были заняты вождением и беспокойством добычи, пока она не была счастлива. Еще более редкое то, что на этой огромной лесной ферме охотится только Генеральский особняк. В отличие от прошлого, дети нескольких чиновников часто дрались из-за маленького толстого кролика.

Кроме того, поскольку раньше охотилось больше людей, добычи, естественно, было меньше, поэтому маленькая принцесса могла долгое время развлекаться, просто охотясь на зайца.

В последнее время, когда охотников становится меньше, естественно, становится больше добычи.

Сначала было несколько больших и маленьких зайцев, а потом по небу пролетела вереница гусей, но маленькая принцесса сбила двух отставших. Когда они зашли в глубь густого леса, несколько кабанов испугались и разбежались, один из них взревел и бросился к лошадке маленькой принцессы.

Она спокойно выпустила 2 стрелы, 1 стрела попала ей в голову и 1 стрела попала в бегущие ноги, но он не только не умер, но и боролся насмерть и еще быстрее поразил ее лошадь.

В конце концов, принцесса молода и недостаточно сильна.

Чтобы не причинить ей вреда, стражники решительно отогнали его от лошади и убили копьями. Таким образом, все охранники убили подряд 3 кабана, чтобы приготовить сегодня вечером банкет.

Должен сказать, что Юань Чжао сегодня действительно повезло!

Двое охранников освободились и затащили кабана в телегу, и в панике появился еще один олень.

Но

«Принцесса, поторопись и стреляй!» Хэ Чун увидел, как она подняла лук, чтобы прицелиться, но не спешил стрелять и почувствовал беспокойство за нее:»Если ты этого не сделаешь, стреляй в него, он убежит!» ​​

Юань Чжао»»

Она хотела кончить, но когда увидела, что влажные глаза оленя смотрят на него с невинным выражением лица, ее рука держала перо стрелы плотно, казалось, было под колдовством и не могло сдвинуться с места.

Наконец олень в панике убежала и уронила стрелу.

Увы, Хэ Чун, Цзинь Нян и другие охранники беспомощно посмотрели друг на друга и молча вздохнули. Даже если принцесса не дала никаких объяснений, все знали, что она смягчила свое сердце.

Дети неизбежно чувствуют себя мягкими и мягкими, когда видят милых маленьких животных.

Но некоторые вещи делать уже нельзя! Даже если она хозяин и увидит прекрасную белую лису, белую лису! Никто из присутствующих никогда раньше не видел благородного человека в лисьей шубе, а этот был перед ним просто живой! Жить!

«Принцесса, принцесса» увидела, что она все еще не может пошевелиться. Хэ Чун был так встревожен, что почти заикался:»Это белая лиса, которую, возможно, никогда больше не увидят после того, как она пропала».

Эту возможность нельзя упустить. Время никогда не придет снова, милорд!

Да-да, все охранники были так обеспокоены, что хотели пустить в нее стрелу.

«Не трогай его, это мое», — спокойно, совершенно невозмутимо сказал Юань Чжао.

После этих слов стрела вылетела, как падающая звезда, и застряла в траве рядом с белой лисой. Белая лисица вздрогнула от испуга и убежала в лес.

Увидев это, стражники так встревожились, что схватили копья и захотели действовать!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Маленькая принцесса Порфирина одну за другой выпустила свои стрелы и преследовала белую лису, но, к сожалению, все они потерпели неудачу и ни одна из них не попала в цель.

Ох, какой позор!

Все тайно вздрагивали и били себя в грудь, сокрушаясь в душе о том, как жаль, что их лица остались невыразительными. Увы, я не могу позволить, чтобы лицо молодого господина оскорбилось, когда я ничего не вижу.

Хотя очень жаль

«Принцесса» каждый мог это вынести. Хэ Чун не мог этого вынести. Они с бесконечным сожалением смотрели в ту сторону, где исчезла белая лиса.»Ты позволь этому пойти нарочно, верно?»

Она очень хорошо знала навыки стрельбы из лука принцессы и была точной, но ее сила была немного слабой.

Слишком странно выпускать несколько стрел подряд, не попав ни в одну стрелу. 80% из них делается намеренно. Думаю, маленькая принцесса увидела такую ​​наивность белой лисы и спугнула ее.

«Да», — откровенно признался Юань Чжао, -«Какую красивую белую лису я не могу прикоснуться».

Во сне есть поговорка, что внешний вид означает справедливость. Изначально, что бы ни делал мастер, не было необходимости объяснять это своим подчиненным. Но сегодня эти охранники рисковали быть убитыми, чтобы защитить ее, когда она отправилась на охоту, поэтому они не могли позволить всем унывать.

Это всего лишь тривиальный вопрос, и объяснить его в одном предложении не составит большого труда.

«Раз вы думаете, что это красиво, вы можете запечатлеть его живым!» Цзинь Ньянг озадаченно спросил:»Не правда ли, было бы здорово запечатлеть его и поднять, чтобы смотреть на него каждый день?»

>»Существуют различия между теми, кто растет в дикой природе, и теми, кто выращивается в клетках. Первого называют дикой красотой, а второй интересен. Может быть, однажды кто-нибудь подберет его и снимет с него шкуру, что нанесет вред ему и ему самому». Юань Чжао подумал о своем маленьком рабе-еноте из своего детства и сказал

«Лучше отпустить, чем сделать это. Его больше нет».

«Даже если вы отпустите его сегодня, он будет убит другими завтра.»Есть много людей, охотящихся на белых лисиц. Хэ Чун был немного расстроен.»Весьма вероятно, что из них сделают лисьий мех и отправят в ваш дом в будущем».

Разве это не значит, что убивать ради нее?

Видно, что она. Его мягкое сердце ничего не могло изменить, самое большее позволило бы белой лисе прожить еще несколько дней.

«Это дело других людей» и я не могу это контролировать.»Сказал Юань Чжао небрежно. Встреча с двумя маленькими животными один за другим была настолько милой, что это серьезно повлияло на ее охотничье настроение, поэтому она безразлично сказала:»Сегодня полный день, и я не хочу возвращаться домой..

Прежде чем уйти, она и дядя Цзи договорились не оставаться снаружи слишком долго.

Сказав это, она натянула поводья и обернулась, и все вокруг последовали за ней по ее пути. домой.

Любые мелкие животные, которых они встречают по пути, прыгающие в траве и лесу, будут убиты охранниками с помощью луков или луков. Даже Хэ Чун и Цзинь Ньянг охотились на зайца и дикого оленя и имели спокойного пути.

На обратном пути, когда был почти полдень, все отдыхали и ставили кастрюли для приготовления пищи. Еда, съеденная в дикой природе, была приготовлена ​​из сырых материалов. Соберите немного дров, соберите немного дикой природы. овощи и добавьте немного мяса дичи, чтобы приготовить вкусную еду.

Воду для питья приносят из дворца, потому что принцесса не пьет воду из дикой природы.

Если стражники хотят пить воду из дикой природы, кипятите ее перед тем, как пить. Это приказ принцессы.

Пока все были заняты, Юань Чжао стало скучно сидеть без дела, и он захотел прогуляться. Хэ Чун, Цзинь Ньянг и трое мужчин-охранников следовали за несколькими людьми верхом на лошадях и гуляли среди гор и лесов.

Юань Чжао шел среди толпы и смотрел вверх, чтобы подышать свежим воздухом леса.

По словам человека во сне, эпоха, в которой она жила, называлась древними временами, и она была древним человеком. Те, кто видел во сне, особенно завидовали древнему воздуху, говоря, что он, должно быть, особенно свеж.

Она тяжело всхлипнула: Что значит быть свежим? Что такое загрязнение? Не могу чувствовать запах.

«А? Все, посмотрите туда.» Она принюхивалась, когда внезапно услышала, как мужчина-охранник рядом с ней удивлённо указал вперёд и крикнул:»Эта белая лиса!»

Все слушали В то же время, посмотрев в том направлении, куда он указал, я увидел вдалеке белую лису, стоящую на небольшом склоне. Когда он услышал шум здесь, он испугался, в панике отпрыгнул в сторону и исчез на глазах у людей.

Мне преследовать тебя или нет? Все дружно посмотрели на маленькую принцессу.

Глядя на тоскующие лица перед собой, Юань Чжао молча отдал дань уважения белой лисе и кивнул.

Итак, группа людей использовала Цингун, чтобы преследовать направление, где исчезла белая лиса.

Несмотря на юный возраст Юань Чжао, ее сила не может сравниться с Цингун, но она очень хороша. Под защитой стражи нет никаких признаков отставания.

Но, преследуя другого мужчину-охранника, он внезапно защитил Юань Чжао

«Подожди!»

А? Когда все это услышали, они остановились и были необъяснимо насторожены в течение 4 недель.

«Что случилось?»

«Мы проверили дорогу до прибытия команды и не нашли белых лисиц». Мужчина-охранник четыре недели опасался леса и не осмеливался сказать что-то легко, опасаясь напугать маленькую принцессу. Он сказал:»Безопасность принцессы важна. Мы не хотим оставлять команду слишком далеко».

Эта белая лиса задержалась или есть что-то подозрительное. На всякий случай повернитесь назад.

Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 32: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies

Автор: Zhuzimi

Перевод: Artificial_Intelligence

Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 32: Занавес Ветра Луны и девяти Небес — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Занавес Ветра Луны и девяти Небес

Скачать "Занавес Ветра Луны и девяти Небес" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*